• ベストアンサー

手塚治の『どろろ』について(差別用語等)

小さい時にちらっと読んだのとテレビで見た時におもしろいと思ったので、最近新しく編集した単行本を買いました。 でも、読んでみると何かが違います。 私が気付いたところでは「差別用語」と考えられる言葉は削除されて、差し支えの無い言葉に替えられていました。 正直、がっかりしました。 数年前にWOWOWで「どろろ」のアニメをやってたときは、始まる前に「時代背景を考慮して敢えて差別用語等を編集していません・・・」のようなテロップが出て、そのまま放映されてました。(実際はアニメは漫画のように簡単に編集できないこともあると思いますが。) ということは、断わっておけば法律に触れるわけではないのですよね? 他の古い漫画でもこのようなつまらない編集をされたものがあるのでしょうか? そしてみなさんはどう思われますか? 私としてはとても違和感を覚えます。

noname#11778
noname#11778

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kokusuda
  • ベストアンサー率45% (135/299)
回答No.6

以前に他の質問でも解答したのですが、 マンガ等に対する自主規制が強くなっている理由として、 1999年に施行された「児童買春・児童ポルノ禁止法」が関係しているようです。 元々は書店等で18禁の雑誌などを簡単に売って良いのか? ということで考えられた法案です。 しかし、「青少年有害環境対策法案(素案)」として拡大解釈し すべてのメディアを規制しようとする動きが国会で起こりました。 これに対し日本ペンクラブやTVキャスターたちが反対声明を発表したのは 記憶されているのではないでしょうか? この法案(素案)を読んでいると戦時中の言論統制を連想します(笑 難しい歴史は戦時中からいろいろありますし、戦後もリンチのようなマンガ狩りがありました。 その後も雑誌やコミックスの書店からの回収騒ぎもありました。 週刊誌などが発売日に書店に無いこともありました。 自主規制が強化された1990年代以降は発禁処分などはほとんど無いようですが、、、。 直接の影響としては上記の法案が可決されれば政府や地方自治体の判断で 現在のマンガやアニメに限らず、すべてのメディアが 簡単に排除できることになります。 一部の人間の独断で処分が行えるようになるのです。 断り書きをしようが、抗議をしようが逃げられなくなるのです。   現在の経済状況で雑誌や書籍、TV番組などが発禁、放映禁止になったり、 回収、二次販売(ビデオ、古書)禁止などになったら倒産する会社も出ると考えられます。 ということで各社とも自主規制の強化で乗りきろう、と考えているのでしょう。

noname#11778
質問者

お礼

みなさまありがとうございました。 大変参考になりました。 時代にあった校正は必要であるという方の言い分も納得しました。 ただ、差別用語を安易に使うのはよくないとしても、この時代のこんな人がこんな「丁寧な」言い回しをするだろうか、というのが相変わらず私の率直な感想であり腑に落ちない点です。 差別用語であるという理由で削除する以上、何が差別であるか、ということもある程度定義されるはずですが、結局のところ「特定の社会集団から強い反発を得る言葉」であり、かつ同時に「周りの集団もタブー視している言葉」としか説明できないと思います。 例えば「ハゲ」と言う言葉もテレビ等で使うと苦情が殺到するそうですが、それでも禁止されるには至りませんよね。 「ハゲ」や「デブ」等も人の外見をけして良いほうに評価していない言葉ですし、実際傷つくひとがいます。 しかし「ハゲ」や「デブ」は社会集団ではありませんし、タブー視もされていないようです。その逆を考えると「差別用語」とは何を指すのか明らかです。けして個人の感情に配慮して使用しない、という訳ではないのですよね。 従来使われてきたいわゆる「差別用語」をこれからも残せというのではないですが(それはメディアよって決まる事ではないですし)、風潮に従ってさっさと削除してしまうのではなく、「不適切であるが昔こんな言葉がこう言う意味で使われていた」等の補足をするほうがよっぽどましだと思います。

その他の回答 (5)

  • t-6000
  • ベストアンサー率36% (25/68)
回答No.5

「差別用語」とは出版社側の自主規制(逃げ)です。 基本的に出版社にとって漫画は芸術や表現ではなく商売道具に過ぎず、社員はまともな抗議であれ難癖であれ厄介ごとは避けて利益を上げたいのが本音でしょう。写植を打ち直すのは簡単ですから。 絵を描き直したりアニメの音声は差し替えは難しいですから注意書きで逃げるわけです。 かつて差別抗議団体がした以上に 激しい「言葉狩り反対運動」をすれば変わるとは思うのですが…

