kerozirusi の回答履歴

全394件中381~394件表示
  • 動名詞の意味上の主語 (Do you mind ~?)

    Do you mind closing the window? を日本語訳するとどうなりますか。 僕は「あなたは気にしますか。私がドアを閉めることを(直訳)」だと思うのですが、プリントには「窓を開けて下さいますか?(意訳)」とあります。 ここで聞きたいのは closing の「意味上の主語は誰か」ということです。不定詞ではこれを 「for you」等とと表わし、動名詞では前置詞の目的語のときなど 「of your ~ing」と表わしたりします。これがない時は動名詞の主語は主文の主語=you、話者=I、どちらでとらえればいいのでしょうか。 誰を主語としてとらえ、また何故そう考えられるかを教えて下さい。

    • ベストアンサー
    • chiropy
    • 英語
    • 回答数9
  • 動名詞の意味上の主語 (Do you mind ~?)

    Do you mind closing the window? を日本語訳するとどうなりますか。 僕は「あなたは気にしますか。私がドアを閉めることを(直訳)」だと思うのですが、プリントには「窓を開けて下さいますか?(意訳)」とあります。 ここで聞きたいのは closing の「意味上の主語は誰か」ということです。不定詞ではこれを 「for you」等とと表わし、動名詞では前置詞の目的語のときなど 「of your ~ing」と表わしたりします。これがない時は動名詞の主語は主文の主語=you、話者=I、どちらでとらえればいいのでしょうか。 誰を主語としてとらえ、また何故そう考えられるかを教えて下さい。

    • ベストアンサー
    • chiropy
    • 英語
    • 回答数9
  • あなたは私の希望の光です

    ある知り合いに”あなたは私の希望の光です”という言葉を送りたいと思います。 光→ray, light, shine? 必ずしも直訳しないのでしょうか。 何と言ったらいいでしょうか。

    • ベストアンサー
    • runbini
    • 英語
    • 回答数6
  • 褒められた時、どう返せばいいですか?

    アメリカ人は、相手を持ち上げる表現をよくすると言われます。 異国の人を相手にするので、大げさになっているのかもしれませんが、 たとえば、Your English is much better than beforeとか、言われた場合は、とっさに返す言葉はどういったものがいいでしょうか。 この間、アメリカの友人とIP電話で話していた時、Thank you としか言えませんでした。 このような場合に限らず、色んな状況で、褒められたとき、上手に受け答えするには、どのようにすれば良いでしょうか。(特に親しい間柄で)

    • ベストアンサー
    • noname#215107
    • 英語
    • 回答数4
  • alottaの意味を教えてください

    ある音楽の曲名に<Alotta>と付いているのですが 意味が分からなくて困っています。 いろいろな辞書をひいてみたのですが、分かりません。 分かる方、教えてください。

  • It's all Greek to me

    素朴な疑問ですが、なぜGreekなんですか?ChineseやKoreanではダメですか?

    • ベストアンサー
    • noname#10278
    • 英語
    • 回答数7
  • なんと発音するのでしょうか???

    ある英文で、A.Schauses という学者の名前が出てき ましたが、なんと読めば良いのかわかりません。 分かる方がいらっしゃったら教えてください!    お願いします。_(_^_)_

    • 締切済み
    • noname#9799
    • 英語
    • 回答数3
  • be動詞が=になるときの基本を教えてください

    こんばんは He is a student 彼=生徒で成立します (理解してます) studentをオレンジジュースにすると 不成立 私はオレンジジュースです。(ありえない) I am off today. 今日は休みです。 be動詞が前後の語と=の役割をする時は、isの後に名詞がきて、さらに食べ物とかを除く時に=になるんですか? じゃないと、 I am off todayだと、私は、人間ではではなく 休みという”物”というふうになってしまうと思ってました。でも文は成立してます。 Mr.Oda is out now.これも。 自分が英文を作る時に、be動詞のあとにもって来る語で 結構悩んでます。理解したいです。 私は人間でなく物質になってる文が多く発見されました。 補足がありましたらします 低レヴェルですいません。お願いしますm(__)m

    • ベストアンサー
    • noname#87517
    • 英語
    • 回答数7
  • お店の定休日を英語で

    お世話になります。 飲食店をやっている者です。先日街を歩いていたら 定休日を表すのに、DAY OFFと表記してあるお店があって、いいなと思ったんですが、これは正しい使い方なんですか? また、OFFだけでもいいんでしょうか? 教えて下さい。

