occhanazaz の回答履歴

全8件中1~8件表示
  • 数の理解

    リスニング時に数を瞬時に理解することが苦手です。 例えばtwenty thousand と聞いた瞬間は、頭の中でまず20を浮かべ、 「,」 をふった後に0を3つ並べるという作業を行うのですが、 そうしている内にも会話は進み、結果、文の大意を聞き逃してしまう・・ ということが多々あります。 慣れの問題だとも思いますが、何か良い練習法等がありましたら、 教えて頂けませんでしょうか。 宜しくお願い致します。

  • おすすめのアーティスト

    エレキがとてもうまいメジャーなバンドのお勧めを教えてください。邦楽でも洋楽でもいいです。

  • 大学入試英語、直訳と自然な英語

    入試英語は直訳で、文型、修飾関係、代名詞が理解できているのを示すのは基本です。翻訳とはちがうのはわかります。 しかし、関係代名詞と先行詞の関係があまりにも日本語では不自然な場合、文を二つに切って訳したり、構文を示さない訳でも、合格点がつくのでしょうか。 例えば、We deplore the extent to which Mt. Fuji has been commercialized on every souvenir.という文を、直訳すると「我々は、富士山があらゆるおみやげ物に商業化されている程度を嘆く」となり、あまりにも不自然です。 それを、「嘆かわしい事に、富士山はひどく商業化されて、ありとあらゆるおみやげ物に描かれている」(翻訳家の模範文)にすると、構文が示されていないので入試では減点される気がするのです。「描かれている」となっていますが、「オブジェ」になっているものもあるのでcommercializeの訳が十分ではない感じもします。 伊藤一夫の英文解釈に関する本を参考にしてきましたが、他にお薦めはあるでしょうか。 指導者としての経験、予備校などで指導された経験などを聞かせてください。

  • Dimentionの曲でTVの報道番組に使われていた曲

    フュージョングループDimentionの曲です。 Beat#5の他でご存知の方いらっしゃいましたら、教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 1980年頃に、JALジェットストリームで放送された音楽の中でキャロルキングの「It's Too Late 」を探しています

    1980年頃に、JALジェットストリームで放送された音楽の中でキャロルキングの「It's Too Late 」が流れた事がありました。しばらくして、日航商事?から「It's Too Late 」が収録されたカセットテープが発売されしばらく所有していましたが引越しの際、無くなってしまいました・・・。このテープはまだ存在する物なのでしょうか??もし、持っておられる方がいらっしゃいましたらご連絡頂けると幸いです。高値でお取引も考えていますので・・・。宜しくお願い致します。それでは

  • USCPAとCPA

    今年大学に入学でいま米国公認会計士と日本の会計士とどちらにしようか悩んでいます。 普通科を出ているので簿記等の知識は全くありません。大学入学後7が月後をめどに日商簿記1級の取得を考えています。 元々大学ではアメリカに留学することが夢でしたが日本の公認会計士を目指すと難しいようなのでどちらにしようか悩んでいます。 今英語はTOEICで590くらい     受験用の偏差値では70くらいあります。 両者の違いやメリット・デメリットについて教えてください。

  • 海外のスター・バックスでの注文

    海外のスター・バックスで、例えば 「キャラメル・マキアートにエスプレッソをワン・ショット追加して下さい。」 と英語で伝えるには何と言えばいいのでしょうか? "ONE (HOT/ICED) CARAMEL MACCHIATO & ONE MORE ESPRESSO SHOT." でいいのでしょうか? なるべく簡単な言い方でお願いします。

  • 海外のスター・バックスでの注文

    海外のスター・バックスで、例えば 「キャラメル・マキアートにエスプレッソをワン・ショット追加して下さい。」 と英語で伝えるには何と言えばいいのでしょうか? "ONE (HOT/ICED) CARAMEL MACCHIATO & ONE MORE ESPRESSO SHOT." でいいのでしょうか? なるべく簡単な言い方でお願いします。