• 締切済み

Merrill Stanislas

2.3年程前から「Merrill Stanislas」という送信者から、メールが送られてきます。 英文が送られてくるようなサイトにも登録した憶えが無いのですが 度々同じ送信者から送られてくるので、少し怖く思っています。 どなたか同じようなメールを受け取った方はいらっしゃいますか? また、送り主はどのような人物又は団体なのでしょうか? いったいこのメールは何なのでしょうか。 今回の内容です。 ■件名 Some said that art had to be beautiful, some said it had to be skillful. ■本文 Market Makers Short SREA, Watchers Pick It To Explode! Score One Inc. (SREA) $0.31 SREA hit price spikes of 600% last week and is still hold at a 300% increase as Market Makers are pushing it down to grab control. Stockprofiler.us, Businessnewsnow.us, & OTCPicks.com all pick it to take off. Get in on the Market Makers play and grab SREA first thing Wednesday! How do you know when it's art? Most of these prints will be signed and numbered limited edition prints but we may also offer a few open edition giclee prints as well. After all, art should be defined and measured by its creative expression, where one soul speaks to another. If the receiver doesn't "get it", then the art is less effective - its value is diminished. It's not always a utilitarian matter; it's often a matter of art! ~ (※長いので途中で中略させていただきます。) ~ Most of these prints will be signed and numbered limited edition prints but we may also offer a few open edition giclee prints as well. Most of these prints will be signed and numbered limited edition prints but we may also offer a few open edition giclee prints as well. So, the next time someone says they like Realism in art, you may have to ask for a clarification. Do they mean real in the sense that it "looks real" or does the subject matter and scene depict an honest and blunt view of everyday life rather than presenting and idealized world? Sure, it wasn't supposed to represent anything - you won't always make out a face - but it does move you, doesn't it? - Fix: ModuleTestBase. There was a time when prints were naturally limited because of the process used. So, look around and enjoy the art! And the best part is that MemoryLifter is freeware! The original idea of Realism in art may not be what you think. Whatever means of decay or chemical changes that can affect the materials of an oil painting is either halted or at least greatly reduced by lower temperatures and low humidity. The better the result and the better the reception, the better the art. What the artist really wants is to find a collector who wants his artwork and is willing to pay a reasonable price. None of them stated it quite the way I prefer to think of it.

みんなの回答

  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.1

私は沢山の迷惑メールを受信してきました。 その中には英文メールも幾つかあります。 送信者には当然記憶はありません。 一般に、見知らぬ送信者から一方的に送られて来るメールを迷惑メールといいます。 正体が気になる気持ちは分かりますが、突き止めたところであまり意味はないですし、無視されることをお勧めします。 そして受信拒否をしてください。 受信拒否は、プロバイダが提供している迷惑メール対策サービスを利用するか、迷惑メール対策ソフトの利用をお奨めします。 http://www.forest.impress.co.jp/lib/inet/mail/antispam/spamkiller.html 迷惑メール対策関連リンク http://www.clubbbq.com/spaminfo/beginners.html http://www.soumu.go.jp/joho_tsusin/d_syohi/m_mail.html

ninna
質問者

お礼

回答有難うございます。 分かりました、そうします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語の長文の訳について質問です。

    英語の訳なのですが、前回の質問に引き続き、分からない部分を書き出しているので分かりにくいと思いますがよろしくお願いします。 It is our intention to operate and maintain the community in which you now live as one of the outstanding communities in the Brownsville area. We hope it will be an aid to you in enjoying your new home. There us a limit on the number of people allowed to occupy your home. A limited number of guests mat stay with you for three days. After three days, we may assume they are resudents. If you find a need to have more peole living in your home than allowed by your lease, contact the manager to see if it can be allowed. Having more people than allowed is a violation of your rental agreement. You may incur additional charges and/or have your rental agreement terminated.

  • サンダーバード 応答なし の後に起動できなくなる

    サンダーバードが、応答なしになり、その後に起動できません。 その代わりにエラーメッセージが出ます。 mozilla thunderbird Portable edition to be running from a location that is read-only. Would you like to temporarily copy it to the local hard drive and run it from there? Privacy Note: If you say Yes, your personal data within within mozilla thunderbird Portable edition will be temporarily copied to a local drive. Although this copy of your data will be deleted when you close mozilla thunderbird Portable edition, it may be possible for someone else to access your data later. どこをどうすれば、サンダーバードメールを元通りに使えるようになりますか。 使っているサンダーバードは、サンダーバードポータブルエディションです。 よろしくお願いします。

  • 急ぎ!和訳

    According to Hiskey, ’’If it is raining hard around the time of your burial, things could be more difficult of course. But by trapping as much earth as possible in the coffin, you should still be able to stand up and break your head free of the surface at the least; from this point, if it’s sufficiently muddy, you may require someone’s aid to extradite yourself the rest of the way’’ ( 2010, p.1).Unless it is raining, and if the cofffin is close to the earth, It may be able to stand up and break your head free of the surface at the least これを和訳したいのですが、うまいことできません

  • 英文の翻訳

    以下の英文を翻訳お願いしたいです Sometimes this decision is straightforward. A proposal of a marriage, and an acceptance or refusal. But sometimes life is less well defined than that and the decision is made by the soul, it is made in the depths unconsciously. By you or by him. You may feel you have had enough of this particular man, or karma for one life for example and your spirit may withdraw because of pain when you could have struggled on perhaps and changed the ending to the story. Or you may unconsciously behave in such a way that he is the one to end the relationship against your will. Life is complicated, and the stars only really sketch this life, you add your own complications to become woven into the destiny This can be said of all relationships of course, not just your own. But it is right to state it. Some people hear the word soul mate and they assume that nothing can ever go wrong. That is not so. What I promise you is a future, it is up to you and him to make it happy or sad, short or lasting.

