• ベストアンサー

英語は何歳からはじめるのがいい?

 私は、はっきり言って英語が苦手です。 でも、外人の方によく声もかけられるし、何か話さないといけない機会が出来たりして、本当に困ります。  主人の姉も大人になってから、英会話教室に行ったりして、苦労しているらしく回りの大人は、小さい時に英語を習った方がいいという意見で一致しています。  私の友人も、英語に携わる仕事をしている人などは、早いうちからを推奨します。  でも、一体いくつから始めるのがベストなんでしょうか? 今は、1歳9ヶ月なので、TVの子供向け英語番組を見せる程度ですが、「真似っこ」の英語ですが、やっぱり発音が綺麗でびっくりします。  耳が良いし、やっぱり早めがいいんでしょうか?

  • sumo
  • お礼率75% (932/1234)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • emptiness
  • ベストアンサー率20% (11/55)
回答No.9

こんにちは☆ 発音が綺麗でびっくりとは羨ましいです。 子供の成長のことについてはよくわからないのですが、 参考になれば、と思い、私の経験を書きます。 私は小学5年生から英会話を始めました。 英語がすごく好きになって、NHKの英語の番組を見たり、 テープを聴いたりしていました。 中学校から始まった英語の授業は本当に楽でした。 英語の上に片仮名で読み方を書くことなく、読め、 英会話から入ったからか、『なんでこうなるの?』という疑問がなかったんです。 今(19歳です)も新しい文法などを学んでも、 なんでそうなるの?と思うことなく、学べています。 今、アメリカの大学で勉強しているのですが、 プレゼン等で人の前に出て話すとき、 やはり自分の発音は気になります・・・。 出来ることならもっと早く英語を始めたかった!と思います。 綺麗な発音が何の意味を持つのか、と言われるとわかりませんが・・・(^_^;) ただ、興味がない子は、私と同じ年や、もっと前から始めていても、 全く喋れなかったりもしますし、難しいですね。 早いうちからやらせてみて、子供さんが好きだったら続けさせて、 途中で嫌がったらやめさせれば良いのでは・・と思います(^^) ちなみに私の周りでは、 英語に初めて触れたのが中学1年生でも、 その先生が綺麗な発音だと、その子も発音が綺麗だったり、 小さい頃からしていてもその先生が日本語英語だと、 その子も日本語英語の発音だったりします(^_^;)

sumo
質問者

お礼

 ありがとうございました。 とても参考になりました。

その他の回答 (11)

noname#14701
noname#14701
回答No.12

日本語が片言でも大体しゃべれるあたりから、 英語もただ聞かせるとか見せる程度でいいと私は思います。嫌がらなければ。 うちのこは3-5歳アメリカにいて 現地の幼稚園に、日本人のこどもがいないという、恵まれたような環境にいました。でも今大変苦労してます。日本語が聞き取れなくなってました。また、日本語もあまりおぼつかないうちにいったので、2年いても、単語の発音だけがきれいで、気持ちを英語で言えるとかではないです。日本語も遅れています。でも、英語だけでなく、インドの人、中国の人、スリランカの人、日本人に見えるけど日本語でない人、世界にはいろんな人がいるということは知ってるようです。 そして 役に立つほどではありませんが、 まだ割りと聞き取れているようです。 私自身は中学時英語が赤点で、近所のフィリピンの女性に習いました。それからすきになり(受験英語もすきでした)、今もすきです。 自分が困ってるときに そのことを英語で言え、困ってるから助けてといわれれば何とかお手伝いできる程度です。発音が悪かろうと、自分的にはそれでいいと思っています。アメリカ人同士でも、カリフォルニアの人とニューヨークの人で、 「あいつは何いってるかわからん、変な発音で。」みたいにけなしあってるのも聞いたことがあります。でも、内容がきちんとしていて聞きたいと思われたときは、まずい発音でも、ちゃんと まって 聞いてもらえると思います。 何か助けて欲しいといわれたときは、 英語ができなくても、 ゆっくり、はっきりの日本語で言ってあげたらいいかもしれません。それか、かけるのでしたら書いたらいいとおもいます。 個人的には、聞き流す程度でお金をかけず、 時期がきたら、ホームステイの受け入れでもすれば、いい動機になるかなと思っています。

