• 締切済み

映画「マスク オブ ゾロ」について

hananekoの回答

  • hananeko
  • ベストアンサー率29% (5/17)
回答No.1

Amazon.co.jpで見ると、 アントニオ・バンデラス主演 \2,980 アントニオ・バンデラ主演  \1,999 でした。 バンデラ主演って見たことないですけど ややこしいのがあるんですね。

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/search-handle-form/t/250-0001684-7529864
noname#15332
質問者

お礼

ありがとうございました。1999円の方の出演者名は誤植だったらいいですけどね・・・。

関連するQ&A

  • レジェント・オブ・ゾロってマスク・オブ・ゾロの続きですよね?

    もうすぐ公開の映画に、レジェント・オブ・ゾロがありますが、昔、似た映画を見たことがあると思って検索したら、マスク・オブ・ゾロだったと分かったんです。多分同じシリーズだと思うんですけど、そうですか? だとしたらなぜ、シリーズ第2弾とか宣伝しないのでしょうか。マスク・オブ・ゾロには一言も触れられていないと思うんですが・・・。 どうでもいいことですが気になるので事情を知っている方がいたら教えてください。

  • 『マスク・オブ・ゾロ』サントラ未収録楽曲を探してます。

    『マスク・オブ・ゾロ』サントラ未収録楽曲を探してます。 父から映画『マスク・オブ・ゾロ』の劇中に使われている音楽が欲しいとの事でサントラを購入してあげたのですが、肝心の聴きたかった曲が入っていなかったから探してくれと言われて探しまわっております。 問題の曲が流れているのは映画の中で主人公とヒロインがダンスを踊るシーンに流れている音楽で、主人公が「もっと激しい曲で頼むよ」と言うセリフを指揮者に投げかけた後に演奏されるフラメンコのようなリズムの楽曲なのですが、どなたかその曲についての情報をお持ちではありませんでしょうか? google、 Yahoo!などでサントラ未収録などのキーワードで探してみたのですが私では行き当たる事が出来ずに半ば諦めかけているのですが、父はどうしてもその曲の音源が欲しいとの事なので、どなたかご存知でしたら情報をお願いいたします。

  • 映画「ステップ」は家族で観てもOK?

    映画「ステップ」主演アントニオ・バンデラスを借りて観るのですが、 子供小学校低学年を含む家族で観ても、あせる場面もなく観れるでしょうか?

  • 13ウォーリアーズの台詞について

    アントニオバンデラス主演の映画13ウォーリアーズの中で『我は父の姿を見たり…勇者の永久に集う場所へと』という台詞が何度か出てきますが、この台詞の英語文が分かる方いらっしゃいましたら教えて下さい。DVDには英語字幕表示がなかったため分かりませんでした。宜しくお願いします。

  • コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3

    コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3の購入の仕方で悩んでいます。いままでずっと吹き替え版ばっかり買っていたので字幕版を買おうかな・・・と思ってるんですが、吹き替え版と字幕版どちらがいいと思いますか?例えば・・・吹き替え版だとグレネードが飛んできたー!なんて日本語て言ってくれるのですが、字幕版だと英語なのでよくわかりません。でもMW3は早めにしたいので字幕版にしようかとても迷っています。吹き替え版・字幕版どちらがいいでしょうか?(日本語か英語かですね)

  • 「ロード・オブ・ザ・リング」の字幕と吹き替え

    で、かなり違いがあるって聞いたんですが、本当でしょうか? なんか吹き替えの方が良いみたいなんですが・・・   私は字幕で見てかなりはまりました。 映画は字幕で見ないと気がすまないんですが、吹き替えの方が良いのなら、吹き替えも見ておかなければ! と思っています。   なので、実際に違いはあるのでしょうか? 吹き替えで見た方が良いのかな?

  • アントニオ・バンデラス出演でおすすめ作品は?

    洋画カテゴリーに投稿するのと迷いましたが、特定の俳優の映画なので、こちらでお聞きします。 アントニオバンデラスがとても好き、なのですが、彼のいい作品を見落としているのではないかと思い、バンデラス主演もしくは出演でおすすめ作品を教えてください。 私が今までDVD&劇場で見た映画は ストレンジャー デスペラード レジェンドオブメキシコ ポワゾン インタビューウィズヴァンパイア(主演じゃないけど) くらいです。この中で一番好きなのは、デスペラードです。 よろしくお願いいたします。

  • 映画の字幕と吹き替えの違い・・。

    先日、テレビで映画を字幕版と吹き替え版の両方を観ました。字幕の日本語と、吹き替えの時の表現が違っていました。吹き替え版は、字幕日本語を忠実に再生するのではないのでしょうか?表現によっては、だいぶ雰囲気が変わります!

  • 映画は字幕派?吹替派?

    最近映画館で上映される洋画は、字幕版より吹替版の方が回数が多い。 私は外国語は全くわからないが、俳優の生の声が聞きたいので「字幕派」だ。 吹替版は、声が余りにも俳優のイメージとかけ離れブチ壊しになる事がある。 皆さんは、字幕派?吹替版?どちらでしょうか?

  • マドモアゼルという映画。

    マドモアゼルという(66年)フランス映画で、ジャンヌ・モローが主演してる映画の、日本語字幕のビデオを捜しています。 英語版は見つかったのですが、日本語版は、見つけられません。 かなり大人?な内容の映画なのですが、素晴らしく綺麗な映像と深い人間描写なので、日本語の字幕が欲しいのです。 どうか、わかる方、教えて下さい。