• 締切済み

電動工具の個人輸入について

海外メーカーの電動工具(ボール盤)で欲しいものがあるのですが、重量もそれなりに重たいものなので商品代金、配送料等トータルでなるべく安く購入出来ないかと考えております。 調べていた所、WorldExpressという輸入代行、転送サービスが比較的安心に安く使えるのかなと思うのですが (1)購入の為にかかる費用として、サイト内の計算機で出てくる配送料、商品代金、保険オプション、その他にかかる費用は何かありますか? (2)あと転送サービスを利用する際の購入の流れを確認したいのですが (1)WorldExpressの倉庫に住所を作ってもらい (2)購入するサイトでそちらに届くように購入し (3)届いたら日本へ転送の依頼をする このような流れで良いのでしょうか? (3)WEN というメーカーの4214 12inch variable speed drill Press 米Amazonで、$267.48 本体のサイズは 13.5 x 36.63 x 16.75 inches 89lbs 私の住所宛に送る設定で サイト内計算機で計算したのですが、一番安くてFedEx社の4-7 business days 202.74 USDでした。 商品代金の$267.48 配送料の$202.74 =$470.22 これがトータルの金額という考え方で良いのでしょうか? 英語もままならない為、調べながらですがなんとか購入したいと思っております。 詳しい方、どうかご教示頂きたいです。 よろしくお願い致します。

みんなの回答

回答No.1

商品代金、配送料の他に関税、通関手数料、消費税が必要になります。 WorldExpressがどのような業者か知りませんが、AmazonのOverSeas Shippingを使用されるのが一番手間がかからずに良いかと思われます。 おそらく下記のリンクだと思われますが、 本体$267.48 Amazon Global Shipping $325.60 通関料等の概算(Estimated Import Fees Deposit) $92.69 ですね。 参考 https://www.amazon.com/WEN-4214-12-Inch-Variable-Speed/dp/B00HQONFY6 輸入代行業者を使用すると確かに金額は安くあがるかもしれませんが、手続きが煩雑になったり、代行業者の手数料を払ったり、納期に時間がかかったり、等デメリットも多数ありますから、その辺は費用対効果と割り切ることも必要かと思われます。 以上、ご参考まで。

TANQSIN
質問者

お礼

御回答ありがとうございます やはり米Amazonでの手配が安心ですよね。 届くまでの期間も早く、トラブルのリスクも少なそうです。 しかしながら、2万円強の代金が7万円超えてしまうのが予算的にも厳しいと感じまして… WorldExpressでの転送サービスを利用した場合の日本までの配送料がサイトにある計算機で打ち込めば算出されるのですが、恥ずかしながら理解しづらく、関税、通関手数料、税金等が、その算出後に出てくる料金込みなのか、そうではなく別途かかるのか。等ともやもやしている状況です。 安く済めば到着まで多少時間かかっても大丈夫なので良いのですが。

TANQSIN
質問者

補足

すみません、WorldExpressと打ってました… planet Express の間違いです。大変失礼致しました。

関連するQ&A

  • 電動工具の個人輸入について(再投稿)

    海外メーカーの電動工具(ボール盤)で欲しいものがあるのですが、重量もそれなりに重たいものなので商品代金、配送料等トータルでなるべく安く購入出来ないかと考えております。 調べていた所、planetExpressという輸入代行、転送サービスが比較的安心に安く使えるのかなと思うのですが (1)購入の為にかかる費用として、サイト内の計算機で出てくる配送料、商品代金、保険オプション、その他にかかる費用は何かありますか? (2)あと転送サービスを利用する際の購入の流れを確認したいのですが (1)planet Expressの倉庫に住所を作ってもらい (2)購入するサイトでそちらに届くように購入し (3)届いたら日本へ転送の依頼をする このような流れで良いのでしょうか? (3)WEN というメーカーの4214 12inch variable speed drill Press 米Amazonで、$267.48 本体のサイズは 13.5 x 36.63 x 16.75 inches 89lbs 私の住所宛に送る設定で サイト内計算機で計算したのですが、一番安くてFedEx社の4-7 business days 202.74 USDでした。 商品代金の$267.48 配送料の$202.74 =$470.22 これがトータルの金額という考え方で良いのでしょうか?通関手数料、関税等含まれていますか? 英語もままならない為、調べながらですがなんとか購入したいと思っております。 詳しい方、どうかご教示頂きたいです。 よろしくお願い致します。

  • 個人輸入 関税を払うか送料を払うか

    個人輸入の際商品金額の合計が¥16,666以下なら関税がかからないとあります。 海外のサイトから化粧品を購入しようと思い、最後のページで仮に 商品A £50 (ex. VAT) 商品B £40 (ex. VAT) Subtotal £90 (ex. VAT) Shipping Tracked & Signed: £15 VAT £18 Total £○○○ と表示された場合、課税対象になるのはVATを除いた本体代金だけですか? それともVAT、送料合わせたtotal金額でしょうか? ¥16,666以下に抑えても大体送料を£20前後支払うので、それならまとめて2〜3万円分購入し関税を支払った方が安く済むのではないかと考えています。 計算するにあたり詳細がわからないので質問させていただきました。 仮に30,000の6割18,000が課税対象だとすると、この後の計算式はなんでしょうか? 合わせて教えてください。 詳しい方よろしくお願いします。

  • 個人輸入で電話番号間違ってても、届くかな?