sumo
質問者

お礼

 ありがとうございました。 とても参考になりました。

noname#161731
noname#161731
回答No.11

私(21歳)は英語が大嫌いです。 出来て中学卒業レベルです。 母国語である日本語の正しい使い方を覚えさせるのもいいと思いますよ。 本人が「やりたい」って言うときでいいと思います。 (まだ、1歳9ヶ月じゃ言わないか) あなたが、「やれ」「やりなさい」と強引に推し進めたところで彼女がやりますか? 逆に親に同じことを言われてあなたがやりたいと思いましたか? 何気なくディズニーのDVD(もしくはビデオ)の字幕スーパーや英語の子供番組や子供向けの英語音楽でもそっと流しておいて「楽しく遊びで覚える」からどうでしょうかね。

sumo
質問者

お礼

ありがとうございます。 私は、親にそういう環境をもらえなかったので、出来れば環境だけは作ってあげたいと思っています。  強制というよりも、親類に国際結婚をした人や実家周辺には外国人の友人(?)もいる関係で、無理にしなくてもそこのお友達を仲良くなる上では必然かな?と考えているんで・・・。  なので、早めっていくつかな?と思ったんですよ~。私も英語があんまりなもので・・・。

  • em-24
  • ベストアンサー率33% (2/6)
回答No.10

私は帰国子女で小3の1年間だけアメリカに住んでいたのですが、高校生になった今でも会話力こそ落ちましたが発音だけはネイティヴと同じように話せていると思います。でも、同じ1年間でも中3~高1の1年間従妹がアメリカの現地校にいて帰ってきたのですが、発音は「良い発音をしようとしている日本人」くらいのレベルにしかなっていませんでした。それでも他の親戚には「発音が良くなったね」と言われていたのでずっと日本に住んでいる人には識別できないくらい微妙な差なのかもしれませんが、やはり"r"の巻きすぎなど小さな部分ですが日本人が無理して発音しているような感じがしました。 個人差もあるかもしれませんが、そんな従妹をみて発音は早いうちじゃないと習得しにくいのだなぁと実感しました。また知り合いで、0歳から2歳の間だけアメリカに住んでいたという人がいるのですがその人はとても発音が良かったです。いわゆる会話力や文章力のような「英語力」と発音、リスニング力は別物だと思うので、後者の力をつけるにはやはり早いうちに英語をたくさん聞かせた方が良いと思います。

sumo
質問者

お礼

 回答ありがとうございます。 やっぱり耳は早い間の方が良いってことなんですね~。(いとこが海外在住なのですが、いつも急げ急げっていうんで)  リスニングの面は、音楽とかTVの英語などを聞かせているんですが、それでもいいんでしょうか?

noname#13550
noname#13550
回答No.8

早い方がいいと思いますが、その人の性格にもよるかもしれません。 その人にやる気がないなら無理でしょうし・・・。 因みに私も小さい頃から英語をしていなかったので、 中学の最初は辛かったです。 でも精一杯頑張ったら徐々に良くなりました。 トッフルで437点取れた時は嬉しかったです。 それでもまだリスニングは苦手ですし会話も基礎的な事くらいしか話せません。 それでも将来の夢が英語関係を希望していますので精進して行きたいです!

