- 締切済み
韓国の表現で・・
slayeronの回答
- slayeron
- ベストアンサー率57% (4/7)
こんにちは。^^; それはですね。歌の歌詞でしか使われていない表現だということです。でも歌の歌詞でも滅多に使われていないと思いますが…。^^; 似た表現で「夢を食べる」という表現もあります。 愛を食べるとか夢を食べるとかの表現はその言葉自体の意味で使われているのではなく、象徴的に使われているのです。
関連するQ&A
- 冷たく"あたってしまう"の韓国語での表現方法
はじめまして 今韓国の方とメールをしており、冷たく"あたってしまう"の あたってしまうという部分を、韓国語でどう表現すればいいのかで 困っています。 冷たく"してしまう"と、冷たく"あたってしまう"は、ニュアンス的に少し異なった表現に、 なるかとは思うのですが、 韓国の方に説明するのに、どのようにすれば理解してもらえるでしょうか?
- ベストアンサー
- 韓国語
- 「韓国語」を韓国語で表現するとどうなるの?
「ハングル」が「文字」であることは理解しています。 では、私たちが「日本語」と言うように、 韓国のかたは「韓国語」をどのように表現なさるのですか? 私の持っている「韓国語入門」という本にも書いてありません。 本来は「朝鮮語」うんぬんというQ&Aも読みましたが、 「朝鮮語」も「韓国語」も日本語ですよね、 韓国語ではどういう表現(カタカナ表記)になるのか知りたいのです。 また、私たちが「国語」と言うのと「ウリマル」は同じですか? ご回答のほどよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語で「たくさん、いっぱい」
韓国語で「たくさん、いっぱい」という表現を渉猟しているのですが、どれがふさわしいのか... 表現したい文は、 「私の愛が、あなたに優しい光となってたくさん降り注ぐといいな」 です。 どうか私のロマンチックな心情を汲み取って韓作を助けてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 韓国語ネイティブ表現・・・
韓国語のネイティブ表現ができるようになりたいです。韓国人の若者が日常使っている韓国語を解説している本、またはウェブサイトなど知っている方いらっしゃいますか?韓国サイトでもOKです。 韓国人の彼氏がいるのですが、意志疎通は全て韓国語で行っています。それはいいのですが、私自身今まで韓国語の文法書で独学してきたものですから、自然な韓国語会話ができません。彼が話す韓国語が分からなくて何度も何度も聞き返し、その度に彼は根気強く私が理解するまで説明してくれますが、それがすごく申し訳ないです。「ゆっくり学んでいけばいいよ」ともいつも言ってくれるのですが・・・私がそれを許せないというか・・・。 私も韓国語でどう言えばいいか考えていて、彼に「何で何も言わないの?疲れた??」など言われる始末。 来年、韓国に留学する予定なので、少しでも韓国語のネイティブ表現を身につけておきたいというのもあります。 長々と不必要なことも書いてしまったかもしれませんが、ネイティブ表現が学べる参考書やウェブサイトなど知ってる方教えていただきたいです!
- 締切済み
- 韓国語
- 観念的な表現について
(1)自分の生を抹消する。 (2)自分の生を抹殺する。 (3)自分の存在を抹消する。 (4)自分の存在を抹殺する。 これらは全部、観念的な表現といえますか?センター試験で観念的な表現ってでてきました。なぜこれらが観念的なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 韓国語での「あなた」の表現について
韓国語の勉強をしていて、日本語の文を韓国語訳する作業をしているのですが、韓国語での「あなた」の表現が分からなくて困っています。 親しい間柄の相手に너を使うということは分かるのですが、親しい間柄ではない相手、例えば初めて会話をする相手やインターネット上にアップする文章などの不特定多数の読者に対して使う「あなた」はどのような単語なのでしょうか?
- 締切済み
- 韓国語
- 韓国語にも日本と同じ表現が存在しますか?
日本には「1円を笑うものは1円んに泣く」という表現がありますが、韓国にも同じ表現がありますか?「1ウォンを笑うものは1ウォンに泣く」というのでしょうか? また、「たまに瑕」という表現がありますが、韓国で「あの娘は短期なのがたまにきずだ」などというのでしょうか?
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語でどのように表現しますか?
教えてください。 「のり」のイイ人、「ノリノリ~♪」を韓国語では どのように表現しますか? たとえば、 1、今年の新入生はノリがいいね。/彼(あの人)はどうもノリがわるい・・・ 2、昨夜のコンサートはノリノリでした。 また「うけ」はどうでしょうか? 3、新製品(お菓子)は子供にウケがいい。 4、新曲はお年寄りウケしている。 うける~(笑)は웃겨と知りましたが・・・ 感覚は理解できるのですが、しっくりとした表現がわかないので、 どうぞ教えていただきたいと思います。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 韓国語