coffeehoshiiのプロフィール

@coffeehoshii coffeehoshii
ありがとう数12
質問数0
回答数17
ベストアンサー数
6
ベストアンサー率
50%
お礼率
0%

  • 登録日2012/02/12
  • 性別男性
  • 職業学生
  • 年代30代
  • 都道府県その他海外
  • 「ネイティブ」を普通話で。

    過日、日本語を勉強している中国人のブログを読んでいたところ、 「ネイティブが・・・」に対する中国語訳を「本族人」としていました。 オンライン辞書や紙の辞書で調べても、この「本族人」という単語が調べられません。 自分なりに想像して、「ネイティブ」を「母语话者」と書いたところ、正しいかわかりませんが中国人に理解されたようでした。 但、その返事には「母语者」という単語が使われていました。 「ネイティブ」は、「母语者」が正しいのでしょうか? また、調べきれない「本族人」は一般的な単語なのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 彼女とのメールのやりとりについて。

    大学一年生男子です。 今付き合って2週間の同じ大学の彼女がいます。 彼女はもともとメールが苦手なタイプで向こうからメールが来ることはあまりありません。。 僕はメール好きなほうです。 なので、極力僕からはメールを彼女にしないようにしています。 しかし、お互いの家もかなり離れているのであまり会えないのでメールもしないと一日なんにもコンタクトをとれないときがあります。 スカイプも結構頻繁にやっているのですがさすがに毎日となるとしつこいと思われるのでやってません。 もちろん、彼女を信じてますが、ここは僕が我慢すべきですかね? よろしくお願いします。

    • 締切済み
    • noname#155690
    • 恋愛相談
    • 回答数4
  • この中国語を日本語にして下さい

    我深深相信,会有那么一个人用尽全力爱上我的全部。我的哭,我的笑,我的任性,我的温柔,我的依赖,我的自私,我的天真,我的粗心,我的疯狂,我的安静,还有我同样用尽全力爱上那个人的全部的心 お願いします。

  • "又要"は不自然では?

    次の会話:   小张,听说你最近又要去旅行?   最近几天天气不太好,过几天再去。 は、次のようです。   小张、聞いたところでは最近旅行に言ったって?   最近は天気が良くないので、少したったら行く。 “要”には多くの意味がありますが、この場合は助動詞で (意志)…したい.…するつもりだ (必要・義務)…しなければならない (可能性)…しそうだ.…するだろう 上記三つの内のどれかだと思います。 しかし、どれも不適切です。そもそも、既に起こった事を表す“又”と助動詞の"要"は結び付かないのではないのでしょうか?

  • 添削お願いいたします(その27)

    添削宜しくお願い致します。 1 毎日、朝起きたら即会社に行く用意してからgooの質問をしている。  我每天早上起床,马上准备去上班然后在提问goo的范畴。 2 辞典はやっぱり便利だ。  还是词典很方便。 3 よくshiとxi,そしてtiとdiを間違って辞書をひくけど。 即使我用词典错shi和 xi 又ti和 di。 4 私には紙の辞典があってるようだ。  我想纸词典用来很好。跟它合得来。 5 辞典と紙を持っていたら、なんとか中国の人に言いたい事が言えるかな?  如果我有词典和纸,我也许会告诉汉语给中国人。 全体的にうまく訳せませんでしたが、頑張りました。 添削宜しくお願い致します。wawa37さんもね。