dalijalida の回答履歴

全18件中1~18件表示
  • ドイツ語なのですが、長文の為パソコンで調べても意味がまとまりませんでし

    ドイツ語なのですが、長文の為パソコンで調べても意味がまとまりませんでした。 何方か訳せる方お願い致します。 Wir koennen doch nicht so einfach alles aufgeben, was wir zusammen erreicht haben? Ich will dich nicht verlieren. Ich liebe dich immer noch. それと、「貴方なしでは生きらんない程愛してる」をドイツ語ではどう書くのでしょうか? 此方の方も宜しくお願いします。

  • "私は仕事を辞めてから今日でちょうど一年になります"

    "私は仕事を辞めてから今日でちょうど一年になります" このように、~から(~以来)、今日で(もうすぐ)、~に(一年に)なります。これを英語で言いたいのですがどう言って良いのか分かりません。なにか決まった文型があればいろいろ使えそうなので憶えたいと思います。どなたか教えて下さい。宜しくお願いし致します。

  • どなたか、意味を教えていただけないでしょうか?"On Guam, th

    どなたか、意味を教えていただけないでしょうか?"On Guam, the number of stars seen depends on where you're located"すいません、この文がどうしても訳せません。どうぞ宜しくお願いしします。"depends on where you're located" この"you're"は誰のことなんでしょうか?

  • 英語に直してください

    英語に直してください 「3億円もの違いがある。」 これを英語にしてほしいです。

  • この一行英文について質問させてくださいm(_ _)m

    この一行英文について質問させてくださいm(_ _)m テキストに以下の英文と和訳がありました。 Most high school baseball players in Japan sport a crew cut. (日本では、高校球児のほとんどがスポーツ刈りにしている) これを読んだとき、よくわからなかったのですが、 “sport” って何でしょうか?(-“-;) wear a crew cut. とかなら理解できるのですが… 英辞郎でも調べたのですが、 “sport” って「みせびらかす」という意味があるそうですが、 でも、テキストの和訳は、単に「スポーツ刈りにしている」 となっています。 「スポーツ刈をみせびらかしている」とはなっていません(-"-;) sport a crew cut.=wear a crew cut とうけとっていいのでしょうか? でも、辞書にそんなsportについての記載はないですし… すいません。本当によくわからないので、 お手数ですが、教えてくださいm(_ _)m

  • 追悼の文を書きたいのですが、どなたか添削していただけませんか?

    追悼の文を書きたいのですが、どなたか添削していただけませんか? 翻訳機を使いながら文章を作ってみましたが、英語が本当に苦手で、合っているのか分かりません。 どうしても書きこみたい文章なので、教えて頂けると助かります。 宜しくお願いいたします。 【書きたい文章】 安らかに眠れ、ポール・グレイ。 私はあなたと出会うことができて良かったです。 素晴らしい音楽と素晴らしい時間を本当にありがとうございました。 あなたに一度しか会えなかったことは本当に心残りですが、 私は永遠にあなたを、あなたの音楽を、slipknotを愛しています。 彼の音楽は永遠に鳴り続けます。 --- 【英文】 R.I.P. Paul Gray. I was able to meet you and was good. Thank you for wonderful music and wonderful time. I love you through all eternity. His music keeps ringing through all eternity.

  • Progress21

    Progress21という英語のテキストがあるようなのですが、こちらの学校では採用していないので見ることができません。 そこで、参考までに市販しているテキストでProgress21と同程度のものをご紹介いただけないでしょうか。 お手数ですがよろしくお願いします。

  • Progress21

    Progress21という英語のテキストがあるようなのですが、こちらの学校では採用していないので見ることができません。 そこで、参考までに市販しているテキストでProgress21と同程度のものをご紹介いただけないでしょうか。 お手数ですがよろしくお願いします。

  • "I now share in the deep"この文章はどの様に訳

    "I now share in the deep"この文章はどの様に訳したら良いでしょうか?どなたか教えて下さいお願いします。

  • これはどういう意味ですか?

    これはどういう意味ですか? A hole in one can be such an expensive ambition to realize that insurance companies even offer cover against the expenses.

  • これはどういう意味ですか?

    これはどういう意味ですか? A hole in one can be such an expensive ambition to realize that insurance companies even offer cover against the expenses.

  • 語尾がzで終わる数えられる名詞を探しています。自分で色々探しましたが、

    語尾がzで終わる数えられる名詞を探しています。自分で色々探しましたが、中々見つかりません。御存知の方がいらしたら、何か一つでも良い{できるだけ、誰もが知っているような(中学生、高校生レベルの)英単語}ので、お教え下さいませ。

  • 語尾がzで終わる数えられる名詞を探しています。自分で色々探しましたが、

    語尾がzで終わる数えられる名詞を探しています。自分で色々探しましたが、中々見つかりません。御存知の方がいらしたら、何か一つでも良い{できるだけ、誰もが知っているような(中学生、高校生レベルの)英単語}ので、お教え下さいませ。

  • ハンブルクとブレーメンどちらがお勧めですか。

    ハンブルクとブレーメンどちらがお勧めですか。 10月からドイツの大学に1年大学からの派遣留学することが決まっています。語学力にあまり自信がないため、9月に1カ月ゲーテインスティチュート(ドイツ語の語学学校)にいこうと考えています。 今、ハンブルクのゲーテインスティチュートにいくか、ブレーメンのゲーテインスティチュートにいくかで悩んでいます。どちらかに通ったことがある方、またブレーメンやハンブルクに詳しい方回答よろしくお願いします。 ちなみにこの二つに絞った理由は、留学先がオスナブリュックで距離的に近いためです。

  • ドイツ語を教えて下さい。Schwabenganger.ここでgange

    ドイツ語を教えて下さい。Schwabenganger.ここでgangerのaはウムラウトがついたaです。スイスのある地方の民族・土地を指すようです。この土地での挨拶としてGruss Gott(uはウムラウト付き)というのもお願いします。宜しくお願いします。

  • 語尾がzで終わる数えられる名詞を探しています。自分で色々探しましたが、

    語尾がzで終わる数えられる名詞を探しています。自分で色々探しましたが、中々見つかりません。御存知の方がいらしたら、何か一つでも良い{できるだけ、誰もが知っているような(中学生、高校生レベルの)英単語}ので、お教え下さいませ。

  • ハンブルクとブレーメンどちらがお勧めですか。

    ハンブルクとブレーメンどちらがお勧めですか。 10月からドイツの大学に1年大学からの派遣留学することが決まっています。語学力にあまり自信がないため、9月に1カ月ゲーテインスティチュート(ドイツ語の語学学校)にいこうと考えています。 今、ハンブルクのゲーテインスティチュートにいくか、ブレーメンのゲーテインスティチュートにいくかで悩んでいます。どちらかに通ったことがある方、またブレーメンやハンブルクに詳しい方回答よろしくお願いします。 ちなみにこの二つに絞った理由は、留学先がオスナブリュックで距離的に近いためです。

  • 語尾がzで終わる数えられる名詞を探しています。自分で色々探しましたが、

    語尾がzで終わる数えられる名詞を探しています。自分で色々探しましたが、中々見つかりません。御存知の方がいらしたら、何か一つでも良い{できるだけ、誰もが知っているような(中学生、高校生レベルの)英単語}ので、お教え下さいませ。