- ベストアンサー
ニューヨーク ジャイアンツのスペルについて
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
MLBのジャイアンツはサンフランシスコですね。 ニューヨークジャイアンツはアメフトです。 本題ですが、 正式はGIANTSですが、 どうもGIGANTESはスペイン語とかで 巨人の意味っぽいです。 アメリカの公式サイトにGigantesのことが書いてあるので そちらをご覧になってはどうでしょうか? 私自身英語もその他の外国語も弱いので翻訳できません。
その他の回答 (1)
- gwengaku-man
- ベストアンサー率62% (457/728)
「GIGANTES」となっていたのは インターリーグ(交流戦)用のユニフォームのようです。 日本でも阪神がタテジマを復活させたりしましたよね。 ファンサービスの一環のようです。
お礼
ご回答有難うございます。 >インターリーグ(交流戦)用のユニフォームのようです」 そうなんですか。すると胸のマークは2種類あるんですね。 Sの前にEもあったんですね。 職場で見た新聞だったので、スペルを記憶違いしたようです。
関連するQ&A
- プロ野球「巨人」の呼び方について
プロ野球「巨人」の呼び方について 新聞、放送どのメディアをとっても「巨人」のことを「巨人」と呼んでますが、正式名称は「読売ジャイアンツ」もしくは「読売巨人軍」なんですよね? であるなら例えば「伝統の阪神ー巨人戦」という使い方は正しくなく、「阪神ー読売戦」あるいは「タイガース対ジャイアンツ」のような呼び方をするべきではないでしょうか?いっそのこと「虎対巨人」とかね。 何が言いたいかというと呼び方を統一すべきだということです。 唯一あそこの球団だけなんです、おかしな呼び方をしているのは。 そりゃあ昔からの流れだと言われれば、それまでですけど。 あたかも自分は特別の存在であるかのような・・・そしてその呼び方をどの新聞、放送媒体も許してしまっている。(A日新聞、某国営放送ですら) そこにどうしてもおごりのようなものを感じてしまうんです。 ドラフト会議のときだけは「読売」としてでてくるのにね。 どなたか明解なご回答をお願いします。(新聞、放送業界の方、特に)
- 締切済み
- 野球
- 読売でなく何故巨人?
新聞の、プロ野球勝敗表の球団名表記で、 東京読売巨人軍だけ、 何故「巨人」と表記する理由が知りたいです。 詳しい方、教えて下さい。 例えば、東北楽天ゴールデンイーグルスは、 「楽天」表記ですよね? 同様のルールだと、 東京読売巨人軍ジャイアンツが 元の正式球団名となります。 もちろん、 そんなおかしな名前では、ないですから、 (新聞表記の)ルールから外れていますよね。 どのような理由(背景)がある(有った)のでしょう?
- ベストアンサー
- 野球
- こんな本をさがしてますが…
今から5年くらい前だったでしょうか、「読売巨人軍新聞」とかいう本を見たおぼえがあります。内容はジャイアンツの歴史的な出来事や記念碑的なゲームを今のスポーツ紙のような形にまとめてありました。ちょっと大ぶりで、紙質はザラ紙に近かったような…。ご存知の方、今購入できるかもできれば教えてください!
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- 李選手は、なぜ「イ(ヨンスプ)」と言ったり、「Lee」と書いたりするのか?
巨人軍の李選手は、新聞やラジオ、テレビの日本語では「イ(・ヨンスプ)」と呼ばれ、ユニフォームの背中には、「LEE」と書いてあります。なぜ日本語と英語では発音が違うのでしょうか? 韓国語では何と発音するのでしょうか?
- ベストアンサー
- 野球
- サッカーW杯がはじまりますね。HPや新聞では、国旗で国チームが紹介され
サッカーW杯がはじまりますね。HPや新聞では、国旗で国チームが紹介されています。各チームのユニフォームの胸にチームのロゴマークが入っていますが、どこかで一覧できるようなHPはありませんか?ご存じの方、教えてください。
- 締切済み
- サッカー・フットサル
- プロ野球では、ユニフォームのチーム名を
高校野球の「天理」や「駒澤」みたいに漢字表記できないのでしょうか。 最近、巨人が沢村栄治選手をイメージした復刻ユニフォームでプレイしました。 でも沢村投手といえば、個人的には胸に「巨」の一文字と漢数字の背番号「十四」の印象が強いので、せっかくならそちらでやってほしかったです。さすがに漢数字は適用外でしょうけど。 一度スワローズがツバメのペットマークのみの復刻ユニフォームを着たようなので、漢字表記も有りではと思いました。
- 締切済み
- 野球
- 小学生のローマ字指導は東京はTokyoかToukyouか
この質問の元ネタは,2000年10月24日付『よみうり教育メール』の中川斉史(徳島県池田町立池田小学校教諭)さんのコラムを読んでです。 私も小学生の国語の時間にローマ字を習いました。東京は,Tokyoで,二カ所のoの上には^マークをつけてました。 読売巨人軍のビジター用ユニフォームの胸のロゴもTOKYOですね。 私のワープロも,tokyoで東京とは変換されません。現代の日本語生活の上で使えないTokyoを学校で学ぶ意味はないと思いますし,キーボード入力を覚えるときの混乱の元のようにも思えます。 実際の学校では,今もTokyo表記のローマ字を教えているのですか。指導要領に記載がある以上,記載以外の指導をすると教員は処分を覚悟しないといけないと思います。現場のお話をお聞きしたいです。 別の質問になってしまいますが,外国人に教えるときは,どちらが良いのでしょうか。 今回,私たちは無意識に日本語ローマ字表記においてダブル・スタンダードで生活していることに気づかされました。 ご回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 小学校
- ヤンキース 松井秀樹選手の来シーズンについて
本日のトピックスに次のような記事がありました。 『ニューヨーク・ヤンキースの地元紙『ニューヨーク・ポスト』(電子版)は1日、今季はここまで指名打者(DH)に専念している松井秀喜外野手は、例え契約最終年の今シーズンに結果を出したとしても、契約更新の可能性は皆無だと首脳陣が語ったことを報じた。』 来年度の松井選手の去就、あなたならどのようにされることを望みますか。 1) メジャー他球団へ移籍 2) 日本:巨人軍へ復帰 3) 日本:他の球団(できれば球団名も) 4) その他
- ベストアンサー
- アンケート
お礼
ご回答有難うございます。 >MLBのジャイアンツはサンフランシスコですね」 そうですね。昔サンフランシスコに行ったときにGIANTSの試合を見ようかと思ったこともあったのに、更に昔のことをつい書いてしまいました。 (昔はニューヨークだったはず) >どうもGIGANTESはスペイン語とかで」 どうもそのようですね。