ahilu の回答履歴

全43件中1~20件表示
  • 韓国語って易しいですか?

    一般的な日本人にとって最も習得しやすい外国語は韓国語と言われますよね。易しい理由として (1)文法が日本語と似ているし、厄介な活用も少ない (2)漢語が日本語と大部分が共通していて、外来語も多くが日本語と似ている が挙げられますが、難しい点もあります。 (1)アラビア文字やタイも文字よりは易しいですが、 新しい文字を覚えなければならないし、覚えても馴染むのには時間がかかる (2)似たような音が多く、混同しやすい (3)中国ほどではないですが、発音が濃音、激音とあり、これは日本語はもとより英語などの外国語とも違うし、英語ほどではないが、母音が多くはっきり区別しなければならない。 (4)英語などのヨーロッパの外国語に馴染んだ人にとっては勝手が違うし、日本語と文法が似ているといっても 日本語自体 文法を英語みたいに体系的に知っているわけでもなく、たとえ知っていても 日本語の文法の仕組みをそのまま応用はできない。 そこで韓国語学習の経験がある方に質問です。韓国語は易しく感じますか?

  • 中国語に漢字に関係のない言葉は存在しますか

    中国語に漢字に関係のない固有の言葉は存在しますか。 漢字ができるまで使っていた言葉は滅したのでしょうか。 音を当てたり等して現存している言葉はあるのですか。 私は中国語は全くわかりません。よろしくお願いします。

  • 頭がかゆい!!

    頭がかゆいんです!髪の毛を一本抜いてみると根元に白い油のかたまり?らしきものがついてまして。。。なぜでしょうか??自分はアトピーもあるんですけど何か関係してるのでしょうか? 原因と思われることと対策があったら教えてください!!

  • 結婚について

    私は元々結婚願望がなく、彼氏も欲しいというタイプではありませんでした。現在は、色々あったあせいか結婚どころか恋愛もする気になれません。友達と遊んだり、自分の時間を持って好きなことをしたいと思っています(元々そういう感じでした)。 でも、友達によっては彼氏や結婚の話を持ち出す人がいます。20代半ばになり、年々結婚話は増えており、正直言って、プレッシャーになっています。そういう歳になってしまったんだと嫌気が差すというか、何となく先の見えない状態にすっきりしない気持ちがあります。 友達とは趣味の話で盛り上がったりしたいのですが、20代半ば~30代はこういう話ばかりなのでしょうか?同じような境遇の方がいましたら、「私はこういう気持ちでいた」とか教えていただけると嬉しいです。また、独身の方がいましたら、周囲が結婚の話や報告をしていても割り切った気持ちでいたのでしょうか?教えて頂けると嬉しいです。宜しくお願い致します。

  • ハングル検定

    以前ほんの少しかじっただけなのに、無謀なことに中国語検定とハングル検定の両方の受検を思い立ち、勉強していました。1週間しか違わないのですごいあせってるんですが、ハングルのほうが5級なんですが、単語と挨拶以外やってないんですが、仮に5級の本についてる単語全部覚えてるとして、だけど、文法はぜんぜんわからないみたいな感じで合格って無理ですか? 無理そうだったら、やめて、中国語に絞ろうと思うんですが・・・。

  • ヒゲを薄くするクリームなどでいいものはありませんか?

    ヒゲが似合わない顔なのですが、日に日に濃くなって困っています。 ネットで調べたらひげを薄くする無害なクリームがたくさん出てたのですが、どれがいいのかさっぱりわかりません。 実際使われた方、どの商品がいいか教えてください、お願いします。

  • NHK外国語会話で、勉強してる方。

    私は、昔から、本を買って見ていますが、どれもマスターできません。本当にしゃべれるようになった方っていますか?出ている出演者の方は、通訳がついて、一日そばにいてるらしく、マスターしているらしい。しゃべれるようになって当たり前の環境でいるそうです。テレビの出演者は、しゃべれていくのに、私はぜんぜんです。外国の人は、日本語をすぐに覚えます。そういうセットがあるみたいです。日本人は、留学するしか、無理でしょうか?留学以外で、英語、韓国語、その他色々国々の言葉、その国に行って、会話できる程度になった方教えてください。

  • 中国語のメールの訳を教えてください!

    台湾の友人からメールが届いたんですが、一部どう訳していいか分からないところがあります。 私が台湾へ行く日程が迫っていて時間がありませんので、ここで質問させてください! 26號到台北!!想想[イ尓]有特別想吃什麼[ロ馬]?對了一値都忘記跟[イ尓]説~ 7月的時候老[門に品]在附近開了一家分店!!對了..[イ尓]喜歡唱歌[ロ馬]??? 還有跟[イ尓]説一個秘密哦..我正在準備和朋友開一家服飾店..也想 問問[イ尓]去日本應該到[ロ那]看衣服? 以上です。よろしくお願いします。

  • 膿んだピアスホール

    3週間ほど前に開けたピアス穴が一週間前くらいから膿み始め、左は治ったのですが右がどうしても治らず赤くはれて触ると痛みもあったので今日ピアスを開けた皮膚科に行って、シリコンピアスにしてもらい塗り薬を処方してもらいましたが、塗り方がわかりません>< どうやって使用すればよいか教えてください!