sumo
質問者

お礼

 ありがとうございました。

  • gugux
  • ベストアンサー率16% (68/413)
回答No.7

早ければ早いほどよいです。 知り合いの子供は、日本語、英語、中国語をぺらぺらしゃべります。 父親が中国人で英国籍 = 英語と中国語ペラペラ、日本語ちょっと。母親が日本人で、日本語と英語ぺらぺら という環境です。生まれてからそんな環境なので、頭で考えずに、オートマチック(無意識に)に聞けて発音できるのでしょう。 成人してから外国語を習うと、聞くのもしゃべるのもエネルギーを使うことになるかもしれません。 この前アメリカへ行ったときは、24h英語を聞こうという体勢だったらしく、居るだけで疲れました。 生理的には、幼い子供は言語に関わる器官が発達していなくて、どの言語でも聞き分けて発音できるようになってます。 それが、年齢増加とともに固まってきます。いったん固まってしまうともう遅いので、生まれてからすぐトレーニングしても問題ないと思います。 外国語だと考えずに、両親がトリリンガルで、子供をあやしながら普通に話しかけている状況を想像すればどうかな? ただ無理矢理とか浸からせすぎは気の毒なので、両親が基礎英語などで英語を習うのと一緒に子供も習うという感じがよいと思います。

sumo
質問者

お礼

 ありがとうございました。

  • tasha
  • ベストアンサー率23% (38/165)
回答No.6

幼いころに始めたからといって英語が得意になるとは限りません。反対に、中学生になってから学校で初めて学ぶという人でも英語が得意になる人はいます。(私は後者です) 1才9ヶ月のお子さんがきれいな発音をしているとのことですが、これは大人になってからでも十分身につきます。 それに、#5さんの回答にもあるように発音の良し悪しなんてコミュニケーションをとる上で大して関係ないと思います。 参考までに書くと、生まれたときの赤ちゃんは様々な音を聞き分けることが出来ます。しかし、母語にない音を聞く力は急速に失われ、生後10~12ヶ月にはもはや識別できなくなります。早期教育をするならこの前でなくてはいけませんね。 学習を始めた年齢と上達度には関係が見出せません。 要は本人次第でしょうね。 第二言語習得研究の結果からわかるのはこんなところですね。(大学で第二言語習得について学びました) 興味があれば第二言語習得についての本をお読みになるといいと思います。 一般に言われていることが必ずしも正しくないということがわかるはずです。 それに第二言語習得についてはまだわからないことも多いです。もしわかっていたなら皆こんなに苦労して外国語を勉強していないと思いますし。 結論としては中学校で英語が始まってからでも遅くないということです。 参考になれば幸いです。

sumo
質問者

お礼

 ありがとうございました。

回答No.5

発音の良し悪しなどはつまらぬことです。私の知っているある日本人の学者は、猛烈にひどい発音で文法も怪しい英語で学会発表をしていましたが、外国人はその内容にひかれて一心に聞いていましたし、質問もしていました。 逆に、英語といっても、アメリカ英語もイギリス英語もありますし、教養のある人の英語から、無教養まるだしの英語もあります。どれを滑らかに話すつもりなのでしょうか?だいたい、滑らかに話せば、そのグループに属するとみなされてしまいます。もし日本人がみな滑らかにテキサス訛りではなせば、ますますアメリカの子分だと思われるようになるだけです。日本人は、日本人らしい、下手な英語で沢山だと思いますし、それよりもちゃんとした日本語で考え、話せることがずっと重要だと思います。

sumo
質問者

お礼

 ありがとうございました。

noname#11742
noname#11742
回答No.4

僕は平均的な日本人として中学から英語を始め、受験英語を経て現在TOEIC860点です。 では僕が早期教育を不要だと思うか、と言えばそうでもありません。理由は言葉の習得は結局、どれだけの時間その言葉に接したか、で決まると思うからです。 ですから子供の頃から英語に触れる、というのは決して悪いことだと思いません。 このように言うと必ず、日本語が出来なくなる、という批判が起きますが、子供の吸収力はそんなものではないと思います。二つの言葉に触れる時間のバランスは考えたほうがいいと思いますが、両親が違う言葉を話す子供はバイリンガルになることが多いわけですから、小さい頃は一つの言葉に専念させたほうがいい、という根拠はないと思います。 確かに英語に触れた時間がそれほど多くなければ中学に入ってすぐ周りに追いつかれる、ということもあるでしょうが、小学生の頃にずっと英語に触れていれば中学レベルの英語は身についていると思います。そしてより高いレベルの英語に触れるようにしていけば早期教育の効果が出ると思います。どんどん高いレベルに慣れていかなければ実社会で役立つ英語力は身につきません。早期教育の英語、というのがレベルの低い英語(語彙、文法、表現含め)、という意味であればあまり効果はないかも知れません。

