- ベストアンサー
手話は万国共通?
searchingboyの回答
- searchingboy
- ベストアンサー率23% (124/534)
1.自然発生的なもの--食べる、寝る、見るなどの動作は通じます. 2.人為的---- 抽象語.などは通じません. 万国共通なものは 見てわかる動作のことばです。 もともとはその聾唖者が住んでいる地域で通じていれば良かったので、その地域の表現でしか通じないことが多い。 したがって世界共通ではありません. 聾唖者同士では、なれれば、すくに通じ合うことは出ます.それは聾唖者の立場の表現を使います.その場合のことばの順序は英語に近い表現になります.日本の手話でも健常者と聾唖者、聾唖者同士の手話はちがいます。YMCAでは東南アジアの共通の手話を構成しています。キリスト教は聖書の普及させるために共通手話を作る必要からできたので. 共通になっていると思います.
関連するQ&A
- 手話は万国共通なのでしょうか
妻が手話を習いたいといいだしました そこで思ったのですが、手話は日本でもアメリカEU、中国、ロシアでも意味は共通なのでしょうか どなたか教えてください
- ベストアンサー
- その他(社会)
- 死体に触れることを忌み嫌うのは万国共通ですか
一般に日本人は人や動物の死体に触りたがりませんよね これが人間の本能的な感情なのか、それとも人為的に植えつけられた感情なのかを調べたいと思ってます? そこで、海外での生活経験のある方や海外出身の友人をお持ちの方にお聞きしたいのですが・・・ これって人種や宗教・歴史を問わず万国共通の感情ですか? いろんな国の実情をお聞きしたいので、 国名、宗教、人種なども分かる範囲でお聞かせください
- ベストアンサー
- その他(社会)
- この記号は万国共通ですか?「:=」
大学の講義で := という今まで知らなかった記号が出てきました。 A:=B で、AをBによって定義するという意味だそうですがこれは万国共通の記号なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 数学・算数
- 手話は世界共通語?
この前から気になっていたのですが,手話って世界共通語ですか?それとも、日本語や英語のように地域によって全く違うのですか? もし、世界共通だったら便利だと思うのですが.
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 英文法は万国共通?
例えば、数学なんかは定理は万国共通ですよね。 それでは、英文法も万国共通なのでしょうか? 例えば、次の文です。 I want something to eat. この文は「私は何か食べたい。」 と訳すのが普通だと思います。しかし、文法的にはto eatという不定詞はsomethingを修飾する形容詞的用法と解釈されます。でも、意味的な流れに沿って、somethingは to eatの直接目的語になっているが、to eatの前に置かれているとは、少なくとも日本では誰もそういう解釈はしません。 そこで質問ですが、こういう不定詞の解釈は日本だけでなく万国共通なのでしょうか? おまけです。 What are you looking at? この文ではatは前置詞扱いですが、前置詞で終わっている文です。それでも、副詞扱いする人はいないと思います。
- 締切済み
- 英語
- 手話について・・・
手話って世界共通なのでしょうか? 手話で、外国人との会話は可能でしょうか? 英語の手話とか、ドイツ語の手話とかあるのでしょうか? わかる方いらっしゃったら教えてください。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- あのHサインは~万国共通サインて聞きますが本当ですか?
ジャンケンでグーと同じ様に結んだ時 親指を「人指指と中指の間」に挟むサインは 万国共通のサインて本当ですか?
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)