  • 手編みでデジカメケースを作りたい。

    タイトル通りなのですが、 かわいいのは高いし、100均一で見るといかにも「100均」って感じで 嫌だったので、毛糸で編めないかなって思いました。 カギ針・棒針どちらでも構いません。 そんな作り方が載っている本など教えて欲しいです。 ちなみに本に書かれている通りなら何とか袋物なども作れます。 でも自分で応用を利かせて・・と言うほどのレベルはありません。 宜しくお願いします。

  • 中国語教師と日本語教師

    初めて投稿します。 最近将来の事について考えています。 外国語を色々な人に教える仕事ををしたいと思って いるのですが、 日本語教師はお給料が良いとはいえないと聞きました。 そして最近中国語教師というのをみつけました。 中国語教師の場合などでもあまりよくないのでしょうか? いまいち語学教師と日本語教師の違いも分かりません。 知っている方がいればよろしくお願いします。

  • NO●Aで中国語?

    中国語を習いたいと思っている者です。今までまったく勉強したことがなくて一からの勉強となります。 NO●Aが家の近くにあるので考えているのですが、結構な値段で、学習方法もテレビ電話ということで迷っています。実際にNO●Aに通ってらっしゃる方、中国語を習ってらっしゃる方にアドバイスをいただきたくて投稿しました。 また、大阪で中国語を勉強できるよいところをご存知でしたら教えてください!! よろしくお願いいたしますm(_ _)m

  • 京ポンでホットメールの送受信ってできるのですか?

    WILLCOMのPHS,京セラAH-K3001Vの、接続設定か何かで、MSNのホットメールの直接の、送受信ってできるのですか? 知人がそんなことをやっていたようのですが。。。 OUTLOOKでホットメールを受け取るようにPHSで、受け取っていると、言っていたのですが。。。 本当に可能なのでしょうか? どなたか、詳しい方、教えてください!

  • 中国語検定2級の単語帳みたいなものはありますでしょうか?

    中国語検定3・4級の単語練習問題や単語編みたいなものはあるのに、2級になるとそういった単語集みたいな書籍が全くみつかりません。どなたかご存知の方教えて下さいm--mよろしくお願いします!

  • 中国語での無料ブログ・無料掲示板

    中国語でブログもしくは掲示板を作りたいのですが、中国語に対応しているサービスなんてあるのでしょうか? 日本語だと、いくらでも無料掲示板・ブログはみつかるのですが、中国語入力・表示に対応しているところが見つりません。中国国内サーバーで探してみようと思うのですが、ちょっとそこまでの語学力がなく、手間取っています。中国に留学していたころに知り合った友人達と交流したく思うのですが。 ご存知の方、ご指導ください。

  • 韓国語ジャーナルについて教えてください

    当方、韓国語を習っている初心者です。 韓国語の語学者のサイトに韓国語ジャーナルがいい勉強教材になるとよく書かれていて、現在13号が発刊されているようですが、学習目的で購入したい場合、途中の号から購入しても大丈夫なものでしょうか? それても1号から購入していった方がいのでしょうか? 購読されている方がいらっしゃったら教えてください。

  • 外国語学部について教えてください(長くてすみません。)

    まず、外国語学部の学生さん気を悪くされたらすいません。 僕は今高1なんですが、先日担任と面談があり、そのときに進路はどう考えているのか?ときかれ、僕は将来別に翻訳家や教師になりたい訳ではないけど外国語学部に進みたいと言ったところ、それなら外国学部は偏差値が高いわりにあまり就職率が高くないから経済・経営学部にしたほうがいいといわれました。実際そこらへんどうなんでしょうか?それとも経済・経営へ行ってホームステイかなんかに行ったほうが良いのでしょうか?まだ高1なので、そんな深く考えなくてもいいのかもしれませんが、どうか御教授おねがいします。

  • 中学生が習得できる外国語

    中学生が習得できる外国語でオススメのものはありますか?いま英語少し話せます。

  • 中国語です(簡体字)

    翻訳してください!よろしくおねがいします! ──────── 嗽辺欺低議栖佚阻椿゛ 寔議載互佶゛ 參朔辛參将械栖佚阻゛ 厘議兆忖出匯眉笥゛ 浪散鮫鮫 珊短潤脂椿 嗤匯倖槻涛嗔 出ALEx 麿頁鮫只鮫議售・ 厘匆載定煤・・・ 厘浪散晩云議強只 才捲 咄赤 宸肝貧今議羽強 厘状誼宸頁音撹母議燕・ 厘載浪散晩云 咀葎鳩糞頁匯倖載膿寄議忽社 厘匆載浪散嶄忽 咀葎頁怕忽 侭參厘錬李寄社脅嬬校才峠・侃 嶄忽繁匆嗤挫繁才撒繁議 侭參宸頁・糞椿 嬬才低亟佚載互佶゛仍仍゛ 萩謹購孚゛ ──────── 中国語の翻訳できるサイトがありましたら 是非 教えていただけたらうれしいです。

  • 中国語CD教材

    時事中国語の勉強をCDを使って効率よく勉強したいのですが、『中国語ジャーナル』『聴く中国語』『週刊中国語世界』等の教材では、対象者が初級者~中・上級者までと幅が広すぎ、且つ掲載内容も多様すぎて、時事中国語に関しては物足りなく感じています。 時事中国語を専門に扱っている音声(CD)教材はないでしょうか?