sumo
質問者

お礼

 ありがとうございました。

noname#12667
noname#12667
回答No.3

#1のかたに同感です。 幼い頃に英語を習ってましたが、学校での学習とは関係ありません。現在、近所の幼稚園児が多く英会話教室に通ってますが、ご近所のお友達との遊び場+ちょっと知識が身につけられればいいか・・・程度と割り切って行きましょう。子供には習わせてません。 英検も簡単な級のものはすぐに合格しましたが2級からは四苦八苦で、高校生になってから英会話教室のチェーン店に入った子の方が1級もラクラク受かってました。 もちろん私、喋れません!ざんね~ん

sumo
質問者

お礼

 ありがとうございました。

noname#25358
noname#25358
回答No.2

 綺麗な発音をしている子供を見ると、早い方がいいと思ってしまう気持ちは分かります。  でもよく考えてみてください。ネイティブの英語圏の子は美しい発音してるのが当たり前です。  それが何の自慢になるんでしょうか?  日本は英語圏ではないのですから、日本人が英語で苦労するのは当然です。  「これからは英語が話せないと」と言う人は多いですが、「英語が話せれば何か得がある」ということに、何の保障があるというのでしょう?  つまり、将来子供にとって英語が必要になるかどうかは単なる賭けであり、ギャンブルでしかありません。  自分の環境と照らし合わせ、本当に必要なら、6歳未満の段階で早期教育を行うのもいいでしょう。  しかし、用もないのに無理に教えても、最悪のケースだと日本語の発音が巧くできなくなり、その子から恨まれる可能性だってあるのです。  ゆえに、 ・ネイティブ並の能力が必要なら早期教育 ・ビジネスで必要な程度なら小学生から ・ふとしたときに必要なだけなら中学生から ・単に他の子がうらやましいだけならやめておく  俺としてはこれが正しいと思います。  この6月に生まれる我が子は、3つ目か、チャンスがあれば2つ目でいこうと思います。  日本語にこだわりたいので、早期教育をやる予定はありません。

sumo
質問者

お礼

 ありがとうございます。 参考にします。

関連するQ&A

  • 英語を習いたい。

    すごく英語を習いたいと思っています。 しかし、中高生時代ほとんど勉強してなかったので・・・。  それで先日英会話のジオスに行って外人さんと話してきました。とても楽しかったので通いたいと思ってますがお金がないのでどうしていいかわかりません。 英会話教室って月謝どのくらいですか? 週一ペースくらいなんですが・・。 もし週一ペースでも十分日常会話できるようになりますか? お願いします。

  • 本気で英語をしゃべれるようになりたい

    タイトル通り英語をしゃべれるようになりたいのです。 今年大学に入学し英語の授業を受けているのですが終始英語で進むので正直聞き取れる部分が少なくて困ってます。私の学校では全学生が同じふるいにかけられクラス分けをされるのですが真ん中よりやや上のクラスにいます。そのクラスでは少なくとも1/3ぐらいは帰国子女でなぜ同じクラスにいるのか疑問に思うほど綺麗に発音する人もたくさんいます。 長々と書きましたが質問は 英語を話せるようになる、最低でも外人が何を言ってるかぐらいはわかるようになれる方法を教えて欲しい と言うことです。 今すぐにでも話せるようになりたいので多少無理してでもお金の許す限りできることは何でもしようと思っています 因みに理系で漠然とですがスピードラーニングみたいなのを始めようかと思っています。 お金がないので英会話教室などに通う、と言う選択肢はありません。 留学についてはしたいと思っていますが英会話教室同様お金がないので今はできませんが遅くても2年後ぐらいには貯金して(或いは親に頼んで)いきたいと思ってます。 乱文で申し訳ありませんがご回答よろしくお願いします。

