- ベストアンサー
在日外国人の日本語学習について
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちはtakamioさん。 以前同じカテゴリ内で「日本語助詞について」というご質問に アドバイスさせていただいたbrunaです。 その時に「良い参考書があります。でも今はちょっとわからないので 必ず調べて書き込みに来ます!」とお答えし、そのまま質問が締め切られて しまっていたのですが、ここに同じような質問をされていたので今度こそ その参考書の名前をお教えしたいと思います。 (1)「実践日本語教授法」/バベル・プレス (2)「日本語概説」/おうふう (3)「はじめての日本語文法」/くろしお出版 以上の3冊です。これらの参考書は実際に私が日本語教師になるために 勉強をしていたときに学校で使われていたもので、どの本もオススメです。 (1)は日本語の様々な「教え方」を勉強する本で、(2)は日本語について「分析」 している本で、(3)が日本語の「文法」を勉強するための本です。 おそらく(3)の本がお役に立つかと思います。 お返事遅くなってすみませんでした。。。
その他の回答 (1)
- barimborim
- ベストアンサー率0% (0/2)
自信は無しですが、一言アドバイスをさせて下さい。まず、何の目的で勉強するのかを明確にして下さい。文法だけでいいのか、それとも実践が先なのか。実践と 言ってもどこで、何を話したいのか具体的にその人の「学習目的」を明確にした方がよろしいかと思います。それからその目的に合った参考書なり練習帳なりを 選んでも遅くはないでしょう。はっきり言ってよく出回っている「busy people」は全く役に立たないと私は個人的にお勧めしません。母国語が何語かにも寄りますし、とにかくその人がどのくらいの重要さと目的があるのかで選んで行くと良いのではないでしょうか? あしからず。
関連するQ&A
- 外国語の学習方法について。
外国語の学習方法について。 英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、など、外国語の読書力や読解力、外国語の会話を習得するには、どのような学習方法が最も効果的でしょうか? お勧めの外国語習得方法がありましたら教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 外国人向け日本語学習教材
外国人向けの日本語学習教材を探しております。学習者は英語を話す成人です。日本に住む予定はないので、文字を覚える必要はありません。ローマ字で聞く・話すを中心に学習していこうと思っています。 DVDを使ったインタラクティブな教材があればベストだと思うのですが、ウェブで探したところ、あまり見つかりませんでした。子供用のものは、表記が日本語になってしまっていて、本学習者には厳しそうです。 日本語の日常会話を、DVDとPCで学べるような教材をご存知でしたら、ぜひ教えていただきたいと思います。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 外国語学習の壁
前回の質問「既習の外国語で新しい外国語を学習している人って http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2849088.html」で疑問が残りましたので 疑問点を明らかにして再度質問させていただきます。 その質問の回答によると、既習の外国語で新しい外国語を学習するのは 能率が悪いという意見と、逆に非常に効果的という意見をいただきました。どっちの意見も一理あると思います。 前者の意見に基づけば、外国語はいくら頑張っても母国語のように使いこなせるようにはならようですね。しかし、センター試験の問題の英文 なんかはネーティブの小学生が読んでも難しいはずなのに、その程度なら容易に読める日本人も少なくないと思います。 そこで質問なんですが、私たちが外国語を学ぶ上で圧倒的に不足している要素は何なのでしょうか?また、外国語というのは どんなに努力しても超えられない壁があるのでしょうか?
- 締切済み
- その他(語学)
- 外国語Aで外国語Bを学習する
私たちが英語を学ぶのは英語を介してですよね。そして、第2外国語としてフランス語や中国語を学習する時も やはり日本語を介しますよね。でも、外国語の達人ってがいるものでして、とある方は ある外国語で他の外国語を学習していらっっしゃるようです。パターン的には英語を介してフランス語やスペイン語というのが多いかと思いますが、逆のパターンも考えられますよね。そこで そのような学習法を実践された方に質問です。そのような学習法にはどのようなメリットがあるのでしょうか? また その学習法を実践するには どれくらいのレベルが要求されるでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 日本の在日外国人の日本語教育の政策について
地域ぐるみではボランティアの人たちなのなどが 日本語を教えていますが、日本政府が行っている、 「在日外国人に対する日本語教育」は どのようなことが行われているのでしょうか? 外務省のホームページを調べたところ 海外への日本語教育への配慮は行っているみたいです。 まだまだ、調べたりない私がいけないのはわかっていますが 時間がないため、皆さまにお願いした次第です よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- 外国人向けの日本語学習教材
私は日本人ですが、外国人が日本語を勉強するときにどんな勉強をしているか知りたいです。おすすめの教材(書籍、サイト、アプリ等)を紹介してください。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 日本語の助詞について
在日外国人に「~が」、「~は」、「~で」、「~を」、「~に」などの日本語の助詞の使い方を分かりやすく教える方法を教えて下さい。 また、参考になるホームページ、書籍等がありましたら教えて下さい。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- 既習の外国語で新しい外国語を学習する為に特化した学習法
こんにちは。この間、「低地ドイツ語を学習してみたい http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5436766.html」という質問を出したんですが、私が一番知りたかったのは、標準ドイツ語で低地ドイツ語を学習する為に備えた標準ドイツ語のレベルアップ法だったんですが、どうも 低地ドイツ語に関するサイトの紹介が目立ってしまい、私が求めていた回答とは方向性がズレてしまいました。そこで、論点を明確にして再度質問させて頂きます。 結局、何語でも同じだと思うんですが、複数の外国語を学習している人のほとんど全ての人はいずれの外国語も日本語を介して勉強すると思うんです。 つまり、最初の外国語として英語をマスターしても、次の外国語としてドイツ語やフランス語を学ぶ場合も、英語ではなく日本語を介して学習しますよね。これは、とある人が 「xx語,英語,日本語の3つの言葉が関係し,遠回りになるからです。また,英語で書かれた本は,英語を母語とする人の観点からかかれており,それ以外の言葉を母語とする人のためには書かれていないので,ある点説明が英語から見た目と考えから為されてい折,草でない人にとって不十分あるいは理解が難しい場合があるのではないでしょうか。」 と仰っているように、既習の外国語を介して学習するのは不合理だからですよね。しかし、日本語で書かれた教材がなかったり、あっても使い物にならなかったりして、止むを得ず、既習の外国語を介して新しい外国語を学ばざるを得ない場合も出てきます。 私たちが外国語を学ぶにしても、目的に応じて特化した学習をしますよね。受験の為の英語もそうですし、英会話なら それに応じた学習をしますよね。また、外国語も読むのが目的なら、興味のあるジャンルを題材にしますよね。 しかし、外国語で書かれたまた別の学習書というのは題材にしませんよね。どっちの言語を学習しているのかも分からなくなってしまいます。 そこで質問です。ドイツ語に限らず何語でもいいんですが、既習の外国語を介して新しい外国語を学ぶのに備えて、既習の外国語のレベルアップ法をご教授ください。ただ、今までの学習法を続けて 単にボキャブラリーを増やしていくだけではダメなような気がします。
- 締切済み
- その他(語学)
- 学習している外国語で書かれた辞書を使った学習の効果
手元に英英辞書があります。 外国語学習者のためのもので比較的簡単に言葉の説明がしてあるものです。 これを使って、言葉の説明をする練習をしようと思います。 英語に限らず、どんな外国語を習得する際にも、この方法は効果があるかと思いますが、 学習している言葉で書かれた辞書で語義を説明するという方法は、 具体的にどのような効果があるか考えを聞かせてください。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
大変ありがとうございました。 早速、探してみます。