• ベストアンサー

少林サッカー

今放送している少林サッカーと市販されているDVDの吹き替えのキャスト&翻訳台本は同じでしょうか? たまにTV放送用に再録する事があるので…

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • MEI33
  • ベストアンサー率46% (88/190)
回答No.1

セリフも声優も同じですよ。 でも今まで放送(2回)されている少林サッカーの内容は編集されていて20分ほどカットされています。 これは寂しかったです。 しかし市販(またはレンタル)されているDVDは2種類あります。 「デラックス版」は同じですがもうひとつ「インターナショナルバージョン」というのがあってこちらは声優もセリフも違えば編集がかなりされてます。 主役の山寺さんは同じですが(セリフ微妙に違う)他の方は総入れ替えです。例えばなぜかヒロインは「遠藤久美子」。私的ですがイマイチです。 でも字幕に切り替えればシンチー本人による英語吹き替えが聞けるのでシンチー好きにはちょっとうれしい(笑) インターナショナルバージョンではあの印象的なセリフ「まるで火星人だ」が「まるでE・Tだ」になってます。 まぁレンタル店ににもあるところにはありますので気になったらチェックして下さい。 VHSはDVDにはないNG集が入ってるそうです。

noname#116065
質問者

お礼

とても参考になりました。 ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 少林サッカーで屁がきこえる

    少林サッカーで屁のような音が聞こえます。 問題のそのシーンは、主人公(鋼鉄の足)がチンピラ達と広場で喧嘩するシーンで。 バッタバッタとサッカーボールでチンピラ達を倒していき、最期に残った上半身裸の男が太極拳の構えをしてる時に聞こえます。 ブッ!という音です。TVで放送されたものに聞こえました。 これは屁なんでしょうか? もし屁だとしたらなぜTV放送で屁の音が入っているのでしょうか?わざと?それともミス?

  • いまさら『少林サッカー』 ラスト教えて!(ネタバレ)

    いまさらながら、『少林サッカー』にはまってしまいました。 TVでしか観てないので、DVDを買おうと思っているんですが、通常版とインターナショナル・バージョンでラストが違うんですよね? どう違うんでしょうか? ご覧になられた方、教えてくださいませ。(ネタバレOK…というか、詳しく教えてください!)

  • 少林サッカー2は公開するのですか?

    チャウシンチーによると少林サッカーのDVDのインタビューで2を構想中です、とのことでしたが、一向になんのニュースも聞きません。ファンとしてはみたいところなのですが、2は果たして制作されるのでしょうか?

  • 少林サッカーのビデオCDがある?

    うわさで少林サッカーのビデオCDが出回っていると聞いたのですがこの事について何かご存知でしょうか? 香港で発売されているという事も聞いたのですが・・・。 販売しているサイトがあればぜひ見てみたいです。 この事についての情報がありましたら何でも良いので教えて下さい。 お願いします。

  • 少林サッカーのサントラで

    ジャンルを「音楽」にした方が良かったのか悩みましたが、こちらで質問させて頂きます。 少林サッカーの中に出てくる音楽で知りたい曲があるのですが、ヒロインの女の子が、主人公の男の子に告白するシーンに流れていたクラシック音楽の名前を教えて下さい!(場面は夜で、女の子はすごい濃い化粧をしていました) 物悲しいカンジの曲です。すごく有名な曲だと思うので、聞いた事がある方も多いと思いますが・・・、もし知っている方がいたら、是非教えて下さい!

  • 日本語吹替 DVDとテレビ放送でキャストが違う

    DVDとTV放送版で日本語吹き替えのキャストが違うの映画があるんですが、なぜでしょうか? アイアンマンが別人の声で違和感があります。

  • ポセイドン・アドベンチャー、リメイク

     「ポセイドン・アドベンチャー」のDVDがずっと欲しかったのですが、 今出てるのは、吹き替えで観た場合、音声が英語まじりになってる シーンがあるそうで、買うのをためらってました。 (映画館では字幕派ですが、この作品はTV放送の時の吹き替えがすごく 合っていて気に入ってるので)  今度のリメイクを機に「ポセイドン・アドベンチャー」も 再販されるかな?その時には音声もきちんと収録されてるかな? …なんて事はないでしょうか? 性能の問題上?そんな事はないでしょうか? もちろん、 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/detail/-/dvd/B0006TPES8/contents/ref=ac_cast_1_1/249-2253464-3782702 この声優さんのままがいいんです。 あんまり上手くもないタレントや俳優なんかに吹き替えはして欲しくないです…。

  • DVD版『ダイハード4.0』の吹替えキャストについて

    レンタルしたDVDを返却したあとで、パッケージを見たら ブルース・ウィリスにTV版キャストの野沢那智さんの名前が表示されていました。倍速で鑑賞して、さっさと返却したため、まったく気付きませんでした。 どこかの場面でTV版の野沢さんの吹替えが使用されたのでしょうか? それともダブル・キャストで吹替えを担当されたのでしょうか?

  • TV用の映画の吹き替え。

    TVで観た映画をまた観たくなってレンタル店でビデオを借りるとTVで放送していた声優とは違いました。 聞くところによると吹き替えにはいくつか種類あって *TV放送のみ *ビデオ、DVD用 *映画公開用 などあるそうですね。 しかし。。なぜそんな2度手間な事をするんでしょうか? しかも主役だけ同じ声優で他は違う。というのもあります。その時はもちろん主役のセリフも微妙に違います。その声優さんはどう思っているのやら。。。 レンタルや発売されている吹き替えをそのまま放送しないで地上波の各局で吹き替えをし直す事になにかトメリットがあるのでしょうか?

  • 大昔テレビで観た日本語吹き替えのルーシーが観たい!

    1960年代にテレビで放送されていた「Lucy Show」「I Love Lucy」の初期日本語吹き替えのものをDVDで見る事はできないのでしょうか? どなたかご存知でしたら教えてください。市販されているどのDVDを買えばよいのか教えて戴ければ幸いです。DVDの内容の全編でなく一部が吹き替えであってもかまいません。宜しくお願いします

このQ&Aのポイント
  • DCP-J1200Nのスキャン後、PCに保存する際にBrother iPrint&Scanアプリが落ちて保存できません。
  • Windows10の環境で無線LAN接続しているひかり回線を使用している。
回答を見る