  • nemosan
  • ベストアンサー率22% (582/2598)
回答No.4

手塚治虫先生はもと医者ですからね。 もし生きていたら、再版にあわせて手直ししたと 思います。『ブラックジャック』も単行本では 連載時に問題のあった場所を自分で直してますよ。 理不尽な運命や偏見・差別のある現実を描きながら、 他人の痛みを分る心があるから、手塚治虫先生の 作品は感動できるのだと思ってます。 なを、古い漫画をオリジナルなまま読みたければ、 古い本を探せば良いだけです。けっこう有りますよ。

noname#11954
noname#11954
回答No.3

用語自体が主題ではないもの、言い換えてもストーリー自体に直接影響を及ぼさないものは編集されてしまうようです。 しかし、言葉だけではなく主人公の設定が“差別にあたる”場合は出版や放送をされなくなってしまいます。昔、よく再放送をしていた藤子不二雄の「ジャングル黒ぺえ」などは現在では本も含めて見ることはできません。 出版社としては、抗議に対してトラブるのが面倒なので、反論せずに、もしくは抗議が来る前に削除・修正してしまう事が多く、また、特に手塚自身がこういった抗議についてはかなりナーバスになっていたらしく、本人自らがストーリーを削除してしまったケースが多くあります。 http://gtm.cool.ne.jp/uwasanohousouhatubaikinsisakuhin.htm 特定の人物や団体の名前を出してしまった場合やそれを思わせる名はまずいとは思いますし、悪質な差別はよくないのですが、特に悪意や作為的に使用したものではなく、また作家の本意を読みとらず(読みとれない?)に作品や用語をやみくもに「差別だ」とするのは、過去に作家の筒井康隆が言ったように、“言葉狩り”であるし、むしろ抗議自体が被差別者を差別していることだと思います。 なお、発禁されている作品については、復刊させようとする運動もあります。 http://www.fukkan.com/list/index.php3?mode=rank1&search=&mask=9&c_no=0&sort=vc&order=&ebook=0&page_no=1

  • cliomaxi
  • ベストアンサー率33% (2921/8736)
回答No.2

>・・・断わっておけば法律に触れるわけではないのですよね? 法的には差別用語は無かったと思います。 業界等の自主規制と言うやつです。 そうでなければ断ってさえおけば何でも許される事になるでしょう。 私もどろろのLDを買う前にその辺を確認した方ですが漫画は確かに編集で当たり障りの無い言葉に変更される事は珍しくないでしょう。 でも手塚作品にはどろろ以外でもブラックジャックなどでも再編集だけでなく「欠番(カットされている。)」になっているものも少なくありません。 人種的、民族的、身体的、思想的、宗教的等差別はどんな形であっても許されるものではありません。 確かに私もわざわざ言葉を差し替える事に違和感を感じますが、その言葉にとても敏感に反応してしまう人の事を考えると簡単に「作品だから」と言えないとも思いかなり複雑な気分です。

  • mappy88
  • ベストアンサー率20% (15/75)
回答No.1

ブラックジャックの文庫本サイズを10年くらい前だったと思いますが購入しました。 その時には「時代背景を考慮して~」「作者は差別の思いではなく~」のようにかかれていました。 特にどの部分が差別かはわかりませんでしたが・・・ 30年ほど前の石森正太郎先生や赤塚不二夫先生の作品はかなり子供ながらに差別に近いセリフが多かった記憶があります。ご本人達は差別のつもりではなかったでしょうが。ちなみに初版本に近いものでしたから特に校正はされてなかったんだと思います。 しかしながら故人となられた作者さんの作品をあまり改変して欲しくないですね。

関連するQ&A

  • 差別用語について。

    昨晩主人と食事の前の挨拶?について話していたところ、 「食事の前の<いただきます>は、お百姓さんへするものなのでは」と説明したところ、主人から「お百姓という言葉は、差別用語だ」と注意されました。その時は「いただきますごちそうさま」も言えないくせに!と腹が立っていたので話をきちんと考えなかったのですが、どういった理由でお百姓という言葉が差別用語になっているのでしょうか?別に差別用語として反対だ!というわけではありません。よろしくお願いします。

  • 差別用語って

    昔、巨人の星を見てて、小さい子供ながら感動したシーンがありました。それは、飛雄馬が高校入試の面接で、理事長(伴のオヤジ)に父親の職業を質問されて、「日本一の日雇い●夫です」と堂々と言い切った台詞です。貧乏なんか恥ずかしくない!立派な父親であることを誇りにしている飛雄馬がとてもかっこ良かった。 ところが最近の復刻版の漫画では、「日本一の日雇い労働者です」に編集されてました。ストーリの主旨は変わらないけど、なんか寂しいかったです。 昔の漫画で、せっかく良いシーンなのに、差別用語のせいでカットされることがよくあります。差別用語、差別用語って、そこまで厳しくする必要ってあるのだろうか?

