和文および英文の履歴書送付について

このQ&Aのポイント
  • 和文および英文の履歴書、職務経歴書をメールで送付する方法について教えてください。
  • 日本語と英語のカバーレター、履歴書をメール本文に入れるべきか、添付ファイルとして送るべきか悩んでいます。
  • 英文の履歴書と職務経歴書は合わせて1つのファイルにして送るべきでしょうか。
回答を見る
  • ベストアンサー

和文および英文の履歴書送付について

初めて外資系に応募するので、教えてください。 「和文および英文の履歴書、職務経歴書をメールで送付」ということですが、次の点がわかりません。 1.日英カバーレター、日英履歴書すべてをメール本文に入れると非常に長くなると思うのですが、はやり添付より本文に入れた方がいいのでしょうか。 2.英文履歴書は、日本語の履歴書と比べて、かなり応募内容に焦点をあてた書き方なると思います。日本語の履歴書は、英文履歴書の対訳にすればいいのか、従来の日本の履歴書にすればいいのか教えてください。 3.英文の履歴書と職務経歴書はresumeとして1つにしてしまってもいいものでしょうか。 4.上記のような内容や、担当者の個人名など、事前に応募企業に聞いても、常識的に差し支えないものでしょうか。 以上、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんにちは!外資系専門で転職ばっかりしている43歳です^^ >「和文および英文の履歴書、職務経歴書をメールで送付」 ということだと、つごう4つになるわけですね。 それらは全部WORD文書で作って、メールに”添付”で送りましょう。 先方は、受け取ったファイルを社内の関係部署にどんどん回覧します。 > 2.英文履歴書は、日本語の履歴書と比べて、かなり応募内容に焦点をあてた書き方になると思います。 そのとおりです。 > 日本語の履歴書は、英文履歴書の対訳にすればいいのか、従来の日本の履歴書にすればいいのか このあたりが実は企業ごとに期待しているものが違うので、一概に言えなくて困る部分なんです。 一番無難なのは、この順序で作っていくことです。 1.日本語の履歴書は、書店に売っている例の典型的な履歴書をマネて、割と形式的に羅列する。 2.英文の職務経歴書は、ここがいちばんアピールすることなので、相手先企業の期待することにフォーカスして書きます。 3.次に、それを日本語に和訳するようにして、和文の職務経歴書を作ります。英文レジュメと和文レジュメで、書いている内容が違っていてはいけません。 4.最後に英文履歴書。これはもうシンプルでかまいません。A4半ページぐらいでもいいです。英文レジュメの後半に付け足すぐらいでもかまいません。 > 3.英文の履歴書と職務経歴書はresumeとして1つにしてしまってもいいものでしょうか。 はい、いいと思います。 > 4.上記のような内容や、担当者の個人名など、事前に応募企業に聞いても、 > 常識的に差し支えないものでしょうか。 これらのことを直接聞くのは、あまり喜ばれないと思いますよ。 ---- 最後に、基本的なアドバイスを。 外資系にチャレンジするなら、一般応募のように直接レジュメを送るよりも、人材紹介会社に相談して、エントリーしたほうが、より成功率が高いですよ! 人材紹介会社なら、レジュメの書き方もアドバイスしてくれますし、いろいろな情報収集もできます。 がんばってください!

chokichoki222
質問者

お礼

ありがとうございました。 助かりました!!

関連するQ&A

  • 和文履歴書の書き方

    和文履歴書を日本国内にある外資系企業にEメールに添付して送る場合、条件として、単一の HTML、テキスト形式か、プレイン テキスト形式で送るようにとありました。 このような場合には、普段の履歴書(名前と顔写真から始まり、志望動機で終わる通常市販されている2ページに渡る履歴書)の形式で送るべきなのでしょうか、それとも英文履歴書のような(箇条書きスタイル)で送るべきでしょうか。 1.和文履歴書+職務履歴書 2.英文履歴書(カバーレター) の両方を送る予定です。 某人材派遣会社のコンサルタントによると、和文履歴書は英文履歴書(箇条書きスタイル)と同じ構成がよいとのことでしたが、実際に書いてみると、和文の場合には、職務履歴書が別にあるため、各内容が簡素となり、かつ非常に読みくい感があります。 その他、注意点などございましたら、教えていただければ助かります。 ご回答宜しくお願いいたします。

  • 英文の履歴書、職務経歴書

    和英両方の履歴書、職務経歴書を提出の必要がある企業にエントリーしようと思っているのですが、英文を書く場合に、和文をそのまま翻訳した内容を書けばいいのでしょうか。 それとも英文の履歴書、職務経歴書についてはある程度要約した内容を書けばいいのでしょうか。 アドバイス宜しくお願いします。

  • 英文履歴書の内容は日本語と同じでいいのでしょうか?

