• 締切済み

フランスの俳優ジャン・リシャールについて

わけあってこのJean Richardという人について調べています。今のところ、わかっているのはフランスの俳優でメグレ警部役として有名、そしてサーカスや動物園をもっていた、、ということだけです。 フランスへいった時に、蚤の市でこの人の絵本やカードゲームなどをたくさん見つけて興味がわいたのですが、日本語で紹介しているサイトなどは皆無で。 フランス語のサイトなどはいくつか発見したものの、フランス語がまったくわからないので困っています。どんなことでもいいのでご存知のことがあれば教えてください!フランス語のできる方、フランス語にくわしい方、是非ご協力お願いします!!

みんなの回答

noname#107878
noname#107878
回答No.1

ジャン・リシャールなんてなかなか面白いご研究ですね。卒論かなにかですか。ジャンについてはそのままwebの検索枠に「ジャン・リシャール」と日本語で入力して「ウェブ検索」のボタンを押してください。沢山ありましたよ。

関連するQ&A

  • フランスの蚤の市で、英語は通じますか?

    今年、パリに旅行に行った時は、フランス語はいっさい話せなかった私でも、ほんの少しの英語とジェスチャーで、一人で旅行する事が出来ました。 今度、フランスの蚤の市(ヴァンブとクリニャンクール)に行く計画をたてているのですが、蚤の市では、英語は通じますか? 今年行った時は、お店の方達は、ほとんど、英語で話しかけてくれたのですが、モンマルトルの生地屋さんでは、フランス語でしか話しかけられなかったので… あと、今回も、一人で行く予定なのですが、一人で蚤の市に来ている人(日本人)はいますか?

  • IMDbのフランス版

    アメリカの映画俳優情報サイトに 『IMDb(The Internet Movie Database)』というものがありますが、 これのフランス(語)版のようなものはないのでしょうか。 フランス人俳優の写真が、IMDbには大抵載っていないので 困っています。

  • フランス語であけましておめでとうって?

    フランス語で 「あけましておめでとう」 「今年もよろしくお願いします」 の2文を年賀状に入れたくて、自動翻訳サイトを見てみましたが、 英語や中国語はあってもフランス語の翻訳がなく、 ようやくライブドアで発見しましたが、上手く翻訳が機能せず、分かりませんでした。 どなたかフランス語のできる方、つづりを教えていただけませんでしょうか。 また、フランス語ってパソコンでタイピングできるのでしょうか? お分かりになられる方いらっしゃいましたらどうぞ宜しくお願い致します。

  • フランス語での言い方

    映画の感想を言い合ってるときに、 「俳優に感情移入してしまう」 「その人の気持ちになって考えると泣けてくる」 と言いたい時は、どのようにフランス語に訳せば良いでしょうか。 教えていただけると嬉しいですm(__)m

  • フランス語に直して下さい

    もうすぐ携帯を変えようと思っていて新しくアドレスも変えようと思っているんです。‥フランス語で「大切な人」を入れたいんですが‥色んなサイトを調べてみても見つからなくて文法もさっぱりで困ってます(><) どなたか「大切な人」をフランス語に翻訳して下さい。お願いします。

  • フランス語の無料翻訳サイト

    宜しくお願いします。 エキサイトのような無料翻訳サイトを探しております。 かなり探したのですがフランス語は見付かりませんでした。 英語→フランス語 (海外のサイト) は発見しました。 仕方がないので現在は 日本語→英語 英語→フランス語 で対応していますが 2次変換のせいか具合が良くありません。 ご存知の方いらっしゃいましたら是非お教えください。 宜しくお願いします。

  • 簡単な会話を身につける方法(フランス語)

    最近、主人の転勤でフランス語圏に来ました。私にはもうすぐ2歳になる子供がいます。 来る前は大体こっちの人は英語も話せるから...と聞いていたのですが、公園に行ってもフランス語が飛び交っていて全くわかりません。それでも子供は楽しそうでいいのですが、私も他の子のママさんやうちの子と同じくらいの子供と会話してみたいと思っています。フランス語の絵本で勉強しようかな...とも考えています。 お勧めのフランス語の書籍などありましたら紹介してください。よろしくお願いします。

  • フランス人とメル友になりたいのですが

    フランス人とメル友になりたいのですが 出会いというよりはフランス語の勉強の為にメールをやりとりしてくれるフランス人(フランス語圏外国人)を 探したいのですが無料で相手を探せるようないいサイトは有りませんか? 当方、パリ在住ですがフランス語が全く話せません。よって会うとかいうよりも多くの人とフランス語でメールを やりとりしてまずフランス語になれて話す(正確には読む、理解する、書く)をしてみたいのです。 なので相手は男性、女性、年齢問わずでとにかく多くのフランス人とやりとりをしたいと考えています。 何かお勧めのサイトがあれば是非おしえてください。

  • フランス語に訳していただけたら幸いです

    お世話になります。 日本語の単語、文章を、フランス語に訳していただければ幸いです。 パラパラと、一見意味不明な感じなのですが、 絵本の中の言葉です。 友達のお子さんが、脊髄の病気でずっと寝たきりで、 絵本が好きなので日本のにフランス語訳をつけてあげたいと思ってます! 沢山ありすみません。 番号と一緒に書いていただけたら助かります。 ★フランス語翻訳願い (1) 飛ぶのは簡単! (2) 模型で作られた東京の街並み (3) 革のバッグ(白い色) (4) 虹の下に転がっている。 (5) 少しづつ、それぞれの色に染まっていく (6) 花瓶の製造工程を、少しだけお見せしましょう! (7) シンデレラの足 (8) 靴 (9) スカーフでおおわれたクッション (10) 旅行カバン(スーツケース) (11) ボードレールの詩集に、モーツァルトのレコード (12) 窓の外は青空、その先にエッフェル塔。 (13) さあ、旅立ちの時です! (14) 魔法のじゅうたん (15) ブレスレット (16) ゆっくりと転がりながら、模様がついていく(着色されていく) (17) 教会の鐘 (18) 音符に見たてたジュエリー (19) 鐘が鳴るたびに生まれる (20) ざくろの木 21  ざくろの実 22  指輪 23  ピクニックの光景 24  ちょうちょ 25  船の帆 26  サーカスの綱渡り 27  綱の上にお皿 28  綱渡りをする女性の脚

  • フランス語に触れる機会

    フランス語が出来る人の多くは先に英語をある程度のレベルまで習得し、英語の知識や学習法の要領を活かして、初めて英語を学ぶ時よりも有利な条件でフランス語を習得されたことだと思います。しかし、中級レベルとなると英語よりもずっと不利な部分もありますよね。というのは、英語なら日本で英字紙も刊行されているし、大きな書店に行けば英語の洋書がズラリと並んでいるのに、フランス語となると皆無です。 また、日本にいてはフランス語を話す機会も殆どありません。 そこで質問ですが、フランス語の得意な皆さんは どうされているでしょうか?