PIGWIGのプロフィール
@PIGWIG PIGWIG
ありがとう数130
質問数141
回答数3
- ベストアンサー数
- 0
- ベストアンサー率
- 0%
- お礼率
- 39%
独学で翻訳の訓練中です。宜しくお願いします。
- 登録日2008/06/22
- 比較
The noise from the street was better/more than I could stand. betterかmoreどちらかなんですけど、日本語訳もどう訳していいか分かりません。 どなたか解説よろしくお願いします。
- 締切済み
- shnrhjokok
- 英語
- 回答数2
- enjoy everiday またはenjoy yesterdayは成り立つのでしょうか?
enjoyの後は目的語が来るのですが・・・ everydayやyesterdayを名詞と捉えると I enjoy everyday.(私は毎日を楽しむ(楽しんでいる)) I enjoyed yesterday.(昨日を楽しんだ。(昨日という日を楽しんだ)) は成り立つのでしょうか。 違う場合、理由や例文も教えていただければと思います。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- Yumikonoyu
- 英語
- 回答数8
- enjoy everiday またはenjoy yesterdayは成り立つのでしょうか?
enjoyの後は目的語が来るのですが・・・ everydayやyesterdayを名詞と捉えると I enjoy everyday.(私は毎日を楽しむ(楽しんでいる)) I enjoyed yesterday.(昨日を楽しんだ。(昨日という日を楽しんだ)) は成り立つのでしょうか。 違う場合、理由や例文も教えていただければと思います。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- Yumikonoyu
- 英語
- 回答数8