    某企業に日本語の履歴書と職務経歴書を送付したところ面接をしていただけることになりました。 その際に英文の履歴書および職務経歴書を持参してほしいと言われています。 外資系企業ではないのですが、職場にアメリカ人がいるのでその方に見せるためではないかと予測しています。 その場合、英文の物は日本語の内容の翻訳でいいのでしょうか? ちなみに募集要項では「英語の読み書きができれば尚可」といった程度のものでした。 例えば気になったのは、学歴等も日本語では中学や高校の卒業から記載しますが英文は通常最終学歴だけの記載であるようでしたが、どのようにしたらいいのでしょうか? 日本語の職務経歴書をもとにそれに資格や学歴などを盛り込んだいわゆる英文レジュメの体裁にして提出しようと思っています。 どなたかご存知の方がいらっしゃったら教えていただけると助かります。 よろしくお願いします。

  • 英文職務経歴書って存在しますか?

    転職希望先から、「中途採用をご希望の方は、英文履歴書・和文履歴書および職務経歴書を下記の中途採用係まで郵送あるいはe-mailにて送付してください。」とメールがきたのですが、履歴書は二つ作成すればいいのは分かります。職務経歴書も英文・和文の二つが必要なのでしょうか? それとも、英文履歴書の中に職務経歴書の内容も入れるため、 英文の単独での職務経歴書は必要ないのでしょうか? ちょっとした疑問が出てきましたので、お詳しい方いらっしゃいましたら教えてください。 お願いします。

  • 英文履歴書と職務経歴書の内容について

    こんにちは。 現在、就職活動をしている30代の女性です。 外資系の中小企業に応募を考えているのですが、 英文履歴書及び職務経歴書の提出と記載されています。 記載事項はかなり類似してくるのですが、履歴書は簡単な経歴書を列挙し、職務経歴書には、履歴書で記載した業務内容を更に詳しく記載するという内容でいいのでしょうか? どなたか、英文履歴書及び職務経歴書の書き方に関してご存知の方、 お答えいただえますと助かります。 宜しくお願いします。

  • 英語版の履歴書・職務経歴書について

    ただいま就職活動中の者です。 皆さんからのご助言を是非頂きたいので、よろしくお願いします。 日本語の履歴書、職務経歴書が(ネットでの)書類審査が通り、 面接の機会を頂くことが出来ました。 さて、その面接時に 「履歴書・職務経歴書は日本語版・英語版両方をご用意ください」 とのご指示を頂きましたが、英文履歴書を作成するのは初めてで、 正直いろいろと困っております。 1)  一般的に「履歴書・職務経歴書の英語版」とは、 それぞれの英語版を用意するということでしょうか。 それとも、履歴書と職務経歴書が一緒になったレジュメを用意する ということでしょうか。 →ネットで検索する限り、履歴書と職務経歴書が一緒になった サンプルしか見つかりませんでした。 2) 現状、英語を無理なく活用できる程ではありません。 なので、英語版のレジュメを作成後は、 プロの英文翻訳サービスの会社などを活用したほうが良いでしょうか。 (チェックをしてくれるようなネイティブ並みの友人もおりません。。) 3)日本語の履歴書、職務経歴書を面接時に持参する際は、 カバーレターは用意しませんが、 英文の場合は、用意したほうが良いのでしょうか。 以上になります。 その他、注意点などがありましたら、ご助言頂けるとうれしいです。

  • 履歴書の送付と送付状の書き方

    求人広告を見ていると気に入った求人があったため、応募しようと思っています。 とりあえず最初に履歴書と職務経歴書を送ればいいみたいですが、送付状の書き方がよくわかりません。 検索してみましたが、文面が時期的に合っていないものや、職種が異なるものばかりで参考になりませんでした。 応募する職種は、工場での製造業になります。 どこか参考になるサイトはないものでしょうか? また、送付状と職務経歴書はA4サイズで、履歴書のみB5サイズでも問題はないのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 履歴書の送付について

    応募しようとして問い合わせをした会社から、 履歴書を送ってくださいと言われましたが、 この場合、履歴書のみで職務経歴書は送らなくてよいのでしょうか? それとも、念のため同封すべきなのでしょうか?

  • メールでの履歴書送付後について

    先日、某企業の求人へ応募しました。 その際にメールで履歴書を送付とのことでしたのでExcelで履歴書を作成し、 写真もスキャナで取り込み送付しました。 その後企業様からメールが届き、選考会の案内をいただきました。 その内容に持参する物として「履歴書、職務経歴書、筆記用具」とありましたが、 書類を既に提出していただいている場合は不要と書いてありました。 この場合当日は履歴書と職務経歴書を持参した方がいいのでしょうか? メールでの履歴書が書類扱いになるのか非常に迷ってしまいこの場で教えていただけたらと思います。よろしくお願いします。

  • 英文レジメ カバーレター

    エントリーシートを企業に送信して、面接の機会を得ました。面接に望む際、日本語履歴書、職務経歴書、英文レジメを持参するようにと指示を受けました。 こういった場合に、英文レジメ用のカバーレターも持参した方がよいのでしょうか? 詳しい方いらっしゃいましたら教えてください。

専門家に質問してみよう