    • ベストアンサー
    • WAKA3
    • 英語
    • 回答数3
  • 英語を勉強しているうちに分からない所ばかり。

    英語が好きで最近、勉強を始めたのですが 次から次へと質問が出てきてしまい困っています。 ・have toとmustの違い ・be going toとwillの違い ・たぶんの使いかた(maybe probably... etc同じ意味の単語はいっぱいあるのに) ・How are you?の返事のしかた  私は、学校で「I'm fine thank you,and you?」の文しか習いませんでした。そのため、How are you?=I'm fineだと思ってしまっていて、それ以外の返事のしかたが分かりません。 辞書で1つ調べたら、Pretty good.と言う返事の仕方があると言うことで実際に使ってみたんです。そしたら「What's the matter?」と言われてしまいました。私は、まぁ元気だよ。いいよ。と言う感じで言ったのですが、なぜWhat's the matter?と言われてしまったのでしょうか? ・Do you got married? Did you get married?はどちらが正解ですか?両方あってるのでしょうか? このようなことについて詳しく書かれてる参考書ってありますか?もしあるのなら、ぜひ使いたいです。

    • 締切済み
    • bwy
    • 英語
    • 回答数4
  • allの使い方

    1) All of the school is taking part in the program and so every student is busy preparing for it.という文ではAll of the schoolは単数扱いでよいのでしょうか?(こういう答えの英語問題集を見たのですが、ちょっと確信がもてませんのでお聞きします。)特定の学校の全校生徒という意味ですが。 2) すべての学校が参加しているという意味だとAll of the schools (in this area) are taking part in the program.でいいと思いますが、このAll of the schoolsはAll the schoolsに省略できると理解していいのでしょうか?またAll schoolsとも言えますか?意味は同じでしょうか?1)の場合ですとAll the schoolと省略して全校生徒のような意味に取ることができますか?

    • ベストアンサー
    • Nolly
    • 英語
    • 回答数5
  • おすすめのプリンター

    プリンタが壊れたようなので、新しく変え買えようと思ってるのですが、今hpをつかっててインク代が高いので他のメーカにしたいと思っています。 また、インクジェットは維持費も少ないと聞きました(いろんなところでそう書いてました)ので、インクジェットの方がいいかなぁとも思っています。 お店に行く前に、いいようにだまされないようにある程度絞っていきたいのですが、 (1)安い (2)まぁまぁ機能もいいがよくて、日常的に使うならこれで十分(学生なので、そんな大して使いません) (1)が特になんですけど(;´∀`) 型落ちなどでいいので、自分が使っているものや、お勧めがあれば教えてください(__) (型番を書いてくだされば自分で検索してみます)

  • おすすめのプリンター

    プリンタが壊れたようなので、新しく変え買えようと思ってるのですが、今hpをつかっててインク代が高いので他のメーカにしたいと思っています。 また、インクジェットは維持費も少ないと聞きました(いろんなところでそう書いてました)ので、インクジェットの方がいいかなぁとも思っています。 お店に行く前に、いいようにだまされないようにある程度絞っていきたいのですが、 (1)安い (2)まぁまぁ機能もいいがよくて、日常的に使うならこれで十分(学生なので、そんな大して使いません) (1)が特になんですけど(;´∀`) 型落ちなどでいいので、自分が使っているものや、お勧めがあれば教えてください(__) (型番を書いてくだされば自分で検索してみます)

  • allの使い方

    1) All of the school is taking part in the program and so every student is busy preparing for it.という文ではAll of the schoolは単数扱いでよいのでしょうか?(こういう答えの英語問題集を見たのですが、ちょっと確信がもてませんのでお聞きします。)特定の学校の全校生徒という意味ですが。 2) すべての学校が参加しているという意味だとAll of the schools (in this area) are taking part in the program.でいいと思いますが、このAll of the schoolsはAll the schoolsに省略できると理解していいのでしょうか?またAll schoolsとも言えますか?意味は同じでしょうか?1)の場合ですとAll the schoolと省略して全校生徒のような意味に取ることができますか?

    • ベストアンサー
    • Nolly
    • 英語
    • 回答数5