• 締切済み

ウォーリーをさがせの女の子

子供が「ウォーリーをさがせ」シリーズを好きで何冊か持っているのですが、出てくる女の子の名前が本により「ウェンダ」だったり「ウィルマ」だったりします。見た目はどうみても同一人物なのですが… これは、なんらかの理由で途中で変更になったのでしょうか?それともとても良く似ているけれど別の女の子という設定なのでしょうか?ウォーリーはアメリカでは名前が違うという話も聞いたことがありますが、その影響でしょうか?原作ではどんな名前なんでしょう?このシリーズについて詳しい方がいらしたら教えてください。

みんなの回答

  • piggydoll
  • ベストアンサー率51% (21/41)
回答No.3

No.2です。ごめんなさい・・・質問の意味を取り違えていたようです。(汗) ウェンダ、とウィルマ、が同一人物か否かという事だったのですね。本当にすみません、お恥ずかしい。ウェンダがウォーリーに似ている理由と言う事かと思いました。(今見返してみると全然違うのですが・・・。本当に不注意でした)お詫びして訂正いたします。

  • piggydoll
  • ベストアンサー率51% (21/41)
回答No.2

ウェンダですね。余り覚えていないのですが・・・確かウォーリーのガールフレンドでしたよね。 見た目が似ているのは、ただウォーリーのパートナーとしてそうデザインされたものかと思います。違うのかな?もしかしたら理由が有るのかも知れませんが、子供向けですし安直に似たデザインにしたのかと、私は思っていました。。。 参考にならない答えですみません^^;原作の名前の方は・・・No.1の方が詳しく述べていらっしゃるので、省かせてもらいますね。

回答No.1

女の子の名前については分かりませんが、アメリカでは「Wally」は「まぬけ」を意味するらしいので、各キャラクターの名前もそれぞれの国に馴染むように付けられてるんじゃないんでしょうか。 英語        Where's Waldo? フランス語     Ou est Charlie? ドイツ語      Wo ist Walter? イタリア語     Donde Esta Wally?

関連するQ&A

  • 小公女セーラに出ていた

     子供の頃、小公女セーラのアニメを観て原作を読んだのですが、アニメに出ていたロッティ・レイと言う、セーラをセーラママと慕う小さい女の子が、原作のどこを読んでも見当たりません。   アニメオリジナルの登場人物かと思っていたのですが、アメリカの映画の「リトルプリンセス」を観たら、ロッティという少女が出ていました。  私が読んだ本が、たまたま翻訳者や出版社の都合などで、登場場面が無くなってしまったのでしょうか?それともアメリカの映画が、日本のアニメに影響されて登場させたのでしょうか? ご存知の方教えて下さい。宜しくお願いします。

  • 女の子が手紙で書かれて喜ぶこと

    女の子への手紙の内容についてです。バイト先(ビデオ屋)のお客さんの大学生の女の子に手紙を渡そうと思います。 そこで内容なんですが、いま構成を考えてまして以下のポイントを入れようかと思ってます。 (1)他のお客さんと違って接客時に目を見て笑顔をしてくれるのが嬉しかったこと。 (2)同じ原作者が好きということ。 以上の二点を中心にして、もっと話しがしたいことを理由にお茶に誘いたいです。 また、女の子が言われて嬉しいことをあと1、2点加えたいのですが思い浮かびません。よければ知恵貸してください!

  • ハーフの女の子 名前の変更をしたい

    ある20歳の女の子の事です。アメリカと日本のハーフで両方の国籍を持っており、日本では真理(まり、ローマ字でMari)アメリカではMari(メアリー)という名前です。(両親が日米どちらでも通用する様にと考えた名前らしいです)日本での苗字、アメリカでのラストネームは同じです。アメリカと日本を行ったりきたりしていて、友達によって「まり」と呼んだり「メアリー」と読んだり、家庭内でも母親は「メアリー」と呼び、父親は両方使うそうです。それで、統一したいという理由で、日本の戸籍を真理からMari(英語が不可ならメアリー)に変更したいそうなのですが、変更を認めるのに十分な理由になるのでしょうか。日本の法律では22歳までに国籍を1つ選ぶように決められているみたいですが、まだどちらにするか悩んでいるそうです。専門的に詳しい方、アドバイスよろしくおねがいします。

  • ギャルゲー原作のアニメで「最も長い作品」は?

