Tomcat_Wildcat の回答履歴
全101件中101~101件表示
- 日本語の対人関係における待遇表現
皆様、こんにちは 私は日本に留学している中国人です。上下関係や親疎関係により、日本語の言葉遣いが変わってきます。それは一番難しいところだと思います。 たとえば、「写真を見たい」という文章を例として 「写真を見せてください」「写真を見せて頂戴」「写真を見せてくれ」「写真を見せていただけませんか」「写真を見せてもらってもいいですか」等たくさんの表現形式があります。単なる「ですます」的な丁寧語だけではないです。 。また、国語で学んだ大袈裟な敬語もほとんど見れません。 例えば下記の4つ対象にそれぞれどんな表現を使うかを教えていただけませんか。 例えば・・・ (1)親しくない上司に依頼する場合 (2)親しい上司に依頼する場合 (3)親しい同僚に依頼する場合 (4)親しくない同僚に依頼する場合