  • オタクと言う言葉は今や差別用語か?

    オタクと言う言葉はもうエセ保守から侮蔑される為の言葉にしか思えないのですが、どうすればこの差別問題が解決すると思いますか?黒人差別問題と同じ位の差別化が謀られていますよね?東京都青少年健全育成条例改定の件もそうですが反対する奴はオタクだ障害者とか発言した奴がいます。「追求者」「追及者」「追究者」後は「信仰者」「愛好者」とかはどうですか?「オタク」と言うのは如何にも「引きこもりニート」と言う現代的連想差別化を謀って居るようで今の世相に合わないと思いませんか?オタクと言う言葉の意味調べましたが、結局漫画アニメゲーム嫌いな奴が漫画アニメゲーム撲滅差別化を謀る為に創った言葉だと思います。「オタク」が一般人にも知られる様になってから表現規制派政治家達による漫画アニメゲーム弾圧が厳しくなってきたと思います。皆さんに質問いたしますが、規制派政治家達に対抗する手段の一つとしてオタクとかアニオタとかの言葉は使わないで先程挙げたような表現を使って行く様、世の中に広めていくのはどうですか? この質問に対し罵倒するだけの回答はしないで戴きたい。

  • 過剰な差別用語の規制について

    差別用語の規制についてお聞きします。 吉田拓郎の名曲「ペニーレインでバーボン」 という歌詞の中に「つんぼ桟敷」という言葉が 出てきます。 けして障害者を愚弄した内容の歌ではありません。 ただその言葉があるために10数年前より その曲が入ったCD・ビデオなどは全て廃盤になってます。 たとえば古い小説の中などでも 「めくら」「おし」「乞食」などの言葉は よく目にします。 古い日本映画も差別用語がかなり使われています。 テレビ・ラジオ放送で規制するのは、わかりますが、 小説、映画などはOKで音楽の歌詞だけが 規制されるのは納得いかない気がします。 小説や映画も規制しろと言ってるのではなく、 ピンポイントだけ見て、その言葉があるから 全てダメではなく、使われている本来の意味を 考慮して判断すべきだと思うのですが。 差別用語の規制について ご意見をお聞かせください。

  • 差別用語他

     高校教師ですが、ある問題で生徒指導をしている時に、タメ口をきく生徒に「目上の人に対する言葉遣いに気を付けなさい」と言ったら、「『目上に』と言われると差別を感じる」と言われました。  同席していた副校長が「あなたの言い方が悪いから生徒がそういう態度をとるんだ」と生徒の前で一方的に注意するので、「先生、それは片手落ちではないですか」と言ったら、「『目上』も『片手落ち』も差別用語だから、そういう言葉は使ってはいけない」と言うので、「そうなんですか?」と聞くと、「新採だって知っている」と叱られました。  帰宅して、ネットで2語を調べて見ましたが、「片手落ち」は放送禁止用語一覧にありましたが、「目上」は見あたりませんでした。  差別用語も気になりますが、管理職でも生徒の前で部下を注意してもいいものでしょうか(法律には規定されていませんが)。むしろそちらのほうが気になりました。

