taka_tora の回答履歴

全149件中1~20件表示
  • 英文解釈について質問があります

    Barely a month goes by without some new energy or mineral deal being struck between China and an African nation. 中国とアフリカを結び付けている新資源とミネラルの契約無しで、わずかひと月過ぎる。 (どうも全体の大意を掴めない・・・。Barely a month と a barely monthは違いますよね。) Communist China's friendly relations with Africa go back decades, to when Beijing backed newly independent states as well as liberation moements. The continent's backing was vital in getting mainland China into the United Nations in 1971. 中国とアフリカの緊密な関係は何十年にも渡る。(go back decadesがちょっと・・・) この後が訳せません。to whenというとwhen自体の品詞は何になるのでしょうか。 似たような文章で、 A lot of it comes down to where Chinese firms have their comparative advantage and these are fast-growing markets. 上記の文がありますが、この場合のwhereの働きと品詞などもちょっと訳しきれないというか・・・。 よろしくお願いいたします。

  • constant value termsとはどういう意味でしょうか?

    化粧品の市場動向に関する文なのですが Nail products will decline by 2% in constant value terms during the forecast period. という文において、constant value termsとはどういう意味なのでしょうか? 「爪関連の商品は一定の価値基準において2%下落する。」ではおかしいでしょうか? 単に「売上」のことなのでしょうか? 教えてください。宜しくお願いいたします。

  • heap on

    "In the central granary of the government, new grain was heaped on top of the old until the building was full and the grain overflowed and piled up outside, where it spoiled and became unfit to eat." heap onってなんですか?

  • 英日の翻訳

    英語の出来る方、次の英文を日本語に翻訳していただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。 To his great relief, he could pay for the subscription to the literary magazine without a late fee, which was long overdue.

  • 物理化学の問題ですが、和訳できなくて・・・

    和訳よろしくお願い致します。 The environmental lapse rate dT/dz characterize the local variation of temperature with elevation in the earth's atmosphere. Atmosphere pressure varies with elevation according to the hydrostatic formula, dT/dz=-Mρg where M is molar mass, ρ is molar density, and g is the local acceleration of gravity.Assume that the atmosphere is an ideal gas,with T related to P by the polytropic formula,Eq.(3.35c). Develop an expression for the environmental lapse rate in relation to M,g,R,and δ.

  • 英語、特に化学分野の英語に詳しい方

    下記英文の大意をおしえてください。 We have examined the agonist-dependent internalization of FLAG-tagged muscarinic acetylcholine receptor M4 subtype (M4 receptor), which was transiently expressed in HEK293tsA201 cells. We had presumed that the internalization of M4 receptors would be enhanced by coexpression of G protein-coupled receptor kinase 2 (GRK2) as was the case for muscarinic acetylcholine receptor M2 subtype (M2 receptor), because M4 receptors as well as M2 receptors have two Ser/Thr clusters in the third intracellular loop (i3) which was supposed to be phosphorylated by GRK2

  • 英文和訳

    英文で分からない箇所があります。 売手は、買手に事前に書面による通知を出すことにより、 単価、取引条件を変更できる旨が記載されていることは 分かりますが、英文にある「stated therein]は どのように解釈すれば宜しいでしょうか? Seller may change the per-unit prices and trade terms stated therein at any time by written prior notice to Buyer.

  • 長文 和訳

    こないだテストでだされたんですが和訳した回答を配ってくれませんでした。。。自分の訳があっているか知りたいのでだいたいで良いので和訳できる人がいたらよろしくお願いします。。。 You may wonder why Hawaiians are so eager to maintain their native language. I think the answer is that language is more than just a means of exchanging information. We see the world around us through the window of our language. It enables us to share the history and culture of our people, and so it helps us find our identity. If we lose our language, we lose something of ourselves. Imagine that English has taken the place of the Japanese language here in Japan. What happens to your culture and identity? English is useful for communication in many parts of the world, but your mother tongue is an important part of your identity. In Japan ,too,there is a minority language, just as in Hawaii. The Ainu people have lose much of their language and culture. Today, they are trying to revive their traditions. In this class we are going to study English of course, but I want you to remember that your mother tongue is the most important language in the world. Mahalo for listening. 以上なんですが長文なのでかなり長いです。。。  これでも回答してくれる方お願いいたします。

  • 「JPY」の読み方

    「USD」は「ユーエスドル」と発音しているのですが 「JPY」はなんて発音すればよろしいでしょうか? 「ジェーピーワイ」ですか?「ニホンエン」ですか?