  • 画像の権利について翻訳をお願いします(長文)

    What Royalty-Free means is that you pay for the image only once and then you can use it as many times as you like, with just a few restrictions. In other words, there are no license fees except the initial fee and no other royalties to be paid except those included in the initial cost. Note that the maximum number of copies for printed materials is 500,000 copies. The Royalty-Free license is granted ONLY for the non-watermarked image you buy using the Download button; all the other versions (small watermarked and non-watermarked thumbnails which are visible on the public site) are entirely copyrighted. The free files downloaded from the Free Photos section may be used in commercial projects under our limited Royalty Free (RF-LL) license and according to our terms and conditions. This is a one-person license and is given to you as a designer, your employer (client) or any employed persons. Royalty- Free License of use of Non-Watermarked Images and Restrictions The high-resolution images that you download under the regular Royalty Free (RF) license may be used to make fine art prints, on a web site, in a magazine, newspaper, book or booklet, book cover, flyer, application software (apps) or any other advertising and promotional material, in either printed or electronic media, as long as the item in which the image appears does not contradict any of the restrictions below. The list is not exhaustive and if you have any uncertainty regarding the use of the images in a correct way please email support using the help form. Web templates, greeting cards or postcards especially designed for sale, similar print-on-demand services, canvas, t-shirts, mugs, calendars, postcards, mouse pads or any other items incorporating the image in an essential manner, intended to be sold are considered redistribution (if the image is used in an essential manner). The use of A images for these purposes under the regular Royalty Free license is not permitted. It is also forbidden to make the image available on a website for download (as wallpapers for example), although you may use the image in a concept in as many websites as you want, for any number of clients. For Web use, you must not use the image at a width exceeding 800 pixels unless it is included in your site's design. If the image If you use the images for printed materials, the number of copies must not exceed 500,000. You may modify the images in any way required for reproduction, or include them in your own personal creations.is part of a design and manipulated accordingly, the image width can be higher than 800 pixels. Buying the high-resolution image (purchasing the license) does not transfer the copyright. You may not claim that the image is your own and you may not sell, license for use, or in any way distribute the image for reuse. We recommend that you credit the agency and the photographer when you use an image. By this you benefit the community at A, of which you are an integral part, and help increase your success as part of the community, which, by growing contributions, gains quantity and quality. Limited Royalty Free Licenses (RF-LL) for using images downloaded within the Free section of the website A offers a free section, fully searchable and constantly updated. Its use may be available to all registered users or to a specific niche of members, depending on the agency's strategy. The high resolution images downloaded from the free section may be used under the terms mentioned for the regular Royalty Free license, with a single additional restriction: the maximum amount of copies is limited to 10,000 copies. If you exceed this amount and you already purchased credits you may request to download the image under the regular RF license.

  • 和訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか? 1文節の前半となりますので、内容が分断していると思います。 どうぞよろしくお願いいたします。 The house you and your soul mate will live in together will be of an old or traditional sort. It will have a lot of woodwork. And you will first see it when it is empty, or vacant with a lonely bare or neglected look that wants you to love it. It will be a good house, that will seem to draw you both. There will be something about reminiscent of a past life together, a former era. But only vaguely so, as if it stirs some subconscious memory deep within you. There will be a tree close to the house. High walls and it is a little secluded. It will seem familiar to you, for all it is not so.. You and your soul mate will help each other struggle to achieve goals in and rise in this house; which is practical and serious It will seem to you that your soul mate is Career orientated and hard working.

  • 訳お願いします!

    訳お願いします! 夢についての話です。 Not Being Able to Get off the Train If your dream is about not being able to get off the train, you may be frightened of getting to your destination. It may mean that you have started something you can't stop, and you feel out of control. Fire A dream about fire may wean that you have warm feelings, but it may also mean that your hopes are being destroyed. A fire out of control could represent your fear of being out of control.

  • 和訳の問題です。

    1.Competition, we have learned, is neither good nor evil in itself; it is a force which to be studied and may be compared to a stream whose strength and direction have to be observed, that banks may be raised up within which it may do its work harmlessly and beneficially. 一応自分で訳してみたのですが、まったく意味不明の訳になってしまいました。どなたかこの英文の正しい訳を教えてください。あと三行めの「that」って「it is a force that」ってつながるんでしょうか。よろしくお願いします。

  • 和訳をお願いいたします

    英文の和訳をしていただけるかた のみで、お願いできますでしょうか? 1段落の前半部分になります。 どうぞよろしくお願いいたします。 Now let’s see what Jupiter has to offer. Jupiter was in Leo at your birth. It means you will have a large lavish wedding. You will marry a man of class who is much admired by others and has a prestigious position. A marriage that may be considered above you. So that you gain in status by it. He will also have a strong constitution. He has a need to appreciated to be seen to be of good reputation and well thought of. This sign usually makes a person is well educated, and well read. He may have the same name as a Royal Priest or ruling religious person.

  • 英文

    こんにちは It is a common error to imagine that a barking dog is threatening you. It may be making a loud noise which appears to be aimed directly at you, but this is misleading. という文で2つ目の文のitは何なのかさっぱりわかりません。ちなみにこれより上は何もありません。お願いします。

このQ&Aのポイント
  • Canon TS8430はパソコンのデータをプリントアウトする際に2in1プリントはできないのか?コピーのみの機能なのか?
  • Canon TS8430での2in1プリントの方法や機能について解説。
  • Canon TS8430のプリント機能に関して、2in1プリントができるかどうかについての疑問に解答します。
回答を見る