- ベストアンサー
ヘタリアのイタリアの台詞について。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
パロとかではなく、ヘタリラでリスナーさんからのメールに書いてあったのを浪川さんが読んだんですよ。 たしかヘタリラ1回目(イタリア編)だったと思います。 「大好きな浪川さんと杉山さんが一緒にラジオに出るのが吐きそうなほど嬉しい」という内容のメールだったはずです。
その他の回答 (1)
- MIRAI903
- ベストアンサー率23% (21/89)
>イタリアの台詞箇所をパロ?ったものなのでしょうか? 私もヘタリラそのものをあまり聴かないので何とも言えませんが、特に意味はないと思います。イタリアもそんな台詞一言も言ってませんし。浪川さん自体、そんなことを言っていた覚えはないのですが。
お礼
回答ありがとうございます。 記憶では、ヘタリラ第1回でおっしゃっていたのでなんだろう・・・と。 アニメ見返してもそういうシーンはなかったです。 ありがとうございました!
関連するQ&A
- イタリアの事を書いた「ヘタリア」は事実?
※ http://www.geocities.jp/himaruya/hetaria/ 国を擬人化して描いている※「ヘタリア」というweb漫画に出ている話(内容)は本当にあった事なのでしょうか。 それとも本当の話を元に尾ひれをつけたものなのでしょうか。 イタリアについてまとめたいのですが堅苦しいのだけで無く多少楽しみも欲しいなと思い「ヘタリア」の話を思い出したのですが 本当の話で無ければ書く事は出来ないので確認したいのです。 幾らか検索しましたが中々求めている答えがありません。 そこで皆様にお力添え頂ければ、と思っています。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 歴史
- 何か人気の「ヘタリア」とかいうの
こんばんわ。 あの、「ヘタリア」ってアニメありますよね? それで、それもう終わったんですよね。 でも、未だに人気なんです(うちの学校では)が… 友達にすすめられて、いろいろ検索してみてたら、なんかハマって?きてー とくにイタリアとロシアがかわいい、と。 で、2つ質問です。 いつ終わったんですか? それとどういうアニメなんですか??
- ベストアンサー
- アニメ・声優
- ヘタリア まるかいて地球
ヘタリア まるかいて地球 この主題歌はメインのイタリア以外に、日本とかドイツのバージョンがありますが、これらはCD化されていないんでしょうか? amazonを探してみましたが、見つかりませんでした・・・。 探し方が悪い?
- ベストアンサー
- アニメ・声優
- ヘタリアのプロイセンと日本について。
はじめまして、最近ヘタリアハマりました者です。 ヘタリアについて質問です。 たまにプロイセンと日本の絡み(憲法組って言ってたかな、私の見た所では…)を見かけるのですが、原作や作者様の過去のブログ(竹林2)記事を漁ってもそのエピソードらしきものが出てこないのですが、何処にあるか知っておられる方教えてください!
- ベストアンサー
- アニメ・声優
- ヘタリアの連載について
最近ヘタリアを知って、ネットで漫画を読んでみました。 世界史が嫌いな自分でも面白く読めたのですが、少し分からない所があったので、質問させてください。 キタユメにヘタリアの漫画が掲載されていますが、現在連載されてるのでしょうか?連載しているのであれば、新しい漫画はどこに連載されているのですか? それとも完全に連載は中止されているのでしょうか? ヘタリアのアニメは、ネットで放送しているみたいですが、ネットで放送とはどういうことでしょう・・・? また、1話から見る場合DVDを借りるしかないのでしょうか? なんだかよく分からないことばかりですみません。
- ベストアンサー
- マンガ・コミック
- ヘタリアのプロイセンとハンガリーについて。
はじめましてこんにちは。 ヘタリアつい最近ハマった者です。 質問なのですが、プロイセンとハンガリーの絡みが2次創作等でいろいろありまして、どうも幼少期?エピソード(ハンガリーが男の子っぽかったとか)があるようなのですが、探しています。 何処にあるかご存知の方、教えてください!
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- ヘタリアで好きなキャラを教えてください!!
