• ベストアンサー

now について

kageru-hashの回答

回答No.2

直訳すると「『今』ご飯をちょうだい」という感じですから、「早く」という意味でもいいと思いますよ。 今持ってる辞書にも「さっさと」という意味が載ってますし。

noname#9284
質問者

お礼

ご回答をありがとうございます。 おお、「さっさと」ですね。 8月15日19:54

関連するQ&A

  • compromise oneself

    But frankly, I’m pretty much done. I don’t really want to be married to him anymore, especially now that I’ve realized there are men out there who are willing to give me everything I want without my compromising myself. compromising myselfはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 英語で伝えたいことがあるので助けて下さい。

    「今日言いたかったのは、 『前からお菓子とかを色々プレゼントして試させたかったんだけど、 突然色々プレゼントされたら困るだろうと思ってたんだ。』 っていうことだよ」 とても大事なことなので、助けて下さい。 丸投げだと失礼かと思ったので、一応文を考えましたが、 もちろん参考にしなくていいです。 大切なことなので分かりやすく作っていただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。 I wanted to say, "I have many things that I want you to try.for example,candy,food. But I thought,if I give you many things, you will confuse."way she give me many things...?" Because I don't know turkey normal.

  • until now は文の途中でもいい?

    「until now」は、文の最後に置くイメージがあるのですが、 文の途中においてもいいのでしょうか? I have been working as A,B,and C until now とするのを、 I have been working until now as A, B, and C としても大丈夫なのでしょうか? よろしくお願いします。

  • Now, whenever I am stuck, I don't g

    Now, whenever I am stuck, I don't give up. I start with the assumption that I can get what I want, and just start asking the people whose business it is to know. 上記の文(特に最後の部分 and ~以降)の意味をご教示願いますでしょうか?

  • ~をやめてください

    って Don’t give me a ~ こう書くんですか? とあるサイトで Don’t give me a wishy-washy answer.(いい加減な返事はやめて) という例文があったんですが Don'tが無かったら、「やって」という意味になるんですか? give me って「私にください」「ちょうだい」などの意味だった気がするんですが・・ あいまいな返事は、いりません(やめて)ということなんでしょうが なんか理解できてないです。 giveってあげるっていう意味 やめる っていう英語ってありますよね?stopとか give upが「やめる」だから 上記の例文の英語は Don’t give me a~ ではなく Don’t give up me a~ になる??? Stop! wishy-washy anwar. でも可能? stop it! please は「それやめてください!」ですか? なんかよくわからない質問ですが ○○をやめてください というのは英語で何と言うんですか? Don’t give me です? 例文書いてたサイトの方の悪口じゃないです。 (サイトは wishy-washyとindesiciveについて説明されてるページです) 単純に、「やめて」っていうのが、こんな単語だったかな と思ったので質問させていただきました。 よろしくおねがいします。

  • わからない英文があるんですが。

    今現在、不定詞の勉強をしてるのですが、 "I'm worried about Anna. She's really been depressed lately." この文の、She's really been の部分で、何故be動詞が2つも出てくるのかがわかりません。 辞書を引いたら"be depressed"で意気消沈する、という意味までわかったんですが She's really depressed lately. では駄目なんでしょうか。分かる方いれば教えてください。

  • コンマとコロンだらけの読解・・・アドバイスください

    コンマとコロンだらけで全然読解できません・・・。 アドバイスください。 I want that dog,I want to pet and hug him,or there is interesting object:you should look at it too,or I'm scared,hold me and get away from here. という一文なのですが、まったくわかりません。この英文は何を言っているのでしょうか? コロンを挟んでの2つの文が呼応しているというのはなんとなく思うのですが、何せ訳しても意味がめちゃくちゃです・・・。 最初のコンマに挟まれて2つの完全な文があるのもおかしいような気がします・・・。コンマで2つの完全な文はつなげないのではありませんか? 自分なりに訳しましたが、こんな感じです・・・。 私はペットを飼い、抱きしめたい。私はあの犬が欲しい。もしくは興味深いものがあるのだ。要するに、あなたはそれをも見なければならない。もしくは、私はおびえ、私を捕まえ、ここから逃げ出す。 う~~ん、これは迷訳ですね・・・。 英語はすごく苦手です。 お手柔らかにお願いいたします(T-T)

  • 英文の意味を教えてください。

    歌の歌詞なのですが、意味がわかりません。 和訳できる方がいらしたら教えてください。 1:Let's go take a ride tonight 2:So let go ando get down with me 3:I'm gonna give you the warmth you've missed 念のため、文の前後も載せておきます。 1 Summer’s here and the time is right Boy I don’t wanna be lonely Let’s go take a ride tonight I wanna feel the thrill of your fresh kiss 2 Come on now and take all of me You see I’m here for just the taking So let go and get down with me And don’t let my heart keep breaking 3 Take a look at me and hold my hand I’m gonna give you the warmth you’ve missed Come on closer, try to understand Feel the magic of this moment of bliss

  • 翻訳お願いします

    喧嘩したりしたから、また私にあいたい?って聞いたら I have no idea for future... I really don't know what I want for myself So right now just do what you feel is best for you っと帰ってきました。どういうふうにとらえたら良いでしょうか 教えて下さい

  • 日本語訳お願いします!

    It's sunday for me just now! I just woke up, I have a few friends who ride scooters, But I don't want one I think it'll be a waste of money >.< I'd rather wait till i finish university and get a car and a stable job! ;D I don't really mind my school to be honest! It's better than my old school that's for sure! I have tons of home work to do aswell, I have homework due in tomorrow and I jut remembered now so I'm working really hard! How's your weekend been?