hk00070007 の回答履歴

全12件中1~12件表示
  • 礼儀知らずなおっさん

    何で中年のおっさんは、「ありがとう」が言えないんですか?おっさん、教えてください。道を譲ってもらっても、当たり前のごとくふんぞり返っているおっさんが多すぎます。そんなおっさんに限って、すぐ逆ギレすんですよね。ほんと迷惑なんでうすが、どうしてそうなんですか?

  • ふられた理由。

    片思いの相手に告白し、ふられてしまいました。 理由はざっくりと 「今は大学を頑張りたい。そういうこと(付き合うとか)は考えていない」 といった感じでした。 友達としては仲が良く、もしかしたらもしかすると…などと 勝手に期待していただけにショックが大きかったのですが、 この返事は脈ナシですか? ふられてもなお、好きです。 しばらくは今までのように友達として接し、 自分の進路を頑張り、相手に「おっ」と思ってもらえるような 女性になって再度告白したいと思っています。 第三者の方の目から見て、 このような告白の返事は 今後の可能性はないと思いますか? 私は女性で、お互いに高校を卒業しました。

  • 長野県、松本塩尻安曇野周辺で二人きりで結婚式

    はじめまして、ad2ictと申します。 彼女と結婚を予定しているのですが、 資金面で苦しいものがあります。 そこで、結婚指輪は安価なものを購入し、 フォト婚でドレスを着て写真を撮り、 どこか二人きりになれる場所で指輪交換と誓いの言葉が言えたらいいね、 と話しております。 その二人きりになれる場所で指輪交換というもの の場所に悩んでおります。 現在候補に入れているのが、 諏訪湖周辺の公園 紅葉が楽しめる場所ぐらいです。 夜人気がなくなって二人きりになれる場所や、 二人きりで利用できる施設を探しております。 ご存知のかたいらっしゃいましたら、 どうか知恵をお貸しください。 ちなみに資金面でなるべくお金をかけなくて済めば、と考えております。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • [男性回答お願いします] セフレがいた彼氏

    付き合っている彼女がいて、他にセフレがいる男性の意見をお聞きしたいです。 セフレを作るのは、本命の方の彼女を愛していないからですか? その事実を知ることになった彼女が悲しもうが関係ない位の愛情しかないのでできるのですか? 彼との共通の知人から、彼が特定の女性とセフレ関係にあると聞いてしまいました。 頭が混乱する中、やはり彼をこれから信じられそうになくて、 話し合いすらも持ちたくなく、突然いなくなろうかと考えています。 セフレの是非を問うものではなく、これからどうするべきかのご意見が聞きたいです。 恋愛経験豊富な方からのご回答よろしくお願い致します。

  • 足の裏の魚の目(うおのめ)

    足の裏の魚の目(うおのめ)を取るにはどうしたらいいですか?

  • 英語

    i will say you my feelingとはどういう意味でしょうか。 宜しくお願い致します。

  • 英語得意な方お願いします><

    こんばんは、中学三年の奴です。 今回は英語で分からないところがあったので質問させていただきました。 さっそくですが本題です。付加疑問文というものを勉強していますが、 これには過去形って存在しますか?例えば He can speak English,isn't he?←こんな感じのものだと思いますが、 CanをCouldに変えられるか、という意味です。 それとthoroughtという単語は高校入試に出る可能性はありますか? というのも、私の教科書には載っていなかったので… 少し答えにくい質問ですよね、すみません… thoroughtとthroughtの発音、意味の違いを 教えていただきたいです! つまらない質問だと思いますが、ご回答くださると嬉しいです!お願いします><

  • 英語 和訳 

    Most western people have fallen into the trap of assuming that dreams are not useful or necessary, but a few diligent researchers belive that the world of dreams is a gateway to knowledge and power. 私の和訳、 ほとんどの西洋の人々は夢は有用でなく必要でないという 思い込むことの罠に陥っている、しかし少数の勤勉な研究者は 夢の世界は知識や能力への入り口だと信じている。 have fallen into the trap of assuming の部分の和訳がうまくいきません・・・ assumignは形容詞の傲慢という意味ではありませんよね。 assumeの動名詞として思い込むことと訳しました。 trapも罠と訳したのですが、なんだか不自然です。 たとえば、interestingですが、 これは辞書で調べると形容詞として説明があります。 他動詞interestの動名詞interestingと形容詞のinteresting の違いは何でしょうか? 形容詞interesting=興味深い 動名詞interesting=興味を引くこと どちらの品詞の意味で使われているのか区別がつきません・・・ 以上、ご回答よろしくお願い致します。