私は、友達に影響され漫画を読み始めたら、 その世界にどっぷりとはまってしまった者です・・・。 もちろんヘタリアも、紹介され、読んでみたら 社会が好きな私にはぴったりで、はまってしまいました(^^/ そこで、みなさんの好きなキャラを教えてほしいです!! 何人でもOKです。 教えてください!! ちなみに私は、『ハンガリー』が大好きです。 あの男の子みたいなところが(自分が男だと思ってたところも)大好きです!!
- ベストアンサー
- マンガ・コミック
- 台詞のイタリア語訳にアドバイスお願いします
お世話になったイタリア人の友人から頼まれて、彼の好きな北野武監督の作品のDVDを何本か贈る事になりました。 イタリアでは手に入らないとか。 パソコンの再生ソフトで観るとのことで、リージョンや出力方式は問題なさそうなのですが、日本語オリジナル版なので核心に触れない程度にあらすじを付記することにしたり等、自分の勉強も兼ねてない語学力を駆使して手紙を書いています。 僕も北野映画は割りと好きなほうなのですが、書いていてひとつだけキッズ・リターンという映画の結末の台詞だけはどうしても書いておいたほうがいいと思い、台詞を訳そうとしているのですが、作品の台詞だけに正確にニュアンスが伝わるかどうか不安なのでどなたかイタリア語堪能な方がいらっしゃいましたらアドバイスをお願いしたいのです。 以下映画のストーリーに触れますので、読みたくない方はご注意ください。 映画は二人の少年の青春映画です。 大筋は高校がつまらなくて教師にいたずらしたりカツアゲをしたりと、日々を持て余していた二人がそれぞれボクシング、ヤクザの道で頂点を目指すことに生きがいを見出し、もう一歩のところまでいくのですが、二人ともちょっとしたことで転落し、結果的に全てを失います。そして最後の台詞。 「まーちゃん、俺たちもう終わっちゃったのかな」 「バカヤロー、まだはじまっちゃいねえよ!」 というもの。 決して後ろ向きではないこの台詞がわからないと、この映画、ただ全てを失った若者二人…みたいな話になってしまうので…。 訳として siamo finiti Ma-chan ? scherzi ! ancora non siamo iniziati ! と書いてみたのですが、finireやiniziare(cominciareの方がいい?)を人間を主語にして自動詞的に使うことが、短いイタリア滞在経験の中ではなかったので、僕としてはちょっとこういう使い方するのかな。という不安があります。 日本語で「俺たちが終わる」「俺たちがはじまる」みたいな口語的な表現を訳すときにこういう表現は違和感のないものなんでしょうか?ニュアンスがより正確に伝わるような表現がありましたら、併せてアドバイスを頂けるとありがたいです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ヘタリアって時事歴史漫画じゃないんですか?
ヘタリアファンの一部がファンの創作活動について「ネタでもヘタリアは時事を扱うな!」「歴史とヘタリアを一緒にするな!」と息巻いていました。 今でこそ腐女子の一大ジャンルになったヘタリアですが、昔は掲示板経由のネタ漫画として男女問わず見ている人もいました。 私も昔、WEB漫画をちょっと見たことがありますが普通に時事歴史軍事漫画でした。 今のヘタリアファンってヘタリアという漫画を時事歴史漫画だとは思っていないってことでしょうか? もちろん、描かれてる部分に誇張や創作部分も多いですけどね… 今回の震災でも被災地に祈り?の絵を描いた人を「不謹慎」と総攻撃して削除させていました。 「津波萌え萌え」とかなら憤って当たり前だと思いましたが、ただ祈りをささげてる絵です。 ヘタリアに問わず海外から日本への応援には漫画キャラクターが描かれてることは少なくないです。 怒り過ぎだと思いました。 あそこまで時事ネタを扱うのを怒るファンがたくさんいるってことは、WEB版ではもうあの続きが描かれることは無いということなんでしょうか? あの先は色々複雑な上ドロドロしてるし、悲劇的でもあります。 時事ネタを嫌うファンが多数いるなら、きっとあの先を描けば総批判されますよね。 作者曰く、「イタリアに日独を裏切らせたくないから、あえてイタリアは兄弟にした」らしいので、当初は日独を裏切るあたりまでは描くつもりだったんじゃないかと思うんですが…
- ベストアンサー
- アニメ・声優
お礼
投稿ありがとうございます! そう、第1回! メールに呼応しての台詞だったのですかね。理解理解 ありがとうございました!