    タイトルの通りの質問なのですが、どの作品になるのでしょうか? カウント方法の解釈などによっても多少違ってくるでしょうから、条件を次のようにします。 (1)原作のレイティングは不問とします。 (2)ここでいう「長い」とは「期間」ではなく「話数」のことです。 (3)数シリーズにわたって制作された作品は「シリーズ合計の話数」で計算するものとします。ただし「シリーズ間でストーリーが連続していない(設定の変更等でつなげることができない)」場合はは「別の作品」と見なします。 (4)「原作がシリーズ化されて、かつそれぞれアニメ化されている作品」は「別の作品」と見なします。ただし「主な登場人物が同じで、かつ(3)の条件を満たす作品」は「同じ作品」と見なします。 (5)スピンオフ作品あるいはクロスオーバー作品にあたるものは除くこととします。 ※ちなみに「最も長い作品は『D.C.』である」というのをよく見かけるのですが、この作品は(3)の後者に引っかかるような気がするのですがどうなのでしょうか?

  • 目隠しされても埋められても見えてしまう女の子のお話

    母(もうすぐ60歳)が子供の頃に読んだ本についてお伺いします。 目を閉じても「見える」女の子のお話です。 人の心を読めてしまうのか、みんなに気持ち悪がられ、 「こうすれば見えないだろう」ということで みんなに目隠しをされ、それでも見えてしまうので、 とうとう最後には土に埋められてしまうのだそうです。 そして、それでも土の中から女の子は見えていたのだそう。 母が、どうしてももう一度読みたいと言うのですが、 タイトルなど詳細が分かりません。 子供向けの本のようで、岩波文庫のシリーズだったようです。 どなたかご存知ありませんか? あるいは、直接本についてご存知なくても、 どこに尋ねればより情報が得られるかについても アドバイスいただければありがたいです。 よろしくお願いします。

  • ジョセフィーヌという女の子が出てくる本を探しています。

    子供の頃、母が図書館で借りてきてくれた本を探しています。絵本ではなくもう少し大きい子供向け(小学校3、4年~)の児童文学で多分外国の本だったと思います。 主人公は本当は別の名前があるけれどその名前が嫌いで 空の箱の底に自分の名前を書いて仕舞ってしまいます。 そして自分はジョセフィーヌと言う名前だと言い張る女の子の話でした。タイトルは忘れてしまいましたが 「小さなジョセフィーヌ」とかそんなようなタイトルだった気がします。アマゾンで探しましたが見つかりませんでした。どなたかこの本をご存知の方いらっしゃいませんか??タイトル、作者など何でもいいので知っている方教えてください☆

