aloha63 の回答履歴

全32件中1~20件表示
  • ( )内に入る言葉教えて下さい

    次の英文の( )内から適当な語句を選びなさい。 1,In Japan we have (many,much) rain in June. 2,His wife cooks very (good,well). 3,It is raining very (hardly,hard). 4,He doesn`t have (some,any) money with him. 5,There is (a few,a little) milk in the bottle. 6,Taro looks (young,younger,the youngest) than Bill. 7,Which do you like (much,well,better),tea or coffee? 8,I can`t speak French as (well,better,best) as Dick. 9,He studies (hard,harder,hardest) of the five.

  • 英訳お願いします。

    1、私は彼の2倍の切手を持っています。 2、彼は彼女より五つ年上です。 3、この湖はここが一番深いです。 4、銀は金ほど重くありません。 5、ケイトはクラスの他のどの生徒よりも早く学校に来ます。

  • MLB アナハイムエンジェルス

    GWにロス・アナハイムにいくので、エンジェルス戦をみたいとおもってます。 日程はしらべて、チケットは球場でかえるとおもってるんですが、 ホテルからの交通手段がありません。 バスでいけるらしいのですが、ガイドブックにはあまりかいてないです。 行きはタクシーでいったとしても帰りはどうすれば??? バス、タクシーは危険? なにか情報あれば教えてください。

  • 野茂投手の言うメカニックス

    先日ノーヒットノーランを達成した野茂投手が、インタビューで、メカニックスがよかった、と言っていたと思います。これは日本語で言うとどういう言い方に当たるのでしょう。新聞か何かで読んだ気もするのですが忘れてしまいました。  ついでにもう一つ訊かせてもらうと、英語ではノーヒッターと言っていましたが、この言い方とノーヒットノーランは同じ意味ですか?つまりヒットは打たれていないのに点が入った、というケースがありますが、それについてもノーヒッターと言えるのでしょうか。どうも英語の質問のようにもなってしまいましたが、大リーグに詳しい方、よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • tacobe
    • 野球
    • 回答数6
  • 教えて下さい!

    As composer,performer and educator,John is decided to helping musicians use their practice of music in the process of self discovery and evolution, and for helping others. ある本の著者(John)紹介の最後の一文なのですがuseがどこにかかっいて theirは誰だちのことを指しているのか分かりません。分かる方、どうぞ教えて下さい。

    • ベストアンサー
    • gteiko
    • 英語
    • 回答数5
  • 日本のスーパースター

    今、アメリカンフットボール界で日本のスーパースターって言えば、誰なのでしょう? 名前とチーム名を教えてください。

  • 英語での会話を練習できるお勧めの教材

    留学中の一日本人です。英語を円滑にしゃべるようになるための練習として口語教本がよいと聞き磨り減るまで、このテキストを練習しました。おかげで土台はできたようですが、アメリカ人との会話では、物足りなさを感じずにはいられません。こちらで生活をし、毎日のように英語に触れ聞き取りは断然上達しましたが、英語での表現のすくなさに葛藤してます。 アメリカに留学すればすぐに英語が上達するとはかぎりませんよね。わたしはこちらで2年ほど暮らしてますが、日々の地道な英語の練習なしでは上達はないものと切に感じてます。 そこで、どなたか英語での会話を練習できるお勧めの教材等ございましたら、アドバイスいただけないでしょうか?

  • チェンジアップ、カットファーストボール

    変化球にチェンジアップというのがありますが、厳密に言うとどういう球種ですか。またなんでチェンジアップ(切り替え)という言い方をするのですか。なるべく詳しく教えてください。さらには、この頃大リーグの中継などでカットファーストボールという言い方を聞くように思うのですが、これは何ですか。

    • ベストアンサー
    • tacobe
    • 野球
    • 回答数5
  • 教えてください

    やさビジで次のような文とその訳がありました。 There is nothing like 40-something children waiting for a handout from ol' dad. 「40いくつの子供が年老いた父親からのおこずかいを待っているなんて、いやですね。」 なぜ、there is noting like のところが「いやですね」という訳になるのですか。英文の裏の意味を取ったのでしょうか。

  • 入学式の言い方

    「来週入学式があります。」どのような言い方がいいでしょうか。(在校生の立場で)教えてください。よろしくお願いします。 1. The entrance ceremony will be held at school next week. 2. We will have an/the entrance ceremony at school next week. 3. I/We will attend an/the entrance ceremony at school next week. 4.There will be an entrance ceremony at school next week. 5. その他

  • B.C. A.D. について

    例えば,紀元前4世紀、紀元3世紀の表わし方は fourth century B.C. A.D. third century でいいのでしょうか? A.D.は、あえて付ける必要はないのですか? 宜しくお願いします。

  • プロ野球の走者が手袋を手に持っているのはなぜ

    数年前から見かけるようになったのですがなぜですか。手のけがを防ぐためと聞いたようにも思いますがなぜですか。

    • ベストアンサー
    • noname#870
    • 野球
    • 回答数3
  • アメリカのリトルリーグは、軟式?

