韓国語

全4013件中41~60件表示
  • そばにいるよ???

    お詳しい方どうぞよろしくお願いします。 ある名曲の一節です: 그대 곁에 머물겠어요 (君のそばにいるよ) この머물겠 ですが 머무르겠 が元の正しい表記で、縮約?されたもの の理解で正しいのでしょうか?

  • 夕焼けの窓辺に?

    お詳しい方どうぞよろしくお願いします。 ある名曲の一節です: 노을진 창가에 (夕焼けの窓辺に) この노을진 について文法的解釈をお願いします。

  • 韓国🇰🇷の性格について!

    韓国人の性格を教えてください!偏見や憶測などではなく事実を知りたいです!

  • 韓国人の性格

    韓国人の性格を教えてください!!偏見や憶測などではなく事実を知りたいです!

  • KPOP界の日本人はなぜあんなに韓国語を話せるの?

    KPOPアイドルとして活躍する日本人も多くなってきましたが、みんな少なくとも日常会話程度には韓国語が話せるのは何ででしょうか? やはり、周りがみんな韓国人で韓国語を使わざるを得ない状況に身を置いてるからでしょうか。 私も今韓国語を勉強し始めていますが、ハングルが記号っぽく見えてしまい、困惑しています。早くKPOPグループの日本人メンバーくらい韓国語を使いこなせるようになりたいです.

    • ベストアンサー
    • noname#255993
    • 韓国語
    • 回答数4
  • 韓国語で手紙を書きたいので翻訳おねがいします!

    韓国人の友達のお母さんにプレゼントと一緒に韓国語でお手紙を書きたいのですが、韓国語が分からず。。分かる方教えて頂けたら嬉しいです! お母さんへ 長い間お仕事お疲れ様でした。 お母さんが健康に毎日笑顔で過ごせるように想いながら選びました! 気に入ってくれると嬉しいです! 必ず韓国に会いに行きますね! 韓国のお母さんに早く会える日を楽しみにしています。 と書きたいのですが翻訳もうまくいかないので分かる方韓国語にして頂きたいです>_< よろしくお願い致します。

  • ハングルも漢字を崩してできたもの?

    日本の平仮名や片假名は中国から入ってきた漢字が崩れてできたものですよね。 ハングルも独特な形をしていますが、朝鮮半島は日本より中国に近いというかもろにお隣ですから、やはり中国から入ってきた漢字が崩れてできたものなんでしょうか?

  • 現在韓国では漢字は通用しないのですか。

    高齢者は別として一般に漢字は使われていないのでしょうか。

  • 韓国語に訳してほしいです

    韓国語に訳してほしいです。 訳はタメ口でお願いしたいです。 21歳の誕生日おめでとう。 最初に○○を知ったときは同い年でこんなにかわいい人がいるんだ!って思って気になってたんだ。 最近になってさらに○○の魅力にハマったよ🎶  演技が上手いし笑顔が素敵だし…魅力がいっぱいの○○が大好きだよ! いつも幸せをくれてありがとう‼︎これからも応援するね!素敵な1日になりますように♡

  • 漢詩の韓国語での解釈の訳をお願いします

    中国の詩人、鮑照の漢詩です。いくら調べても日本語の訳はなく、中国語の詩句の訳は見つかったのですが全体の意味がわかりません。 唯一この韓国語の解釈が見つかりました。韓国語の読める方、添付したこの詩の解の部分(全体の意味)の部分だけでも訳してもらえないでしょうか。よろしくお願いいたします。 ファイル添付しています。

  • 은と없の連続読み

    「〜は」の은の後に없が来ると너という読み方になりますよね? 너と発音しないで、 은と없をそれぞれの読み方で発音しても通じますか?

  • 韓国語の名前「성진」を漢字に直すと?

    韓国語の名前「성진」を漢字に直すと何ですか? 漢字の名前が複数ある場合は複数書いていただけると助かります。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#255993
    • 韓国語
    • 回答数1
  • 韓国語戸籍の翻訳

    添付画像の2か所だけどうしてもわかりません。日本語に訳して頂けないでしょうか。 1行目は「1973年8月30日横書き手書き戸籍作成」という事かと思うのですが。ちょうど旧来の縦書き手書き戸籍から移行する時期です。 2行目は1981年10月31日、「前戸主死亡により(息子)何某が戸主相続」の件であることは確かです。

  • 韓国語の翻訳

    韓国語が分かる方、くわしい方 画像の化粧品の使い方を教えてください。 翻訳アプリでもいまいち分からないところがあったので(^^;) 見えづらくてすみません!

  • 韓国語の発音

    こんにちは。 韓国語の発音ですが 같아요 の発音をハングルにすると、가타요になりすか?

  • 韓国語

    이번에 놀러가서 돈쓴것은 좋게얘기안해줘도돼   너무 정신놓고 돈쓰고왔어 こちらの韓国語を日本語には酢で教えていただきたいのですが誰かわかる方教えてください!

  • 韓国語わかる方

    친구들끼리 서로 싸워서 뭔가 정이떨어지는느낌이라서 이쪽에서 만나려고하면 저쪽에서 연락오고 이런상황이라서 아예 잘 나가질않게돼 友達から来た本文ですが、日本語のニュアンス的に  友達と喧嘩して気持ちが薄れていく こっちが会おうとしてもあっちから連絡がくる?その後のニュアンスも全くわかりません分かる方 友達の相談に応えてあげたいので是非教えてください。

  • 韓国語よめるひとー??

    韓国語です。なんと言っていますか?

  • 韓国語の通信教育

    独学で韓国語を勉強しています。 市販のテキストと、語学学習アプリを使っていますが、完全独学には限界があると感じ始めており、通信教育などに頼ろうかと思っています。 韓国語の通信教育 色々あるかと思いますが おすすめはありますでしょうか。

    • 締切済み
    • noname#256315
    • 韓国語
    • 回答数1
  • 부의처の訳は?

    戸主の父親の妻(後妻)です。戸主は前妻の子なので、戸主とは血縁がありません。 なんと訳すのでしょうか?