  • 差別用語と大和言葉

    めくら・つんぼ・おし・きちがい・・・などが差別用語だそうです。 しかし、これらは日本固有の大和言葉であって、これらの代わりに用いられる漢語表現である「盲目」「聾唖」「狂人」などがOKというのがイマイチ納得できません。 もちろん差別される側にとっては、自分や自分の家族、親友のハンディキャップに対して直接的表現を使ってほしくない、という気持ちはわかりますが。 極端に言えば「中国語はOKで日本語はダメ」ってことですか? 最近ではディズニー・アニメの「ノートルダム物語」。あれって昔の人だったら「ノートルダムのせむし男」だとすぐにわかるし、現にアニメの中でも「せむし男」が描かれていますよね。 また、英語圏ではblind, deaf, wordless, crazy といった言葉はよく使われていますよね。これらは彼らにとって「差別用語」にはならないのですか? テレビや映画の中では、殺人や詐欺や薬物濫用などの「悪いこと」が表現できるのに、これらの言葉が使用できないというのに不自然さを感じています。 これらのメディアの制作者側の人たちだって、差別しちゃいけないから使わないのではなく、使ったことで叩かれたくないから使わないのは見え見えですし。 私たち観客側から見ると、使わないことで不自然さを感じ、むしろそのことを目立たせてしまっているように感じるのですが。 私はどんなに無垢なことを言っていても誰しもが差別意識を持っていると思っていますので、めくら・つんぼ・おし・きちがい・・・などの言葉が最初から単なる事実の描写以外に差別的な意味合いを含んでいたと思います。 しかし、これらの大和言葉を比喩的に用いる場合にも「差別用語だからダメ。外国語ならOK。」というのに引っかかりを感じます。 皆さんのご意見をお聞きしたいのでよろしくお願いします。

  • えた・非人は使ってはいけない差別用語ですか?

    先日電車の中で差別の話ではない時大声ではないですが「えた・非人」と言ってしまいました。私は学校で習った言葉だし、部落のような差別用語ではないと認識していたので思わず口にしてしまったのですが、電車を降りてから、「発言してから降りるまで恥ずかしくて仕方なかった、頭おかしいのと違うか!もし部落の人が聞いていたら今頃どこかに連れて行かれてるところだ・・・」とひどく非難されました。電車のなかでこの言葉を発した私はやはり非常識で頭がおかしい人になるのでしょうか?お教えください。

  • 「啓蒙」は差別用語なのか

    よく、いろんな場で「啓蒙活動」という言葉を使いますが、啓蒙という時は蒙(めしい:盲目)を啓(ひらく)という意味で、「めしい」という字が差別用語であるとの見解のようです。 実際にはよく耳にする言葉ですし、目にもとまりますよね。実際どうなんでしょうか?知っている方教えて下さい。

  • 「外人」は差別用語?

    以前、海外生活の経験がある人(日本人です)の前で、外国人を「外人さん」と使ったことから、その人に『「外人」は差別用語だから使うな』と言われました。 確かに、「外の人」というかんじであまり聞こえが良くないのかなとも思ったりします。 (「外人さん」という使い方もおかしい?) でも辞書にも「外人」=「外国人」と記されていますし、「外国人」が正しい言葉で特に「外人」が差別的な意味はなく、どちらを使おうが決まりはないのか? それ以来、「外人」は極力避け、「外国人」と使うようにしています。 実際の所、どうなんでしょうか?

  • 土方(どかた)は差別用語…常識でしたか?^^;

    土方(どかた)は差別用語…常識でしたか?^^; 土方については、ウィキでは調べ済みですが、あえて、ご意見ください。 私、昨日、母とワークマンみたいな店に行ったとき、 「あ~、ここ土方さん専用店なんだね~^^」って、自然に言ってしまい、 年老いた母から、 「ばかものっ!!!堂々と差別用語を外でつかうんじゃないよ! あんたには、本当にあきれたよ!!!」 と、めっちゃくっちゃに怒られました^^; 私、『土方-どかた-』って、『ガテン』みたいに、 個人で勝手に、かっこいい言葉というイメージを持ってしまってて、 差別語であった、という認識がありませんでした。 私、相~当~、非常識でしたか?教えてください; 追記: ちなみに、私は都内在住です。地域によって感覚違うかもしれません。 あと、ネットのみでありがちな発言、 「言葉狩りって、うざいよな」って意見はいりません。 なぜなら、やっぱり、無くしたほうがいい 人を傷つける言葉は確実に存在するから。 心傷つけるのと、ぶん殴って人を傷つけるの、 両方犯罪だと思ってます。日本では、そういうの後進国ですけど^^; (身体障がい者を意味する俗名を嬉しそうにつかいまくる高齢知人男性がいたのですが、その人が、傷がいを持った後、突然、その男性は、その言葉を使うのをやめた、とか、見たことがあります。そういうのを見てて「人って勝手だな~」って思った;) 無論、実際に土建屋やってる人から、 「その言葉は聴きたくない。そう呼ばれたくない」 と、言われれば、その人の前では、絶対に使いません。 逆に、「俺、土方っていわれたい」って言われれば、使います^^