• ベストアンサー

助数詞”店”の読み方は何ですか

mmmsssxの回答

  • mmmsssx
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.4

「てん」です。 200店は「にひゃくてん」となります。

H3LDEN
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 数詞について分からないこといくつか

    ウィキペディアの定義ですと 「数詞(すうし)とは、数を表す語である。言語及び数詞の種類により、名詞、形容詞、限定詞などの下位の品詞に分類されるが、その性質は独特である。文法上の数とは異なる。」 に沿っていくつか分からないことがあります。 (1)「語」は「数」と分けられると思いますが、この定義では「語」となっています。 日本語では、「数」に対する品詞がつけば、「語」となるのでしょうか? (2)「単独の基数詞は一般に名詞である。」と述べられていますが、数に品詞がついた数詞も、名詞となるのでしょうか? (3)「言語及び数詞の種類により、名詞、形容詞、限定詞などの下位の品詞に分類される」とありますが、名詞、形容詞、限定詞を具体的に挙げてください。 たとえば数についた形容詞がどうしてもイメージできず、さらに限定詞がどういうものかも分かりません。 よろしくお願いします。

  • 韓国語を勉強していると日本人から「韓国語なんか勉強

    韓国語を勉強していると日本人から「韓国語なんか勉強しても無意味、時間の無駄」といわれるのに、中国語を勉強していると日本人から「君はすごい等」とか言われたが、この日本人のなぞの韓国語ヘイトと中国語賞賛は何なのだろうか? 中国語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。

  • 韓国語、何て意味でしょうか?

    일끝났어?とは、どんな意味でしょうか? また、韓国語の勉強のしかたがいまいちわかりません。 独学で韓国語をマスターされた方がいらっしゃいましたら、どのように勉強されたか、教えて教えてください。 仲の良い韓国人の友達がいて、日本語が上手なので、 日本語で会話していますが、たまにわからない表現があるようなので、私も韓国語を話して、お互いに教えあったりしたいなぁと思います。

  • オリジナル助数詞

    日本語のモノの数え方“助数詞”は500種類くらいあるそうで、日本語を学ぶ外国人を苦しめており日本人にとっても難しく簡略化した方がいいんでないかとも思いますが、そこには日本人独自の歴史観や世界観があり、学ぶと面白いものです。 ウサギを1羽、2羽と数えるのは有名ですね。じゃあバニーガールも1羽、2羽?笑 タンスを1竿、2竿と数えるのも有名ですね。 手紙は1通、2通。だけどメールは1件、2件とも数えます。その違いは通じたかどうか。メールは読まない迷惑メールも多いので件となったそうです。さらに手紙は「一葉の手紙」と数えるとめちゃオシャレ♪ 助数詞は自然発生的に生まれるものなので、新しい助数詞を考えてそれが世に広まればいつか辞典に載るかもしれません。例えば以下のものの助数詞はどんなものがいいと思いますか?また助数詞について何かお話があればお聞かせください。 「美人」「恋人と会った回数」「美味しいコーヒー」

  • 日本語と英語を学ぶ勉強会

    先日、韓国語を学んでいる友人が韓国語を学びたい日本人と日本語を学びたい韓国人の勉強会に行ってきたといっていて、とてもよかったようです。 私は今英語を勉強しており、友人が行った勉強会の英語版のようなものがあればぜひ行きたいと思い、探したのですがなかなか見つかりません。 もしどなたか、英語を学びたい日本人と日本語を学びたい英語圏の方の交流会のようなもの知っている方がいれば教えていただきたいです。 (関東圏だとありがたいです)

  • 韓国語での仕事

    あけましておめでとうございます。 現在、韓国語の勉強をしています。 韓国人に友人が多いので、興味を持ちました。 韓国語ができるようになることでできる日本国内での仕事とにはどういうものがあるのでしょうか? 日本人で韓国語ができてもあまり需要が無いと聞くのですが、実際どうなのでしょう? また韓国内での日本人コリアンスピーカーの仕事の情報などもあれば是非お聞きしたいです。 需要が有る無いに関わらず、韓国語の勉強は続けるつもりですが、励みになるような情報があれば嬉しいです。 アドバイスよろしくお願いします。

  • 韓国についてどう思っていますか。

    私は韓国人です。 日本が好きだから、日本語を勉強したり、日本についていろいろ知りたいです。 日本人は韓国とか韓国人についてどう思っていますか。^-^

  • 日本語と同じ発音の韓国語

    こんにちは! 韓国ドラマが好きで見ているうちに、「おぉ、日本語といっしょ!」とか思うようになりました。 ※「おい」が「おい」とか、約束とか夢中とか似ている言葉が多いな、くらいしかわからないのですが・・。 字幕とセリフを併せて聞いていると、たのしいです^^ そこで韓国語をまったく勉強したことない私でもわかるような簡単なものでいいのですが ・日本語に似ている韓国語 を教えてください~☆ 韓国のアイドルも好きで、曲もよく聞いたりしてるので、知りたいのです! ※わたしは日本人で日本語しかわからないので、日本語視点ですみません; ほんとは日本語が韓国語に似てるんだったら申し訳ない表現なのですがそこはつっこまずにお願いします!! よろしくお願いいたします^^

  • 日本語を勉強している韓国人ですが 日本語について聞きたいことがあります

    日本語を勉強している韓国人ですが 日本語について聞きたいことがあります。 私しかできないことを日本語では何といいますか?韓国ごでは強点とも言います。長所とか得意しか使われませんか?

  • 韓国人への日本語教育について

    韓国語と日本語は似ている点も多く、韓国人は比較的日本語を習得するのが早いといわれています。 そこで質問なんですが、日本語と韓国語の類似・差異をふまえたうえで、どのような教授法がいいと思われますか?この点は違いが大きいので気をつけたほうがいい・こんな教え方がいいなどありましたら教えてください。また日本国内で勉強する場合と韓国で勉強する場合にも教授法に違いがあると思いますが、その違いについても教えていただければと思います。よろしくお願いします。