  • 魔女の女の子が出てくる絵本の題名教えてください。

    最近になって思い出したのですが題名が分かりません。 幼稚園~小学校の時に読んだ本だと思うのですが…。 ・シリーズもので何冊か出ていました(4冊くらい読んだと思います) ・魔女の女の子が人間の女の子の所に遊びにくる(?)のがシリーズの一冊目だと思います。 ●お菓子の国(?)の話 ・魔女の子と女の子がお菓子のおばけがいるお城(?)に…親玉?を倒しに行きます。 ・見開きでそのお菓子の国(?)の絵がありました。おいしそうでした(笑) ・ゼリーのお化けがいたような…そして二人で大きいスプーンで食べちゃってたような。 ・お酒が入ってるお菓子のお化けを食べちゃって~みたいな下りがありました。 ●お祭りの話 ・魔女の子が魔女の国のお祭りに女の子を連れて行ってくれます。 ・場所は雲の上だったような…。 ・そこの屋台の中に『ほこりチップス』(?)と言うのが売っていました。 ・魔女の子がお母さんの知り合いに頼まれてたシャーベット(?)を預かって、女の子と二人でその中の虹色のシャーベットを食べちゃいます。オチは次の日の虹に二人の歯型が~と言うものでした。 ●夢のビデオの話 これはあまり覚えてないのですが…夢がビデオになってて、見たい夢を見せれる(?)と言うものでした。そのビデオに関して二人がイタズラ(?)をして魔女のお母さんに怒られていた気がします。 細かい所は間違っているかもしれません。 登場人物の名前等まったく思い出せないです…。 そもそも絵本だったのか…絵本の定義が分からないのですが4~5ページに1ページの割合で絵があったように思います。たまに見開きでドーンと絵とかでした。 小さい頃すごく好きだった本です。どなたかご存知の方がいましたら教えて下さい!宜しくお願いします。

  • 今日からマ王・まるマシリーズについて

    アニメの「今日からマ王!」にはまってしまい 第1シリーズから第3シリーズまで一気に見ました。 第4シリーズはないのかな・・と期待しています(今のところそんな気配はないんでしょうね><) このアニメに原作本となる小説(文庫本?)があることを知り、 気になっています。聞いた話では、小説版では途中からアニメとは かなりストーリー展開が違うとのことですが、 アニメの方が原作より先に完結している為、まだ明かされてない部分がネタバレになっているということもあるのでしょうか? また、原作に忠実なコミック版もあるようですが、7巻までしか発売されていないということは、まだ序盤しか描かれてないということですよね・・? アニメがとても面白かったので、原作・コミック版と、とても気になっているのですが、これから集めて読んでみる価値はあるのでしょうか?

  • はじめまして! 本を探しています。タイトルもわからないのです!

    今から、30年は前のものになります。覚えている限りのことを、書きますので、教えていただけませんか? 登場人物:おんなのこ おばあさん(このおばあさんは、お話の最後には、亡くなってしまいます。)  内  容:おんなのこは、日本からアメリカ(英語圏かも?)に、やってきて、英語は、はなせません。あるとき、おばあさんが、「わっちゃい ねい?」と話しかけてきますが、なんのことか分かりませんでした。何ヶ月かたって、おんなのこは、アパートの窓から、黒い服の人たちの列を見ます。それは、その、おばあさんのお葬式の列でした。そのころには、おばあさんに聞かれたことが、「お名前は?」と、わかり、ちゃんと、「まい ねーむ いず ・・・」と、こたえることができます。 と、いったものです。とても気に入っていたのですが、おんなのこの名前もおぼえていません。・・・実家に本があるとおもっていたのに・・ 本は、ありませんでした。 よろしくおねがいします。

  • 映画の原作本

    別にファンというわけではないのですが、子供のころから007シリーズを映画で見ていたので、 シリーズの最新作「スカイフォール」を映画館に見に行こうと思っています。 で、下準備としてその原作本を事前に読んでから見に行こうと思うのですが、原作本はすでに 出版されているのでしょうか? 書店で聞いたところ、ジェフリー・ディーバーの「白紙委任状」が原作だというので購入してすでに読み終わってしまいましたが、映画の予告編をチェックしてみたところ全く違うストーリーだということが゛判明・・・。まったくジェフリー・ディーバーのものとは関係のない本で映画は撮影されているということがわかったので、アマゾンなどで「スカイフォール」を探してみたのですが、見つかりません。 映画は全くオリジナルの脚本で撮影されていて、原作本などはないのでしょうか? もしあったとしてもまだ日本には上陸していない、  もしくは映画公開後に原作本が出版されるとか・・・? 英語版の書籍でもいいです・・。誰か情報をお願いします。