nani-21 の回答履歴

全144件中21~40件表示
  • stuffとall I want

    英語を勉強している者です。 わからない所があるので教えて下さい。 I don't know how they do that stuff. あんなのどうやったらできるんだろうね。 これのstuffですが 単語の意味を調べても上記の例文では何を意味しているのかがわかりません。 We can skate all we want. 思いっきり滑れるよな。 (スケートリンクに誰もいないので)   のall we want もわかりません。 all we can make~の質問も以前したことがありまして それと同じような使い方なのかも知れませんが こっちのall we want はピンときません。 「私たちは私たちがほしい全てで滑れます。」 が口語となると上記の訳の意味になるのでしょうか。 最後にもうひとつですが 他人に、とあるポーズをして と依頼して how' that? こんな感じ? との返答文があります。 ・・・が、色々なサイトを見ても how' that の使い方で 「こんな感じ?」 のような訳がでてきません。近いニュアンスもないような気がします。 これも教えて頂けると助かります。 お分かりの方、解説頂けるとありがたいです。 よろしくお願いします。

  • 本気で英語をしゃべれるようになりたい

    タイトル通り英語をしゃべれるようになりたいのです。 今年大学に入学し英語の授業を受けているのですが終始英語で進むので正直聞き取れる部分が少なくて困ってます。私の学校では全学生が同じふるいにかけられクラス分けをされるのですが真ん中よりやや上のクラスにいます。そのクラスでは少なくとも1/3ぐらいは帰国子女でなぜ同じクラスにいるのか疑問に思うほど綺麗に発音する人もたくさんいます。 長々と書きましたが質問は 英語を話せるようになる、最低でも外人が何を言ってるかぐらいはわかるようになれる方法を教えて欲しい と言うことです。 今すぐにでも話せるようになりたいので多少無理してでもお金の許す限りできることは何でもしようと思っています 因みに理系で漠然とですがスピードラーニングみたいなのを始めようかと思っています。 お金がないので英会話教室などに通う、と言う選択肢はありません。 留学についてはしたいと思っていますが英会話教室同様お金がないので今はできませんが遅くても2年後ぐらいには貯金して(或いは親に頼んで)いきたいと思ってます。 乱文で申し訳ありませんがご回答よろしくお願いします。

  • 次の文を英語にしたいのですが(*´ェ`*)

    「妹さんとその子供と一緒に住むようになったら、チャット出来る時間が減っちゃうかな?」 を英語で言いたいんですけど、 私が考えたのは、 「when you will live in your house with your young sister and her kids , will i spend less time with you?」 です。 間違ってるところ、もっといい表現など教えてください。 いつも回答してくださる皆様に感謝しております。

    • ベストアンサー
    • anteia
    • 英語
    • 回答数5
  • 次の文を英語にしたいのですが(*´ェ`*)

    「妹さんとその子供と一緒に住むようになったら、チャット出来る時間が減っちゃうかな?」 を英語で言いたいんですけど、 私が考えたのは、 「when you will live in your house with your young sister and her kids , will i spend less time with you?」 です。 間違ってるところ、もっといい表現など教えてください。 いつも回答してくださる皆様に感謝しております。

    • ベストアンサー
    • anteia
    • 英語
    • 回答数5
  • 毎週のようにーーしている。過去形、現在完了

    ここ数ヶ月、毎週のように出張しています。これからもしばらく続きそうです。というのは以下の文でいいでしょうか。 I have gone to somewhre on business almost eveyweek. it will continue for a while. 全然違いますか?どう言っていいかこれしか思いつきません。 宜しくアドバイスお願いします。

  • どなたか下記の英文を訳して頂けないでしょうか

    宜しくお願いいたします。 What kind of job do you have Keiko? I am very friendly but I am difficult to travel with because I have a sick heart which makes travel very complicated. I am in Greece for 2 weeks and already I have been in hospital for 2 days. Would it be helpful, if my health allows it, to go to Japan and give you English practice for a few weeks?

  • 女性の方に質問です こんな男性どう思いますか

    34歳 女性です 女性の方に質問です。 友人から相談を受けたの ですが… 会社の別の部署に自分 より8歳年下の男性が いて仕事上接点があって その男性とたまにメール してるそうなんですが 男性からメールでの会話 の流れで「気になってます」と半告白を受けたらしいんですよ 友人は仕事を2月で辞めようと思ってて 退職の 事を話したそうなんです すると元気がないから 心配してくれてるみたいで毎日、1日1回 面白い話をメールで 送ってきてくれる らしく 友人も嬉しく思っているんですが その好意に応えような 迷ってる様子なんです! 私は そんなにマメに されたことないので いい人じゃないかと思います。 皆さんは こんな男性ゎ どう思いますか?

