PIGWIG の回答履歴
全3件中1~3件表示
- 比較
The noise from the street was better/more than I could stand. betterかmoreどちらかなんですけど、日本語訳もどう訳していいか分かりません。 どなたか解説よろしくお願いします。
- 締切済み
- shnrhjokok
- 英語
- 回答数2
- enjoy everiday またはenjoy yesterdayは成り立つのでしょうか?
enjoyの後は目的語が来るのですが・・・ everydayやyesterdayを名詞と捉えると I enjoy everyday.(私は毎日を楽しむ(楽しんでいる)) I enjoyed yesterday.(昨日を楽しんだ。(昨日という日を楽しんだ)) は成り立つのでしょうか。 違う場合、理由や例文も教えていただければと思います。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- Yumikonoyu
- 英語
- 回答数8
- enjoy everiday またはenjoy yesterdayは成り立つのでしょうか?
enjoyの後は目的語が来るのですが・・・ everydayやyesterdayを名詞と捉えると I enjoy everyday.(私は毎日を楽しむ(楽しんでいる)) I enjoyed yesterday.(昨日を楽しんだ。(昨日という日を楽しんだ)) は成り立つのでしょうか。 違う場合、理由や例文も教えていただければと思います。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- Yumikonoyu
- 英語
- 回答数8