usajiのプロフィール
- ベストアンサー数
- 3
- ベストアンサー率
- 13%
- お礼率
- 77%
- 登録日2005/04/16
- mixiのメッセージに関して
宜しくお願いします。 例えば普通のPCメールですと、メーラーによってはそのメールが相手に届いて、そのメールが開封されると自動的に開封通知が来る様に設定できるものがあります。 mixiやアメブロのメッセージ機能には同様な機能はないのでしょうか?。
- 締切済み
- noname#107342
- その他(SNS・掲示板・ブログ)
- 回答数2
- 英語の先生になるには(ネイティブが)?
ロンドンに以前、住んでいたものです。 知人(イギリス人)が日本に魅せられて、是非真剣に 日本で英語の教師として働きたいらしいのです。 ノバとか英会話教室ではなく、幼稚園や小学校などの 教師を希望しています。 それにあたって、資格みたいなものがきっとあると思うのですが 私はよくわからないので、もし皆様の仲で知っていらっしゃる方 がいましたら、是非教えてください。宜しくお願致します。
- 天赦日が知りたいです
2007年の、7月13日に入籍しようと思うのですが、この日は入籍に向いてる日でしょうか?? 知識が乏しくて困っています。分かる方教えて下さい><
- 入院中?ただいるだけ?
家庭教師をしています。 先日、be in the hospital の和訳で『入院中』だと答えると、「じゃあ、ただ単に病院内にいる時はどう言うの?」と質問を受けました。 恥ずかしながら答える事ができず、持ち帰りの宿題となってしまいました。 辞書など調べてみても、ハッキリと説明できるまでには到達できずにいます。 どなたか教えていただけませんか?
- こんな形の文を見たことがありますか?
「私は、英語の勉強をすることが難しいということがわかった。」 のような日本語を英語に変えるとき 「I found it difficult to study English.」ならよく見かけますが 動名詞を目的語にして 「I found studying English difficult.」のような文を見かけることってありますか?
- ベストアンサー
- noname#20618
- 英語
- 回答数5