• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:went to town by walkは不自然?)

歩いて街に行く表現は不自然?

kannazuki123の回答

回答No.2

こんにちは。 たまたま横にイギリス人の主人がいたので聞いてみたところ、 by walk を使った表現はすごく変、on foot も違和感がある、 I walked into town. が自然、と言っていました。 もし、どうしても「今回は歩きで」という部分を強調したい場合は? と聞いたら、For once I walked into town.でいいのでは、と言って いました。今回に限って特別に、という感じですね。話すときに walked の ところを強く発音すると、一層、「歩いた」という事実を強調できます。 ご参考まで。

fanico
質問者

お礼

なるほど、Walkedを強調ですね。 回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • by walk と on footの違い

    子供に英語を教えているのですが、私は 「How do you go to school? 」の質問に対して 「by walk」と教えているのですが、 他の先生と話をすると「on foot」で教えている。by walk は変じゃない??と言われました。 by walk は間違っているんでしょうか? それとも、イギリス英語やアメリカ英語の違いなのでしょうか? 回答よろしくお願いいたします。

  • "walk over to"の”over” について

    こんにちは、 今回は、"walk over to"の"over"のニュアンスについて教えてください。 例えば "I walked over to the bed" と言うのと "I walked to the bed" と言うのではどう違うのでしょうか? overを入れることでどういうニュアンスになるのでしょうか? 似たような質問を見つけたのですが、いまいちよくわかりませんでした。 教えてください。 よろしくお願いします。

  • I went to Australia on bu

    I went to Australia on business,not for pleasure onをforで揃えてはおかしいですか?

  • by a car と by car の違いは?

    1. I was hit by a car. 2. I went to the park by car. 冠詞が入るのと入らないの違いは、何でしょうか? よろしくお願いします。

  • 同じですか?

    同じですか? I go to school on foot evary day. ...1 I walk to school evary day. ...2 1と2の文の意味はどちらも同じですか。 また1の文はon footとevery dayは逆のほうがいいですか。 以上2つの質問にご回答お願い致します。

  • 英語教えてください

    彼は食卓を整えるために食堂へ行きました。 He went to the dining room ( )( )the dog for a walk 私は友達に会いにコーヒーショップへ行きました。 I went to a coffee shop to( ) a friend 私は新鮮な空気を吸おうと川辺に散歩へ行きました。 i went for a walk by the river to ( ) some fresh air そんなすてきな家族がいて、私は幸せです。 I'm(family/happy/have/nice/such a/to)

  • 英語教えてください

    英語教えてください。 彼は食卓を整えるために食堂へ行きました。 He went to the dining room ( )( )the dog for a walk 私は友達に会いにコーヒーショップへ行きました。 I went to a coffee shop to( ) a friend 私は新鮮な空気を吸おうと川辺に散歩へ行きました。 i went for a walk by the river to ( ) some fresh air そんなすてきな家族がいて、私は幸せです。 I'm(family/happy/have/nice/such a/to)

  • go to の使い方

    (1) 私は美術を勉強するためにそこへ行きました。 I went there to study art. (2) 彼女はりんごをいくつか買うためにその店に行きました。 She went to the store to buy some apples. この二つを見比べると(1)の文では went there となっていて to をつけていませんが、(2)の文ではwent to the store となっていて to をつけています。なぜ(1)の文は to がついていないのか教えてください。 there は副詞でstoreは名詞なので、副詞には to をつけない、名詞には to をつけるということを私は考えましたがこの考えで正しいのでしょうか?

  • A Walk To Remember(長いです)

    Mandy Moore Shane West主演の『A Walk To Remember』を見た方だけに答えてもらいたいのですが、映画の終わりにShane Westが『愛は風に似ています。私はそれを見ることができません。しかし、私はそれを感じることができます。』こんな感じの事を言っているじゃないですか、そこで聞きたいのですが英語で聞くと皆さんはどちらに聞こえますか?? 一つ目は『Love is like the wind.I can't see it. But I can feel it.』 二つ目は『Love is like a wind.I can't see it. But I can feel it.』 これがどっちなのか知りたくて知りたくて☆わかる人教えてください☆よろしくお願いします!

  • in か by どちらと使うべき?

    学校へ車で行くは I go to school by car. ですが 彼の車で行くは I go to school in his car. になると参考書に書いてありましたが、本当ですか? この場合 by を使ったら間違えですか? よろしくお願いいたします。