    アメリカのサイトで服を購入しました。 商品代金500ドル、送料100ドルくらいの買い物で、関税がかかります。 販売店から『ups worldwide expressで発送した』 と昨日メールが来ましたが、 配送先(私)の電話番号の下2桁を間違っていることに 今、気が付きました。 住所と名前は間違いありませんので、 配送は特に問題がないと思いますが・・・。 ■通関時に電話がかかってきたりする可能性はあるのかな? ■電話番号が間違いなどで繋がらない場合は、どういう対応をされるのかな? ■アメリカに送り返される、もしくは、販売店に確認して廃棄される可能性はあるのかな? と不安になりました。 通関手続きにお詳しい方、 教えていただければ大変ありがたいです。 よろしくお願いします。

  • 個人輸入(転送経由)でのVAT還付について

    VAT還付があるというのを知りました。 英国のサイトで購入したのですが、国内のみの発送しか出来ず、転送サービス(転送ユーロ)を使って日本に配送します。 商品はソーラーチャージャー、スタンド、延長コードです。 税抜 79.69ポンド 税込 95.63ポンド VAT 15.94ポンド(20%) クレジット払いで、請求は95.63ポンドです。(支払済みで、まだ店舗は発送してない状態) この条件で店側に連絡すれば、VAT還付は可能なのでしょうか? 以下の文章を、翻訳機にかけて送りました。 一旦、英国の住所に送って、開封せずに日本に送るのですが、VATの還付は可能ですか? よろしく願います。

  • 個人輸入について

     先日アメリカの友人を介して,商品を購入しました。 アメリカの友人のカードで決済し,商品が日本へ届いたのですが,1点支払いした物より少なく届きました。 輸送関連を調べ,到着したときの写真も添付しアメリカのショップへ誤配送だとメールをしたのですが,まだ返答待ちです。 簡単にいうと,「友人が購入した商品より少ない数が日本に届いた」ことです。梱包もそのショップにパレット代金を払ってパッキングしてもらったのです。 そこで質問です。 (1)今はショップのミスとオーナーは認めていませんが,認めてもらって送料もショップに支払ってもらう「責任(法的な物も含めて)」はあるかどうか。 →「アメリカからの個人輸入はこのようなことがあるので,そのリスクも考慮して行うべきだ」という意見もあります。又,ショップは商品を購入した友人に「少なかったね」といい,渡して終わり…なんでしょうか。購入にあたって日本の友人(私)に送る事はショップも承知ですし,こちらから商品購入のための部材選びのために図面もショップに私から送っています。(ちなみにその部材もいい加減で少ないのは後でわかりました→これはいいとして) (2)仮に,代金を返金してもらう際に留意すること,など(手数料とか他考えられること) 友人も,もめたくない考えですし,私としても同じ考えがあります。こちらも頼んで購入してもらったので思うようにいきません。 今のところ,返金がすっきりするかなと考えていますが,ちょっとすっきりしない無責任さが目立つので,対応など参考になる意見を伺いたく,投稿いたします。 よろしくお願いいたします。

  • 個人輸入代行について

    海外サイトで購入したいのですが、 調べたところ海外発送不可能でした。。 そこで、輸入代行で購入したいのですが、関税(10%?)、手数料、送料など一番安いもしくはおすすめの業者があれば教えてください。 輸入代行でなく、比較的安くすみそうな転送サービスにしたいのですが当サイトが日本クレジットカード可能か不明です。。調べる方法ってあるのでしょうか。 サイト:http://www.katespade.com/ (アメリカ) 商品:衣類(5kg以内と思います) 価格:8万程度 よろしくお願いいたします

  • TBSishopの商品

    TBSishopで買い物をしたいのですが、代金引換でしか買えないみたいです。自分は海外在住なのでこれは本当に困るんですが、TBS限定の商品って、後でamazonとかほかのサイトで売りに出されませんかね、それとも限定って本当にTBSからしか買えないって言う意味なんでしょうか? それとも海外転送サービス等を使わずに、商品を購入し海外まで配送する方法をどなたか知らないでしょうか。

