- ベストアンサー
ラテン語での書き方を教えてください
trgovecの回答
adhaesio in amore [adhaesio: in amo:re] 愛への固執・執着 amori / in amore adhaerere [amo:ri: / in amo:re adhaere:re] 愛に固執する これは文ではありませんね。文例をいくつか amori adhaereo [amo:ri: adhaereo:] 私は愛に執着する in amore adhaereo [in amo:re adhaereo:] (同上) firmissime amori adhaeres tu! [firmissime: amo:ri: adhaere:s tu:] 愛情に執着し過ぎなんだよ君って奴は!
関連するQ&A
- ラテン語を教えて下さい!!
「親愛なる○○へ」をラテン語で何と言うのでしょうか?また、「○○より」も教えて頂きたいのですが・・・。出来れば、スペルと読み方を教えて下さい。宜しくお願い致します。
- 締切済み
- その他(語学)
- ラテン語で「平和」は、何ていいますか?
ちょっと必要になったのですが、普通の翻訳サービスにはラテン語はないのです。 そこでどなたか「平和」をラテン語ではなんと言うのか教えてくださいませんか。 スペル&読み方をお願いします!
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
お礼が遅くなってしまいごめんなさい。 詳しいご回答、本当にありがとうございました。