• ベストアンサー

洋書が注文できるサイト

タイトルどおり、洋書が注文できるサイトを探しています。 なるべく大規模なサイトで、日本語表示のものであれば尚いいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

amazon

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • ganchan10
  • ベストアンサー率17% (34/195)
回答No.4

アマゾンネットですかね?一度のぞいてみては?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • 7921
  • ベストアンサー率7% (17/215)
回答No.3

紀伊国屋はいかがですか。?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

有名なところですが。amazonです。

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/browse/-/489986/250-9146847-0062662
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 洋書 から 和書

    Semiconductor Optoelectronic Devices という洋書の日本語訳バージョンがほしいのですが、 どうやって検索すればヒットするでしょうか? "タイトル" 日本語 のように検索してもだめでした。 また、洋書から和書にする機会が多いので、自動で検索してくれるサイトがあれば教えてください。

  • 洋書以外の本が欲しいとき。

    洋書以外の本が欲しいのですが、Amazonでは日本語サイトでは洋書和書しかないですが、どこか、日本語で中国、フランス、ドイツ等あつかっているところはないでしょうか?

  • 東京で古い洋書が手に入る場所教えて下さい

    本となると神田が良いのかなと思い先日行ってみたんですが、何も調べていなかったせいで良いお店を見つける事ができずに終わってしまいました。神田で洋書がたくさんあるお店があれば教えて下さい。 神田に限らず東京であればどこでも良いので洋書を中心に扱っているお店を教えて下さい。 青山ブックセンター、紀伊国屋意外でお願いします。 タイトルに「古い洋書」とありますが、古くなくても洋書があるところならどこでも教えて下さい。通販のサイトでも良いです。ただ英語のサイトは読めないので日本語表記のあるところでお願いします。。 本の内容はできればアート系が良いですが、それ以外の全然関係無いジャンルのものでも良いです。 よろしくお願いします。

  • 洋書の邦訳本

    paperback などの洋書が日本語訳で出版されているかどうを調べるのはどうしたらいいでしょうか?そのようなサイトがあればお教え頂けないでしょうか?

  • 洋書の日本語の翻訳版が出ているかどうか調べたいのですが。

    こんばんは。 今、洋書の文献を翻訳をしているのですが、最後の引用文献のところでも日本語の翻訳版が出ているのであれば邦題名と訳者と出版年、出版元を載せたいと調べております。 大学の検索サイトですと洋書のタイトルを入れただけでは翻訳版を検索することができません。ある程度、邦題を推測して打ち込んでいるのですが残しているかもしれないので不安です。 そこで洋書のタイトルを打ち込むだけで翻訳版の有無の分かるサイトを探しております。知っておられる方ぜひ教えてください。お願いいたします。

  • 洋書

    洋書を読みたいんですけど、どういう風に読んでいいか分からず悩んでいます。 英文で読むのか、日本語に訳しながら読むのか迷っています。 英語力はtoeicなどをしたことがないのでレベルはわかりませんが、大体習った単語などは覚えています。 あと、近畿地方で洋書の売っているお店を教えていただきたいのですが・・・ ブックファーストはあまり冊数がなかったです。

  • みなさんは洋書をどのように読んでいますか?

    だいたいの質問はタイトルのとおりです。 私は英語がものすごく苦手です; ですが、洋書で読みたい本があるのです。 みなさんはどのようにして洋書を読んでいますか?

  • eBookの洋書でフリーのものを探しています

    こんにちは!今、英語の勉強をしていてネット上で eBookの洋書をフリーで読めるサイトを探しています。 日本語のものは青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)など、とてもいいものが見つかったのですが 洋書については検索の仕方が良くないのかうまく見つけられません。 どなたかご存知の方教えていただけますでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。

  • 泣ける洋書

    今、英語を勉強中です。 児童向け洋書や、インタビュー記事などを英語で読んでいるのですがどうしても「読む」という行為だけになりがちです。よく考えれば、インタビュー記事なんて日本語でも読まないし、そりゃあ英語で読んでも面白くないはずです。 私の心境が今、感動モノ、悲しいモノで、泣けるくらいにのめりこめるものが読みたいです。なにか、オススメの泣ける洋書はありませんか?

  • 英文と和訳がある洋書を紹介してください

    机に向かう英語学習の補助として、字幕映画を観たり洋書を読みたいと思います。 そこで「日本語訳も載っている」お薦めの洋書、英文を紹介していただけないでしょうか? もうひとつ質問があるのですが、当然普通の洋書には日本語訳はありませんよね?日本語訳のある洋書を何と呼ぶのでしょうか? 本の紹介文に「日本語訳付」と書かれていなければ、やはりそれは英文のみでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。