• 締切済み

That's a ways off though.??

話の流れは、私は将来映画監督になりたいです。 の後にきた文章です。 訳そうと思い、それはもっとも~まではいけたのですが 後の表現が絡むとわからなくなってしまいました。 訳していただけたら嬉しいです。

みんなの回答

  • tadaoyagi
  • ベストアンサー率26% (86/322)
回答No.4

feline23さんとほぼ同様の回答になると思われます。 WAYが本来あるべき道(ご自分で今まで培われたキャリアと言ったらちょっと大げさかもしれませんが)だとしたら、そこからOFF(ずいぶん外れているんじゃぁないの???)ということだと思いますよ。 映画監督になる夢をお持ちであれば、何が必要で、今後どのようなことを勉強しなければいけないのかよく考えられて、夢を実現されればよいかと思います。がんばってください!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • feline23
  • ベストアンサー率19% (77/386)
回答No.3

保険会社(アメリカ)で働いています。 保険のプレミアムを割り出すのに、実際に出された金額と、予想金額を見比べていた時に同僚が、 That's a way off!!! となりました。 つまりは「ずいぶん的はずれじゃないか!」というわけです。 かなりストレートな回答になりましたが、そういうことです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Bird1979
  • ベストアンサー率48% (114/236)
回答No.2

ways=距離、道のり それがoff ですから、たぶん#1さんのでいいんじゃないかと 私は 「時間はかかるだろうけどね」としてみました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

way off で遠くのほうという意味があるので、「遠い道のりだけどねー」とい意味になると思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • "pop off"の意味について

    本を読んでいて、ある映画でブレイクしたばかりの 俳優に関して “He just popped off the screen”という表現が出てきました。 pop off は辞書で見ると「死ぬ」とか「立ち去る」の意味があるのですが、どういうニュアンスで言っているのかよく分かりません。 ちなみにその映画で演じた役はちょっと変わった役で、それで 人気が出たのは意外だ、という流れの文章で出てきます。 よろしくお願いします。

  • 映画監督が作った作品を「買う」?

    こんばんは。 ある監督が映画を製作した場合、とても大まかに言うと、 映画が完成する。→20世紀フォックスなどの大きな会社が買いに来る。→買う会社が決まったら、上映される。 という流れでいいのでしょうか? また、映画会社がその監督の映画を「買う」という表現は正しいのでしょうか?それとも、その行動は、何か映画業界特有の言葉で表現されるのでしょうか。「入札」とか…? よろしくお願いします。

  • おすすめの邦画をおしえてください

    洋画よりも邦画が好きです。 うまく表現できないのですが、日本人独特の「間」を大切にしていたり、「生きる」ことについて考えさせられたりする映画が好きです。 今までいいなと思った映画は、 是枝裕和監督『幻の光』『誰も知らない』 五十嵐匠監督『地雷を踏んだらサヨウナラ』 大宮エリー監督『海でのはなし。』 などです。 最近のTVドラマの影響を引きずっている映画は好きではないです。 あまり本数は観ていないので、おすすめの映画がある方がいらっしゃれば教えていただきたいです。

  • off of a disc

    it will run on boot-up in the emulator or off of a disc.という技術系の文章なのですが、off of a discという表現がよくわかりません。わかるかた、教えてください。

  • 映画監督になる方法

     自分は高校三年生なんですが、最近、映画を作りたいと思っています。 将来、映画監督として食っていきたいです。どうすれば、映画監督になれるのでしょうか?

  • 映画の儲けについて

    大学のプレゼンで映画の儲けについて調べることになったのですが、 なかなか有力な情報を手に入れることができません。 そこでみなさんお願いします。 以下 質問内容 (1)映画館の利益の使い道 (2)映画館の儲けが出るまでの流れ (3)映画館が、映画を一本上映するためのコストと、  それをどのくらいの期間で利益までもってこれるかの流れ (4)監督が製作費を上回る利益を出すには、  どのくらいのなにが必要なのか。 (5)社員監督と製作者=監督の違い。 以上のことを、どれか一つだけでもいいので、 お答えいただけると、とても助かります。 どうかお力添えのほどよろしくお願いします。

  • 日本映画の歴史を本(映画監督中心)について

    掲題の本について推奨本あれば教えてください。 ポイントは下記 1まず日本映画の大きな流れを記述 2主要映画監督の一覧表  年表の形で  例 黒澤監督  XX年デビュー~YY年(最後の映画)  等が分かる主要監督一覧表 3上記1で記載の流れと各時代の特徴 4その特徴と各監督が製作した映画との関係  また日本映画に果たした主要監督の意味、役割 等

  • wii be though について・・・

    wii be though について・・・ メール友達から、メールが届いたのですが、どうして下記の文末の『wii be though』の意味が わかりません。。。toughの後に文章が続くのですが、thoughの後はピリオドです。ここで文章が 終わっていると言う事ですよね?どなたか教えてくださいませm(_ _)mよろしくお願いします。 There's some debate as to what my mailing address will be though.~

  • コミケでは18禁同人誌を扱わなくなるのでしょうか

    都条例や、エロ表現の規制などが進み、このままの流れで行くとそうなってしまうのでしょうか。 知人等から、そのような話を聴かされ、近い将来そうなるだろうと言われました。

  • 「Aさんは~の虫ですね」はAさんを誉めたい時に使えるのでしょうか。

     日本語を勉強中の中国人です。先日、虫についていろいろ面白いお話をお聞かせいただきありがとうございました。まだすっきりしていないところがありますので、再び新規質問を立てさせていただきます。ひとつのものに集中している人のことを「虫」で表現できるそうです。たとえば、勉強の虫。野球の虫。映画の虫。などなど。  お聞きしたいのですが、「Aさんは~の虫ですね」はAさんを誉めたい時に使えるのでしょうか。本意は誉めたいことなのですが、かえってAさんを怒らせるのでしょうか。この場合の「虫」はマイナスの表現でしょうか。それともプラスの表現なのでしょうか。  「本の虫」、「本の紙魚」は「読書人の実践力に乏しいのをあざけっていう言葉」なのでしょうか。マイナスの表現でしたら、本が大好きな人を誉めたい時に、どのように誉めたらよろしいでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。