- ベストアンサー
アジアの純真のカバー歌ってる外国のバンドって?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは! guiltyさんのご質問を見て、気になって調べてみました♪ BACK TO THE ROCKETS! / GIGANTOR バック・トゥ・ザ・ロケッツ / ジャイガンター 1999.12.16 release VICP-60926 / \2,400(without tax) 詳細は参考URLへ。試聴もできましたよ(^o^) 「おぉ~!」って感じでした!
関連するQ&A
- アジアの純真について
アジアの純真といえば、PUFFYの印象が強いですが、 この前、井上陽水のアルバムを聞いていたら、 アジアの純真が出てきてビックリしました。 オリジナルは井上陽水が歌っていたのでしょうか?
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- 田代まさしが歌ってたアジアの純真の替え歌!!
この後に歌詞をつけるとするとどんな感じがいいですかね? PUFFYのヒット曲『アジアの純真』の冒頭のメロディーに合わせ、 アヘン コカイン マリファナ ヘロイン たまにやって パーになって やらんフリして たまにはやらないか? 田代まさし5度目の逮捕で証明、志村けんは「バカ殿」ではなかった 11月13日(水)6時30分 週刊女性PRIME https://news.biglobe.ne.jp/entertainment/1113/sjo_191113_3846001678.html
- ベストアンサー
- 懐かしの芸能人
- 井上陽水奥田民生のアジアの純真のスコア
こんにちは。 sushicomといいます。はじめまして。 井上陽水奥田民生の「アジアの純真」のスコアを探しているのですが、どうも絶版してしまったようです。 どなたか、売っている場所をご存知無いでしょうか? キーボードの採譜ができず、困っています。。。。 たすけてくださいー。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- Queenの曲をカバーしているバンドって?
Queenの"We will rock you"をカバーしている バンドの名前ともしCDに収録されているのなら そのタイトル名など出来るだけ詳しく教えてください!
- 締切済み
- 海外アーティスト
- RANCIDの曲のカバーやってるバンド知りませんか?
お世話になります。 USパンクバンドのRANCIDっていったらパンクスなら誰もが知ってるバンドだと思いますがこのRANCIDの曲をカバーしてるバンドって知りませんか?個人的RANCIDトリビュート盤を作ろうと目論んでいるのですが自分で調べた結果トリビュート盤が一枚出ていました。 ↓http://muziek.ciao-shopping.nl/Tribute_To_Rancid_A_And_Out_Come_The_Covers_Various_Artists__16864 この他にカバーしている、そして音源が手に入るバンドがいたら教えてください!邦洋問いません!
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- アジア圏のブックカバー事情
ブックカバーは日本独自の文化と聞いたのですが、 アジア圏もやはりブックカバーはつけることはないのでしょうか? また、アジアそれぞれの国の日本でいう文庫本的な立ち位置の本のサイズを知りたいです。 お答え頂けると幸いです。
- 締切済み
- アジア
- 日本人がアジア系外国人を差別するのはなぜですか?
ここでいうアジア系外国人とは正規の方法で入国したアジア系外国人のことです。 特権階級的な身分の方やお金持ちはアジア系外国人であってもそんなことはありえませんが、そうでない方には差別が多いです。 これはなぜですか?
- 締切済み
- その他(社会問題・時事)
- puffyをバンドでコピー
puffyの曲をバンドでコピーしたいと思います。 puffyの中でコピーしやすい曲は何ですか?(ベースが簡単なものがよいです) あとギターが一人なのですが大丈夫でしょうか?
- 締切済み
- 楽器・演奏
- 欧米では子供は純真と考えられていますか?
実はこの質問に適当なカテゴリーが見つけられません。 このカテゴリーの回答者には外国に住んでおられる方や英文を多く読んでおられる方が多いので、回答が得られるのではと期待しました。 日本人だけなのかどうか、日本人には「子供は純真だ」という信仰に近い思い込みがあります。先日小学校の先生とある問題で議論になったのですが、非常にずる賢いある1年生(6才)の生徒のことを「純真」だと思い込んでいて、私が私の知識と経験を動員して説明しても、信じられないという風でした。子供だけではなく、大人に対しても「あいつは純なヤツなんだ」というと、それはその人間が聖なる人間で、非難するのは余りにも恐れ多いというのと殆ど同じ意味になります。 私は日本人論とか比較人類学とかに興味があって、その種の本を読んで来た結果でしょうか、日本人の純真信仰というのを確信しています。 フィリピン人のことはよく知っていますが、時に「子供は天使」と口にすることはありますが、あくまで知識としてのそれで、日本人のように気持ちにまでなっているというのではありません。 欧米人はどうなのでしょう?「彼はナイーブだ」は日本語では最大級の褒め言葉ですが、英語では確かむしろ見下げる言葉だったですね? innocentというのはどういう場合に使いますか? He is innocent.と言えば褒め言葉になりますか? 子供が純真であるという表現は英語にはよく出て来ますか? 欧米人の意識の底に「子供は純真である」という信仰のようなものはありますか? 相手が学校の教師ということもあるのでしょうが、3才の幼児のずる賢さを私が説明すると、日本人一般に戸惑いや反感を感じられているのを感じます。欧米人ならどうでしょうか? 適当なカテゴリーがなくここで質問させていただきました。 参考になること何でも結構ですから教えて頂けたらありがたいです。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
tt0420さん、回答どうもありがとうございまいした! 試聴してみましたよ。 「おぉ~!」って感じでした! さっそくHMVに行ってゲットしてきます!