  • 英語を喋れるようになる勉強法

    英語がまったく分からない状態で英会話教室に行かずに喋れるようになれるレベルまでいく勉強法などありますか? できれば独学でできるのがいいのですが難しいでしょうか? 文章の作り方とか英語の発音や意味など分からない状態です。

  • 幼児期に英語教育を経験された方に質問です。

    4歳になったばかりの子供に大人時代まで続く「ヒアリング能力」の取得を目的として 英語教材を与えたり、英会話教室を通わせようか迷っています。 そこで実際に幼児期に英語教育を経験された方に質問なのですが、 1.いつから、どの程度の教育を受けましたか? (例、英会話教室に週○回、○○という教材を使った) 2.現在、どの程度そのヒアリング能力が残っていますか?実感がありますか? 私は、大学生以降に英語に日常的に触れるようになったのですが、一番苦労したのがヒアリング力を上げる事でした。一方、周囲に幼児期に一時期だけ英語圏にいた帰国子女の方が数人程いますが、 「文法や話し方は忘れたけれどヒアリングは覚えていた(身に染みついていた?)から、その苦労は少なかった」 と、数人の範囲では全員一致した事を言われました。 今までは英語の早期教育には否定的で、英語に日常的に触れないのであれば全く意味がない、とまで思っていましたが、自分が苦労したヒアリング能力が効果的に?残るのであれば幼児期の英語教育をしてあげたい、と思うようになりました。 どの程度やればヒアリング力が残るのか、今からでも遅くないのか、 また、 日本に居ながらにして、大人になってもヒアリング力のカケラ程度でも残る教育が現実的な範囲で可能なのか? それを知りたくて、質問させて頂きました。経験者の方、どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英語の発音練習のソフトを教えて下さい

    英語の発音が、どうしてもカタカナ英語になってしまいます。 仕事の時間が不規則なので、英会話教室などには通えません。 あまりに出来ないのでネットで人に教わるのも・・・ちょっと。 最初は、PCを使って独学でやりたいと思っています。 発音ソフトで、よいものをご存知の方いましたら、教えて下さい。

  • 英語の発音で

    こんにちは。 英語でネイティブがImportant や Mountain 等の単語を言うとき、ンの部分が日本人が発音する仕方とは明らかに違う発音をしますよね?文章で表現するのを難しいのですが、、あれを真似しようと頑張っているのですが、中々あの感じが出せず苦労しています。どなたかコツの様なものをご存じの方がいれば、ご教示頂ければ大変うれしいです!、、大した問題では無いのですが、一度気になって練習をし始めてしまったので、なんとかあの音を出して見たいんです笑

  • 英語で英語圏に住む人と日常会話ができるようになりたいです。

    英語で英語圏に住む人と日常会話ができるようになりたいです。 どのような勉強をしたら良いでしょうか?(参考書、インターネットなど方法は基本的に問いませんができれば無料で。英会話教室などに通う金銭的な余裕はありません。) 中学卒業レベルの文法、単語の知識はあると思います。英検3級もあります。 どなたか良い勉強方法を教えてください。仕事をしているので一日三時間程度の勉強する時間しか作れないかもしれませんが。(少なすぎますね・・・) インターネットラジオなど聞いてみましたが何を言ってるかさっぱりわかりません。 知っている単語が少なすぎるせいもあるかもしれませんが あともうひとつどうしても解決したいことがあります。長年の疑問なんですが、 little など Tの発音などに関してなのですが 中学などでは りとぅる(litulu)みたいな感じに先生が発音していましたが、 英語を母国語として話している方の発音を聞くと りるぅー みたいに聞こえます。 実際どう発音したらいいのでしょうか? どう聞いてもTの音が聞こえません。 日本語の る か L の音に聞こえます。 聞いたまま真似すればいいんだよと言われればそれまでなのでしょうが どうも納得いきません。 実のところどの音に一番近いのでしょうか? その他にも  that I ~ などの T も同じで the lie(ざらい?) のようにきこえちゃいます。 try to ~なんかも どう聞いても Tが聞こえません。 とぅらいら みたいに 聞こえちゃいます。 英語圏の人のように発音したいのですが どなたかこの件を私にわかりやすく教えてくれ、いい発音の仕方を教えてくださるかたいらっしゃいますでしょうか? 長くなりましたが 以上の2点です。  よろしくお願い申し上げます。