  • 個人輸入の支払いについて。

    初めて個人輸入に挑戦しました。 個人輸入についていくつかお聞きしたいことがあります。 英語はほんの少ししかできないのに欲しくて欲しくてたまらなくなり、自分なりに翻訳ソフトでがんばったのですがお手上げなので助けてください。 日本に売ってない工具類をアメリカのペンシルバニアの会社から購入しようとしているのですが、注文確認メールみたいなのが届きました。 その会社が直接運営する通販サイトで購入しました。(まだこちらの情報を入力し、送信たところまでです) ショッピングカートに欲しい商品を入れて、オーダーフォームに住所を入力し、支払方法をクレジットカードにして番号などを入力し、配送の項目は「Pending Shipping Quote - Fixed」となっていました。 これは住所を選ぶときに「JAPAN」を選択したので、他を選ぶことはできず自動で出てきました。 この配送のことについてのメールだと思うのですが以下のようなメールがカスタマーサービスから届きました。 先頭の番号はわかりやすいように当方が付けました。 Dear ○○○ 1:Thank you for placing your recent order with the □□□ Company. 2:I am contacting you with the shipping quote for your order # E○○○ 3:This can ship via USPS with a cost of $58.83 4:If paying via Pay Pal we will charge you for the shipping charges along with the net product total. 5:There will be no need to make additional payment as long as you accept the shipping quote. 6:You must accept and respond by12/31/12 to have your order processed and shipped. 自分なりの翻訳 1:□□□ Companyでオーダーしてくれてありがとうございます。 2:オーダーNo.# E○○○について、送料の計算のことであなたに連絡しています。 3:それは58.83ドルでUSPSで送ることができます。 4:もしそれをペイパルで支払をすれば、・・・・・・・・・・・ 5:・・・・・・・・・・・ 6:あなたは12月31日までに配送と・・・・・・・・・・・について返信をしてください。 4.5.6についてですが・・・・・・・・・・・の位置の意味がよくわかりません。 カードが使えないからペイパルで払えと言ってきているのか、送料はペイパルで払えと言ってきているのか、 それともペイパルで払うと送料が変わるけどどうする?のような感じで言ってきているのか・・・。 カードで支払いをすると万が一、紛失などのときに保険が効くようなのでなるべくなら全部カードで支払いがしたいのです。 個人輸入の経験がある方や英語が得意な方などアドバイスをいただけたらうれしいです。 そのほか自分なりの翻訳で間違っているところがあれば指摘してください。 よろしくお願いいたします。

  • 個人輸入したものの販売

    日本で売ると利益が出そうな商品を見つけ、5個くらい個人輸入しました。(関税のかからない商品で合計1万円未満) 色々なサイトで調べたところ個人輸入で輸入した場合は個人使用なのでオークションなどで販売してはいけないという書き込みがありました。 到着したときに消費税など一切取られなかったので、この場合輸入した商品を売ってはいけないと思うのですが http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa4149491.html?ans_count_asc=0 こちらの質問に「流れ郵便届出書」をだして消費税を納めれば大丈夫とありました。 配送業者はDHLで、流れ郵便届出書について調べたのですが全くといっていいほど見つからず困っています・・・ 小口輸入で買いなおすしかないでしょうか?

  • 「個人輸入代行」「転送」で商品を海外から、日本に発送する方法についての

    「個人輸入代行」「転送」で商品を海外から、日本に発送する方法についての質問 この質問は、以前にもしたのですが、1件も回答が来なかったため、2度目の投稿となります。 [質問文]: 海外の店舗からインターネットで購入するとき、「日本には発送できません。」などというメッセージが出て、購入できない場合、「代行」(個人輸入代行)、「転送」などの方法で日本に発送することができるようになるそうですが、その「代行・転送による日本に発送する方法」についての質問です。 質問は、次の通りです。 1.取り扱い店舗 購入する商品の店舗から、輸送してくれるかどうかです。 「Amazon」など有名な店舗は大丈夫だと思いますが、 あまり大きくない、または、知られていない店舗(もちろんインターネットで販売されているものです)の場合、輸送のサービスは引き受けてくれるのでしょうか? 2.地域 地域とは、アメリカ国内の地域という意味ではなく、ヨーロッパ、アジア、など、つまり、世界中の地域という意味です。 大抵は、アメリカから発送する場合が多いと思いますが、 例えば、「アメリカから」と「ヨーロッパから」の二つの地域から発送する場合、一つの業者が輸送を行ってくれるのでしょうか? 地域についてはなんとなく予想は出来るのですが・・・。これは、輸送サービスを行っている業者さんによって異なってくるとは思いますが。 3.支払い方法 通常、海外のインターネット通販からの購入では、クレジットカードで支払う方法が一般的だと思いますが、 カード以外の支払い方法が可能かどうかということです。(例えば、カードがない、カードが対応していない場合です。) 4.料金 「代行」や「転送」を頼む場合、料金は、 「購入代金 + 手数料 + 送料 + その他」 が基本だと思いますが、「送料」と「その他」についての質問です。 これは例えば、「Amazon」で購入し、アメリカから日本に発送する場合です。 転送サービスの場合「アメリカの住所を取得し・・・」とあったので、Amazonのサイトで、届け先を取得したアメリカの住所にし、輸送方法を決め、購入を完了させる。 とすると、この段階で、一つ目の送料が発生することになるので、そこから日本(届け先)に発送する送料もかかるので、 Amazonでの送料と、業者(代行や転送)に頼む送料の、二つの送料がかかるのでしょうか? また、「その他」では例えば、関税は合計金額や重量などによって発生するそうですが、「日本の消費税」はかかるのでしょうか? 5.オススメの代行・転送サービス 経験者の方から回答をいただければうれしいのですが、安くてオススメの代行や転送サービスを教えてください。 以上、この5点、「代行」または「転送」サービスの場合について(できれば両方)、 回答、よろしくお願いします。