- ベストアンサー
日本語にして下さい!
maike3016の回答
- maike3016
- ベストアンサー率0% (0/1)
あなたは、私たちによって来る前に、既に私をチェックしていました byエキサイト翻訳
関連するQ&A
- なんていってるのかな?
What's crackin yall. I'm seriously trying to find and buy a copy of the old school documentary "Breakin " You know the one that came out before the movie Breakin came out. It was raw footage in L.A. If anyone knows of somebody or someplace I could buy this please hook me up I'd appreciate it. おそらくブレイク映画をコピーしてくれる人を 探してるのかな?
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語に訳して下さい!
there are some days when we can't talk, because you are busy maybe. Right? I was wondering if, those days, before you go to bed, you can leave me a message, just to know if you had a good day and feel good XD よろしくお願いします!!
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語に訳して欲しいです
I am Capt Ken Anderson a United States solider in Afghanistan. I was married before but my wife is late and i am left with my little daughter who is in USA under the care of a nanny. i am 46 years and i wish to have a good relationship with you.bye please send me email
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 日本語に翻訳していただきたいです^^
From time to time I look back at my footprints on the path that led me here. They are there to remind me who I was,where I came from how I got here, what is my destination, and why I'm going down this path. Along with every step are the beautiful people that walked with me and have taught me how to be me simply by being them. For the way I am is just the way "you" are. I thank "you". A little goodnight song for y'all~ 日本語へ翻訳お願いします^^
- ベストアンサー
- 英語
- 英語を日本語に訳してください
(1) I’ll call you as soon as possible. (2) It was impossible for me to believe what she was telling us. (3) I’ll pick some strawberries for you. (4) The boy was pulling all days. (5) The plan hasn’t stopped ringing all days. (6) Don’t lean on the fence. (7) They couldn’t dig a tunnel through the mountain. (8) The tank was filled with oil. (9) The sign was swinging in the wind. (10) He was rubbing his face with both hands. (11) Can I Pay you tomorrow? (12) Did you receive my letter? (13) Could you lend me $5 until tomorrow? (14) Can I borrow your pen? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語訳で困っています。
以下の英文の日本語訳ができません。だれかお願いします。 (1)You don't really notice how special it is until death looks you in the eyes. (2)My sister and her friend jumped into our backyard pool to cool off. (3)My mom would always watch all of us very closely, but just for a minute, she had walked over to the other side of the yard to talk to my dad. (4)She told my sister to watch out for me, but my sister was busy laughing and having fun with her friend. (5)No one heard me because I was so little; there was hardly a splash.
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳 英語→日本語 お願いします
こちらの英文を日本語に翻訳して下さい。 自分でも翻訳サイトで訳してみたのですが、今一つしっくりくるものがありませんでした…。 I was in the nearness of you at that time. I felt as if I could even reach your body. However, although I felt you near me, I came to know you were still far from me. この英文を書いた方は日本人で、堪能ではありませんが多少英会話ができる方です。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語