  • 【英語の聞き取り】そう聴こえないところは、そういう発音だと覚えるしかない?

    英語は、ネイティブな発音になればなるほどちゃんと言ってません。例えば I have a splitting headache. だと英会話学校の先生の発音は アイヘェブ~アスプリッディンヘデイク とちょっと気取って読むんでしょうが、ネイティブは違います。 アイア(ム)アスプリッディンヘデイク と後半の重要な部分は一緒ですが、最初の助動詞、特にhaveとかは『はっきりいって言ってません』と断言します。普通に聴いていたら、 I am a splitting headache. に聴こえます。当然まったく違う意味として捕らえてしまいます。他の例だとたとえば My stomach feels like it's doing flip-flops. これだと・・・フィールズライクストリンフリッフロップ 「it's doing」がストリン!? はぁ!?何きどってんねん!!状態です。it'sのイッツの「ツ」なんて、はぁ?どこに消えたの?って感じです。「真似して発音してみましょう~」できるかっ!!!そもそも、it's自体が聴こえないのに、どうやってまねしろというのか。って感じです。うそを書くな!うそを!!でも本当なんでしょうが・・・たとえて言うなら、大阪人が「んなあほな!!」と発音してても大阪弁講座の本の文章は「そんなあほな」と書いてあるのと同じです。ということで質問ですが、 外人は、文章どおりには「発音していない」と考えていいのでしょうか?つまり必ずしもつづりどおりには発音しない、そんなあほな が んなあほな となっていると考えていいのでしょうか?また、もしそうなら、「it's doing」の発音をネイティブだと「ストリン」なのだ!と覚えるしかない、つまり一つの単語として覚えればいいと思っていいのでしょうか?(つまり「string??」を因数分解して「あ、it's doingか!!」と答えを求めることは不可能、という結論でいいでしょうか?)

  • 英語と会話 イントネーション

    はじめまして、久しぶりに家族でいきあたりばったりの海外旅行に行ってきました。 さてさて、質問があります。 トラベル英会話ってありますよね、会話とはいきませんが ある程度単語でわかると思います。 海外の人って アメリカや韓国など 発音やイントネーションでなにをいっているかわからないって あるのでしょうか。 そのまま、英語のルビ通りいえばわからないのでしょうか。 よく、外人が日本語しゃべるのですが わかりますよね これは、外人のいじめでしょうか。 はうまっちで、わかりました/*//

  • 外人並みの彼。私も英語話せなくちゃだめ?

     こんにちは。私の彼氏は外資系の金融関係の仕事をしており、外人の中で働く環境なので、英語もペラペラです。本人も、自分の英語力は外人並みだとの自負があるみたいです。  それに比べて私は、いままで真剣に英語を学んでこなかったせいもあり、中学レベルの日常会話すら話すことができず、恥ずかしくおもっています。  以前、「外資系金融の男性とつきあうなら、女性のほうにも英会話能力は必須」みたいなことを聞いたことがあるのですが、それって本当でしょうか? 英会話教室に通おうかで悩んでいます。  ちなみに以前、外人の上司が主催したのホームパーティーに彼氏が誘ってきましたが、二度とも仕事を理由に断ってしましいました。外資系金融の彼氏とつきあっていくなら、やはり英語は必須ですか? アドバイスおねがいいたします。