  • ~tionの意味、なぜ付くのか、例・・・

    こんにちは、英単語の中に~tionとつくものがありますよね、ほかの質問の回答を見ても、良く分かりません。~tionとはなぜ付く必要があるのですか。それと、もしよければ、~tionのつく単語の例を教えていただけると幸いです。よろしくお願いします。

  • th'avengerの発音

    th'avenger は、どのように発音するのですか?

    • ベストアンサー
    • noname#96718
    • 英語
    • 回答数2
  • 英語No.2

    英英辞典からの質問です。 reference =part of something you say or write in which you mention a person or thing これは、 (1)you say or write something(something you say or write) (2)you mention a person or thing in something (something in which you mention a person or thing) の合成ですよね? ややこしい。。

    • ベストアンサー
    • noname#106030
    • 英語
    • 回答数1
  • biogoniesの訳語を教えてください。

    医学関連の本を読んでいたらbiogoniesという単語が出てきました。biogonyの複数形かと思いますが、手持ちの辞書やインターネット検索でも日本語訳が出てきません。どなたかご存知でしたら教えてください。

  • 科学反応式

    (1) (a)C2H2 + (b)O2 →(c)CO2 + (d)H2O (2) (e)C2H5OH + (f)O2 → (g)co2 + (h)H20 の解き方を教えてください。 どうしてもとけません。

    • ベストアンサー
    • cairi
    • 化学
    • 回答数2
  • この人の名前

    Jemma Rixとは何と言う名前でしょうか。 ジェマーリクスという名前でしょうか。 分かる方おねがいします。

    • ベストアンサー
    • heyh4
    • 英語
    • 回答数1
  • ワシントンポストの和訳をお願いします!

    和訳をお願いします!! WashPostのコラムなんですが The truth is that carbon emissions will not be reduced by international bureaucrats, however well-meaning, sitting in a room and signing a piece of paper. と Above all, they will not be reduced by a complex treaty that neither the United Nations nor anyone else can possibly supervise, particularly not a treaty that effectively punishes those countries that abide by it and ignores everyone else. この和訳をどなたかお願い出来ますか? 口語表現が多くてわかりにくくて・・・

  • 「鈴」の字は何年生で習いますか?

    娘の名前を決めるとき「簡単な漢字を使おう」と意識して漢字を選んだのですが、その中に「鈴」の字があります。当てが外れて小4になった今でも習っていないので、その部分だけ学校の掲示物などひらがな表記になっています。 本人既に書けるのですが「習っていない漢字はひらがなで書きましょう」と言われてしまうのだそうです。なので何年生で習うのかと漢字一覧表など見てみたのですが、どうにも見つけられません。いったいいつ習うのでしょうか?

  • 単語は調べたのですがうまく訳すことができません。教えて下さい。

    If only Jack would learn to pick up after himself and stop leaving his clothes piled on the floor, then all that laundering wouldn't be necessary. ★pile on…に折り重なって座る、寝そべる ★launder…を洗う、合法的に見せかける、ローンダリングする

    • ベストアンサー
    • noname#93626
    • 英語
    • 回答数2
  • Thomas Jeffersonの言葉“If a nation expects~”の意味は?

    Thomas Jeffersonの言葉 If a nation expects to be ignorant and free, in a state of civilization, it expects what never was and never will be. とはどういう意味なのでしょうか。ご存じの方いらっしゃいましたら教えてください。

  • 「成果物」とはどういう意味ですか?

    辞書で検索してもでてきません。 漢字が間違っていますか? 私としては 「物」「作品」「検収後の物品」だと思っているのですが あってますか? よろしくお願い致します。