PIGWIGのプロフィール

@PIGWIG PIGWIG
ありがとう数130
質問数141
回答数3
ベストアンサー数
0
ベストアンサー率
0%
お礼率
39%

独学で翻訳の訓練中です。宜しくお願いします。

  • 登録日2008/06/22
  • 比較

    The noise from the street was better/more than I could stand. betterかmoreどちらかなんですけど、日本語訳もどう訳していいか分かりません。 どなたか解説よろしくお願いします。

  • enjoy everiday またはenjoy yesterdayは成り立つのでしょうか?

    enjoyの後は目的語が来るのですが・・・ everydayやyesterdayを名詞と捉えると I enjoy everyday.(私は毎日を楽しむ(楽しんでいる)) I enjoyed yesterday.(昨日を楽しんだ。(昨日という日を楽しんだ)) は成り立つのでしょうか。 違う場合、理由や例文も教えていただければと思います。 よろしくお願いいたします。

  • enjoy everiday またはenjoy yesterdayは成り立つのでしょうか?

    enjoyの後は目的語が来るのですが・・・ everydayやyesterdayを名詞と捉えると I enjoy everyday.(私は毎日を楽しむ(楽しんでいる)) I enjoyed yesterday.(昨日を楽しんだ。(昨日という日を楽しんだ)) は成り立つのでしょうか。 違う場合、理由や例文も教えていただければと思います。 よろしくお願いいたします。