    • ベストアンサー
    • RY0U
    • 英語
    • 回答数5
  • 通勤電車での片思いをあきらめたい

    私はアラサーの男・会社員です。 1年半ほど前から通勤電車内で頻繁に会う女性が気になります。 年齢は同じくらい。彼女が先に乗っていて下車する駅(東京都心)が同じです。 気付いたのは2年ほど前で、週に3回ほどは同じ電車になります。 乗ってる時間は乗り換えも合わせて30~40分ほどです。 下車駅が同じなので会社も近いのか、2年の間で昼食が何度か同じ店になったことがあります。 見た目は普通のOLさんで、当初は気にしていませんでしたが、なんとなく頻繁に見ていると気になりはじめ、ここ1年半くらいは、「どんな人なのか」「一度話してみたい」という思いが日に日に増していきました。 友人に話すと、「それは片思いでは?」と言われ、最近は「片思い」だと確信しています。 指輪もしていないし、結婚はしていないとは思うのですが、恋人がいるかもしれません。 なぜ恋人がいそうかというと、電車に乗ってる間、ずっと携帯電話(スマホ)をいじっているからです。覗きこんだことはありませんが、どうもメールをしているような雰囲気です。朝から毎日のようにメールをするって恋人くらいしかい思いつきません。 まとめると、 ・朝の通勤電車でほぼ毎日のように会う。 ・下車駅が同じ。 ・昼食時も稀に会うこともある ・結婚していないと思うが、恋人がいるかもしれない ・車内ではずっと携帯(スマホ)をいじっている という状況です。 彼女は私に気付いてるかというと、「いつもいる人」くらいには認識していると思います。 なぜなら、私は不審者だと思われたくないので意識して彼女を見ないようにしているのですが、ついつい下車したり乗り込んだりする際に彼女を目で追ってしまい、目が会うことあるからです。 どこの誰かも分からない人に惚れるなんてありえないと自分でも思うのですが、気になってしまい、朝は彼女が乗っているであろう時間の電車の同じ車両に同じドアから乗ってしまい、目で彼女を探してしまいます。 自分では意識して見てないつもりでも、かなり見てしまっていると思います。かなり不審者に見られてるかもしれません。 もう諦めたいです。さっさと諦めたいです。 友人からは「さっさと諦めたいなら、さっさと話しかけたら?」と諭されますが、話しかける勇気が無いのもそうですが、そんな見ず知らずの人に朝の大変に忙しい時間に話しかけるなんて非常識だと自分でも分かっています。。。。 実は、この2年で、何人かの女性との出会いがあり、お付き合いもしました。ですが、どれも本気になれずに、長続きしませんでした。私も良い年齢ですし、せっかくの新しい出会いに積極的になりたいです。 片思いなんて、すぐに忘れて、諦められると思っていたのですが、こんな状況になるとは自分でも悔しいです。 長文になってしまいましたが、こんな片思いを諦める方法があれば教えてください。

  • 結納後、婚約破棄その後

    かなりの間、自分で考えたり友達にも相談しましたが、よく分からなくなってしまいました。 結婚されてる方、アドバイスをよろしくお願いします。 20代後半女です。去年、自然の流れで結婚ということになり、結納をしました。 今年に入り、式の日取りも決まり家を探してる最中で喧嘩となり、彼から今まで我慢してたけど 短気なところが、もう我慢できないということで電話で婚約破棄をしたいと言われました。 なにがなんだか分からないうちに、電話が切られその日は眠れませんでした。 その後、話し合いの場を設け、私のいやなところは、なおすからもう一度考え直してほしいと 言ったところ、結婚式はとりあえずキャンセルし、本当になおるか見る期間がほしいと言われま した。 私としては、好きなのでやり直したい気持ちがありますが、親に話したところ婚約破棄を酔っ払って 電話でしてきたことと、結納の後で言い出したこと、確かにけんかの内容は、あなたが悪いけど 相手を信用できない。もし、またやり直して結婚するなら、縁をきると言われてしまいました。 もしも、彼に親にその部分だけ謝ってと言っても、もともと家の親をあまり好きでない彼はいやだと いうと思います。 婚約破棄といわれた日に母に相談したとき母は眠れなかったそうです。 母の気持ちも分かるけど、やり直したい気持ちもある。 でも、縁をきられてまで。。。と同じことを繰り返し考えてしまいます。

  • 英語で「勉強していて損はない」を伝えたいです。

    When you work hard. You cannot lose.  色々と自分でも考えるのですが上手く文法が思いつかないのですが、英語に詳しいかた。 「勉強していて損はない」を優しくさとすような言い回しで伝えられる文を教えていただけないでしょうか?  よろしくお願い致します。

  • 歌謡曲に詳しい方はいませんか?

    1960年代~70年代に活躍していた歌い方とハモり方が「由紀さおりと安田祥子」に似ている女性2人組の歌手がいたのですが、歌手名がわかりません。 もしこの女性2人組の歌手名がわかったら教えてください。