• 締切済み

アメリカ人の言う「出身地」

テレ東の番組「youは何しに日本へ」をよく見ます。 この中で気になる点が一つあります。アメリカ人に対して「Where are you from?」と聞くと、大半の方が州の名前を言います。「The United States...」「US...」と言う方はかなり少ない印象です。逆にアメリカ以外の国の方は、自分の国名を言います。 何故、アメリカ人は州の名前を言うのでしょうか。

みんなの回答

  • mekiyan
  • ベストアンサー率21% (690/3274)
回答No.5

アメリカは広すぎて、州毎に、かなりの違いがあるので国名では、理解されないのを知ってるからです。 アメリカのハワイの人が、アメリカからですと言うことなどはなしです。

  • pluto1991
  • ベストアンサー率30% (1983/6579)
回答No.4

本当にそうでしょうか? 初めて聞いた話ですが、EUの一つの国に匹敵するぐらい、というかEUの一つの国より州のほうが大きいからでしょうね。 でも、EUの一つの国より省のほうが大きい中国人が異国に行ったときに私は四川省から来たなんて言わないですけどね。

  • kyokoma
  • ベストアンサー率39% (204/516)
回答No.3

アメリカはご存知の通り、 州の集まりです。 州毎に独自の法律があり、 桁違いの広大さであることもあり、 アメリカ人は、 自治というより、 州そのものが一つの国という感覚を持っています。 州の集まりというより、 国の集まりとさえ言われています。 なので、 私たちのアメリカ合衆国という認識と少し違っています。

  • MT765
  • ベストアンサー率56% (1895/3329)
回答No.2

アメリカは他の方の言う通り州ごとに自治国みたいな側面もありますし、何より州によって文化なども異なるため州名を伝えることで自分の文化的背景を相手に伝えられると思っているからです。 あとは「テキサスと言えばアメリカにあるテキサスしかないだろ!」みたいな気持ちもありそうです。

  • ji1ij
  • ベストアンサー率26% (465/1734)
回答No.1

アメリカはUnited States です、United(連合) States(州) 州の集まりが米国で、州ごとに法律も異なります、だから州の人間との思いが強いのでしょう Where are you from?・・・出身地はどこですか? この質問に適切な答えは州が良い

関連するQ&A

  • アメリカのどこから来ましたか?

    相手の出身地を英語で聞く場合、“Where are you from?”を使いますよね。それで、相手が“I'm from America.”と答えて、更に アメリカのどこから来たのかもう少し詳しく尋ねる場合は、どう言ったらいいんでしょうか? “Where of America are you from?”ではおかしいですよね。

  • アメリカのどこ出身?って英語でどういうの?

    Where do you come from? と聞くと、I come from US. とか I come from England. とか返ってきますよね。 そのとき、アメリカのどこ?とかイギリスのどこ?と言いたいときどういうのでしょうか?? あと、イギリスという意味でEnglandを使うのはOK なのでしょうか?イングランド地域以外の人は嫌がると聞いたことがあるのですが・・・・。

  • アメリカの呼び方

    アメリカって、United States of America,United States,USA,US,Americaの5つの呼び方がありますよね?(もっとあるかもしれない)それぞれ、どういうふうに使い分けるんですか?(どういうときに使うんですか?)

  • いつも困ります・・・

    たとえば、あなたはアメリカのどこから来たのですか?とききたいときいつも困ります。どのような聞き方がありますか?いくつか教えていただけたらうれしいです。ちなみにwhich part of US are you from? とwhere part of US are you from?とかwhere is your originalyというのはどこがまちがっているかも教えてください、お願いします。

  • USA=アメリカ合衆国 これ誤訳?

    USA=アメリカ合衆国 って誤訳じゃないですか? 既にご存知の通り USA=United States of America ですよね。 United(合) States (州) of America (アメリカ) なのだとすれば、「アメリカ合“州”国」にすべきだったのでは? 皆様の見解をお願い致します。

  • overの位置

    a lot of slaves were brought to the United States from Africa. (アメリカ合衆国に多くの奴隷がアフリカから連れて来られた。) っていう風にしたいんですが、 何処に“over”を入れれば良いんでしょうか? The United Statesの前に入れてアメリカ合衆国の上に… ではおかしいですか?

  • 英語:Which part of~?

    オーストラリアのどこ出身か聞く時 Which part of Australia are you from? で合ってますか? アメリカの時は、Which state of United State are you from? でしょうか?それとも上と同じですか?

  • (アメリカ)外国人旅行者が銃を購入できる州はありま

    (アメリカ)外国人旅行者が銃を購入できる州はありますか? 一応このような情報は手に入ったのですが、いまいちわかりません。 http://en.wikipedia.org/wiki/Gun_laws_in_the_United_States_%28by_state%29 http://ja.wikipedia.org/wiki/アメリカ合衆国の銃規制 具体的に言うと何州が購入できるでしょうか? もしよろしければ教えて下さい。

  • アメリカの先生へのお礼のメッセージを書きたいのですが

    もうすぐ、アメリカの幼稚園を卒園するにあたって お世話になった先生にメッセージを書きたいのですが うまく書けずに悩んでいます。 「日本から来たばかりで何も知らなかった私たちを 優しく導いてくれてありがとう。 息子はあなたたちとお別れしますが、アメリカで 初めに出会った先生であるあなたたちを 私たちは忘れることはないでしょう」を英訳すると Thank you for leading gently us who moved from Japan and understood anything. My son parts from you , however we will not forget you who are the first teacher met in America. でよいのでしょうか??

  • 英会話で使える質問

    こんばんは。 私は英会話で使える質問を募集しています。 あと、できればその質問の答えに対しての質問も教えて下さい。 例えば、 A. Where are you from? B. I'm from America. A. Which part of America are you from? などです。 できればありきたりじゃない質問が良いです。 たくさんあればあるほど助かります! よろしくお願いしますm(__)m

専門家に質問してみよう