• ベストアンサー

Roiseauとは

タイトルの名前のお店があり意味は何かなと調べてみてました。フランス語でoiseauが鳥なのですが、この単語に冠詞みたいなのがついているのか、それとも違う意味の単語なのか、教えていただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bd_Barbes
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.4

そのお店とは東京・三軒茶屋のクスクスリー/カフェのことだと思いますが、だとしたら、私はそのお店によく通っている者です。店名はカタカナだと「ロワゾー」。その音から普通想起されるフランス語は冠詞付きの「鳥」、すなわち l'oiseau ですが、ここの店主はそこをひとひねり、「王様」の roi をくっつけて、カタカナの表記/音だけ合わせたのです。Roiseau は確かにフランス人の名字にも存在しますが、この店名は、つまり造語。だから意味的には「鳥の王様」 le roi des oiseaux なのですが、私がこの店名を気に入っているのは、通常 le roi des oiseaux というと鷲や鷹のような勇猛な肉食の鳥を指すところ、このお店の「王様」は愛らしい小鳥だったりするところです。で、そのかわいい「王様」はカフェの入口でお客さんを迎えてくれます。

okayu730814
質問者

お礼

お礼が大変遅くなりました。仰るとおりのお店です。わかってすっきりしました。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

回答No.3

 フランス在住です。  これは人名だと思いますよ。

okayu730814
質問者

お礼

お礼が大変遅くなりました。人名でもありえるですね。勉強になりました。ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

もしかして… roseau ではないですか? roseauならばパスカルの「考える葦」の「葦」の意味があります。

okayu730814
質問者

お礼

お礼が大変遅くなりました。調べていただいてありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.1

仏英翻訳で調べてみましたが、一致する単語はありませんでした。"R" なので冠詞ではないでしょう。 人名でしょうか。それから、この店はモロッコ料理ですか。モロッコに関係した内容かも知れません。

okayu730814
質問者

お礼

お礼が大変遅くなりました。調べていただいてありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • フランス語を使ってお店の名前を決めたいです

    ネイルのお店の名前をフランス語を使ってつけたいと思います フランス語の【すずらん】の花言葉の意味がステキだったので、 【すずらん】をお店の名前を入れたいのですが 単語で調べたところ、カタカナ読みで【ミュゲ】と出てきました。 なんだか、響きが可愛くないので皆さんのお力をお借り出来ませんでしょうか? よろしくお願いします。

  • フランス語で『葉』は?

    フランス語で「葉」という言葉を教えてください。 お店の名前にしたいので自然な冠詞なども知りたいです。 また、発音もカタカナで教えていただけると助かります。 よろしくお願いします。

  • フランス語の冠詞

    オンラインで英語→フランス語、日本語→フランス語の辞書を探しています。 翻訳だと、1つの単語を翻訳したときに冠詞までついてきませんよね? でも、実際フランス語でその単語(名詞)をいう時には、冠詞つきでいいますよね…。ラルクアンシェルみたいに。 今知りたいのはオレンジの冠詞なんですけど、d'orangeでいいものかどうか、良くわかりません。 オランジェリー美術館は l'Orangerieですし、orangeとorangerieの違いも何??って感じです。 辞書ツールなら冠詞まで書いてあるのではないかとおもうので、オンラインで使える辞書ツールを教えて下さい。

  • フランス人です

    私の母国語はフランス語です。 いつもこの教えてgooを見て思うんですが、「お店の名前をフランス語でつけたいので、○○をフランス語に訳して下さい」のような質問を多く見るのですが なぜみなさんはお店の名前をフランス語にしたがるのでしょうか? 使ったことがない単語をお店につけて、愛着が沸くのでしょうか?

  • 今度出す店の名前について悩んでいることがあります。

    今度出す店の名前について悩んでいることがあります。 店の名前は、フランス語で「落し物」という意味の言葉にしたいと思っているのですが、私はフランス語に明るくないためどのような単語、文法の組み合わせが正しいのかさっぱりわかりません。 ちょっと恥ずかしいのですが、名前の由来は店に来てくれたお客さんが、店に「落し物(具体的には心)」をしてしまい、それを取りに来るように自然とまた訪れてくれる(来たくなる)ように、という意味が込められています。 どなたかフランス語に明るい方で「落し物」をフランス語に訳せる方がいらっしゃいましたら、綴りと発音をあわせて教えていただけると幸いです。 なお、店の名前は「落し物」と「忘れ物」のどちらにするかを決めかねていて、フランス語の綴りや発音なども考慮したうえで決断しようと考えています。なのでもしよければ「忘れ物」の方も翻訳していただけると非常に助かります。 また、名前の由来は↑に書いたとおりなのですが、同じようなニュアンスで尚且つ「もっといい言葉があるよ!」という方がいらっしゃれば、そちらもあわせて教えていただけると嬉しいです。 なにとぞよろしくお願いします。

  • ‪【フランス語の冠詞について質問です】フランス語で

    ‪【フランス語の冠詞について質問です】フランス語でA la apple.のaは~へという意味で、laは英語の冠詞のTheに当たる。‬ ‪りんごに添えて。‬ ‪りんごを添えて。という意味になる。‬ ‪フランス語の冠詞はlaとleとlesがあるそうですが、なぜAppleは女性の冠詞になるのですか?‬

  • 頭にFのつくインパクトあるお店の名前を考えています!

    カジュアルなレディースのセレクトショップのお店をオープンするのですが、頭に『F』がつくことが条件で、お店の名前を考えています。 英語、フランス語、イタリア語なんでもいいのですが、覚えやすくインパクトある名前を考えているのですが、みなさんに一度聞いてよい名前があればと考えています! 明るく元気な感じで覚えやすいのがいいかと思うのですが、なにかよい言葉や意味を持つ単語はありますか? みなさんの知っている単語や、いい名前があれば教えてください! 宜しくお願いします!!

  • フランス語で エクロール

    はじめまして フランス語で 孵化する/花開く を意味する「エクロール」という単語があると聞いたのですが、ネットの辞書や翻訳サービスで調べても、該当するものが見つかりませんでした。 eclore で調べたのですが、スペルが誤っているのでしょうか? また「開花」という名詞として使う場合、冠詞はどのようになりますか? フランス語の知識がまったくなく、とんちんかんな質問でしたらお恥ずかしいのですが、教えていただければ幸いです。

  • かわいい意味をもつ外国語教えてください。

    フランス語やイタリア語その他外国語で、 かわいい意味と響きのもつ単語を教えてください。 ちかじか、子供服向けのお店をネットでだそかと 思っているのですが、店の名前をきめかねているのです。 最初は「あとむ」にしようと思ったけど これってきっと商標かなんかにひっかかると思うし。 よろしくおねがいします。

  • フランス語の読み方を教えてください

    フランス語が全く分からないため 詳しい方に質問させていただきたいと思います。 ピアノ教室の名前に、フランス語で響きの素敵なものを つけたいと思っています。 辞書で色々調べたのですが、同じ意味でもmとfがあったりして ちょっと分かりませんでした。 調べた中で 明かりという意味のlumiere 希望という意味でespoir 種子という意味でgraine が候補にあがっています。 この単語を名詞として教室の名前につかってもおかしくはないでしょうか? またこの三つの読み方?発音?を教えてください。 他にフランス語で素敵な単語、響きの良い単語などが ございましたら教えていただけるとうれしいです。 3~5文字(カタカナ読みで)の短い単語を探しています。 どうかよろしくお願いいたします。