    軟式テニスは日本で始まったそうですが、すみません、これも定かではないのですが。 質問は野球です。 日本の中学では、軟式球を使っていた記憶があるのですが、 小学生のリトル・リーグでも、軟式なんでしょうか? (社会人や草野球は軟式ですよね?) もう一つ。 アメリカには、軟式球はない、と聞いたことがあるのですが、 ほんとうでしょうか? となると、少年野球もあの硬い硬式球を使っているんでしょうか?

    • ベストアンサー
    • onotchi
    • 野球
    • 回答数3
  • 勝手に入れられました。

    本当はやってはいけないことなのだろうけれど、保険外交員をしている知り合いが勝手に保険を作ってしまいました。 以前、名前だけ貸して、といわれ、一件だけ数ヶ月入っていたのですが(入金は本人がしていた)、今回はこちらがOKを出す前に証書が送られてきて、困っています。(これも一回目を本人が払っています。以降入れていません。) 一応本人に言って止めますといって、失効になったのですが、印鑑まで作っているんです。知り合いといっても結構もちつもたれつの仲ですので、直接堂々といえず・・・。 また、本人はその保険会社を知らない間に止めていて、他の保険会社に今勤めており、他の人(実はこれも知り合い)が私の保険を管理しているようなのですが、その人に勝手に作られた事を言ってもいいものかどうかも迷っています。(本人は秘密にしてやっていたことらしいので。) 止めることが一応出来た事はいいのですが、失効という形は社会的にみて信用がないことと同じではないか、と他の保険の外交員さんが言ってきて、ちゃんと止めた方がいいと言ってきています。 こちらはお金を払わなくていいのでやれやれと思っていたのですが、失効はまずいことなんでしょうか?以前入っていたのも多分、失効扱いだと思いますが・・・。(一応いらなくなったから破棄してと証書を返したのですがそれだけじゃ駄目ですよね?) そして、印鑑は他に使われるといやなので、破棄してもらおうと思うのですが・・・。 どなたか失効がどういうものなのか知っている方、お教え下さい。宜しくお願いいたします。

  • family の代名詞は?

    What does Kumi's host family keep? に対する答えはどれがいいでしょう?教えてください。 1. They keep (many) sheep. 2. Her host family keep (many) sheep. 3. It keeps (many) sheep. なお、文章は My host family has many,many sheep. となっているのですが、何を飼っているか聞かれた時、many をつけない方がいいでしょうか。

  • thingsは通信速度?

    やさしいビジネス英語で次のような文がありました。 That will speed things up so much it won't make any difference where you work. 最初のthatは、広帯域のインターネット回線を誰もが使えるようになること、を示していますが、問題はthingsの訳が「通信速度」と訳されていることです。なぜこのような訳になるのか解りません。

    • 締切済み
    • yuzix
    • 英語
    • 回答数10
  • 英語はカタカナと捉えたほうが聴き取りやすい?

    listeningが苦手なので,ほとんど毎日英語のテープを聴いています。 ある日,面白いことに気づきました: 「英語が調子よく聴き取れる時は, カタカナのように聞こえる」のです。 私は今まで発音にこだわってきまして, いちおう,ネイティヴ・スピーカーにも 発音のよさを認められています。 ところが,いわゆる帰国子女の方や 一方の親がネイティヴ・スピーカーである方々を「除けば」, 私よりも英語がうまい方の発音は, どちらかといえばカタカナ英語であることに気づきました。 つまり,「英語はカタカナとして捉える方が上達するのではないか」 と最近思うようになりました。 だとすると,私は遠回りをしてしまったことになります。 これを読んでいるみなさんは,どうお思いでしょうか? ちなみに私の英語力はTOEIC 745点です。

  • どちらの大学にいくべきでしょうか?

    法政と学習院の文学部にうかったのですが、どちらにいこうか迷っています。入学金をすぐに振り込まなくてはいけないのではやく決めなきゃいけないのですが…いいアドバイスください!

  • ALLそれともエブリシング?

    海外のホテルの朝食(バッフェ)のときいつも疑問なのですが オムレツを作ってもらうとき、具を全部入れてほしい場合 なんていうのですか。 AllなのかEverytingなのか…。 初歩的な質問ですみませんが教えてください。

    • ベストアンサー
    • choru
    • 英語
    • 回答数7
  • ALLそれともエブリシング?

    海外のホテルの朝食(バッフェ)のときいつも疑問なのですが オムレツを作ってもらうとき、具を全部入れてほしい場合 なんていうのですか。 AllなのかEverytingなのか…。 初歩的な質問ですみませんが教えてください。

    • ベストアンサー
    • choru
    • 英語
    • 回答数7