  • 今留学中です。 本当に辛いです。

    今留学中です。 本当に辛いです。 自分は交換留学でアメリカにきていて、もう3日が経とうとしています。 ですが全く喋れないまま来てしまったので友達がまだ一人もできていません。 なぜか2人部屋なのにルームメイトがいないのでずっと部屋で一人です。 寮で他の人達を見かけるのですがあいさつ以上の関係から発展しません。 というより喋れないので発展させることができません。 だからもうずっと部屋にこもっているのですが、だんだん悲しくなってきました。 日本で2年間必死になって、プライベートも割いて留学の権利を勝ち取るために勉強していたのが今となっては非常にバカバカしく思えてきました。 他の友達の交換留学生達は環境に恵まれていてどんどんと友達が出来ています。 自分の寮は非常にボロく、談話場所等もありません。そして田舎すぎて大学周りには何もありません。 これとは反対に友達の寮は談話室もありきれいで最高らしく、ルームメイト等を通してどんどん会話の練習が出来ると言っています。そして大学周辺でショッピングも楽しめるそうです。 自分の様な寮に当たってしまった僕の運もかなり悪いとは思うのですがもう本当に泣きそうです。 環境のせいにはするのは絶対に止めようと思って来たのですが、友達の話を聞いているとやっぱり環境のせいにもしてしまう箇所は出てきてしまいます。何故自分だけ・・・。 今も一人ボロボロの寮の小汚い部屋の机の上で一人パソコンをさわっています。 交換留学なので寮費、食費は全部大学がだしているのですが、単位をひとつでも落とすと強制帰国に加えてその費用を全部返還しないといけません。 1学期で150万ぐらいになります。 でももうそれだけのお金を払うことになってもいいので今回の留学プログラムを辞退して帰国しようかなと思い始めてきました。 帰ってから一年休学してその費用を返還していこうと思います。 英語は縁がなかったと思って諦めるしかないでしょうか? 帰りたい・・・ 帰りたい・・・ 帰りたい・・・

    • ベストアンサー
    • kschoo1
    • 英語
    • 回答数14
  • 以下の英文はどのように訳すでしょうか???

    The close relationship of religion to cultivation was strongly developed by Freeman, Dove, and especially Jensen but was almost ignored by those who wrote of Christianized people. Only one of the studies details changes into the 1990s. Politicized sources, written in a period of confrontation between opponents and supporters of the forest farmers, include Hong and Colfer and Dudley. Brookfield, Potter, and Byron offered a somewhat biased summary. Titles listed here cover only a part of the literature. There are several other publications by the same authors and others. Figure6.1 shows the areas discussed. Common elements among the places and people compared Although the people described belong to different language groups and had been on their present land at the time of study from as few as 2 to more than 300 years, cultural similarities greatly exceed the differences. Padoch’s monograph was specifically comparative between her own three sites and Freeman’s, all four in the Iban language area. Most of the more recent reports have made extensive reference to earlier work have tended to enlarge the treatment of aspects that previous writers neglected. With caution, sources that are stronger than others on certain aspects can therefore be used to identify possible gaps in the latter. There are many elements in common:  Sarawak and adjacent parts of Kalimantan are close to the equator, and despite large differences in mean rainfall all areas have weak and unreliable dry seasons; drought does occur, but untimely rain is a more common problem.  Population densities varied within a range below 20/km2. Rousseau calculated the density of the Kayan on the Balui river at about 0.5/km2, comparing this with a figure of 3.5/km2 for the Baleh Iban, which he derived from freeman’s description of his research area. In a region where large areas remain unpopulated, Chin calculated 8.8/km2 for Kenyah on the upper Baram. Dove calculated 11.5/km2 for the Kantu’.

  • I need massage... の真意

    アメリカ人男性のスポーツ選手とメールのやり取りを時々するのですが、 2度ほど "I need massage."という文がきました。 「お大事に」や「だれかマッサージしてくれる人はいないの?」などの返事をしていましたが、 今日は、 "i need to hire a masseuse. lol" と来たんです。 日本人からこのようなメールをもらったことが無く、どう捉えて良いのか困っています。 文化的に、この文章は何か他に意図がある(誘っているなど)のでしょうか? そうで無いことを祈りますが・・・。 それともただ単にマッサージが必要だと訴えているんでしょうか?(笑) ご存知の方、何かご意見をお持ちのかたがいらっしゃいましたら御回答を宜しくお願いします。

    • ベストアンサー
    • takeko3
    • 英語
    • 回答数3
  • 高校生の娘が外国の大学進学を希望しています。

    娘が日本の高校を卒業したら外国の大学に進学希望しています。両親とも全く知識もなくどうやって受験したら良いのか分かりません。受験方法・授業料や奨学金の事なども教えて下さい。

  • 編入プログラムのあるコミュニティカレッジについて

    はじめまして。 現在日本にあるアメリカの大学に通っている一年生です。 入学当初はこの学校で四年間過ごす予定でしたが、今年の秋からカリフォルニアにあるコミュニティカレッジに通って志望の大学への編入を目指したいと考えています。 そこで、留学斡旋会社を使わずに学校を調べ、出願する予定で準備をすすめてきました。 数ある学校の中でいくつかに絞ったのですが編入のことを考えると、 Diablo Valley College De Anza College Foothill College Orange Coast College Santa Barbara City College Green River Community College が良いと思いました。 この中で、特に治安の面を重要視しているため、いまのところSanta Barbara City Collegeに出願を考えています。 しかし、Community Collegeのニ年間は大学への編入のためなので、遊び半分、にはなりたくないと強く思っています。もちろんこれは自分の努力次第、どれだけ勉強に時間を費やすかで大きく変わります。ですが、やはり周りの学生もやる気があると、私自信刺激を受けることができるのではないか、と思いました。 なので、 Santa Barbara City Collegeの ・学生の様子(編入目的の生徒のやる気など) ・授業内容 SantaBarbaraの ・治安 ・交通の便 質問があまり具体的でないので回答の仕方が難しいとは思うのですが、とにかくなんでもいいので分かる方いたら情報提供よろしくお願いします! また、もし上記に挙げた中でおすすめのコミュニティカレッジがありましたらアドバイス頂けると嬉しいです。 長々と失礼しました。 最後まで読んでいただきありがとうございます☆ よろしくお願いします!

  • 以前好きだった男性の結婚式

    30代半ばの女性です。 先日、以前好きだった男性から「結婚することになったから披露宴に来てほしい」と連絡がありました。「なかなか会えなかったけど会いたいので」と。 その人は2歳年下の男性で、以前通っていた習い事の教室の講師でした。 5年前の当時すごく好きで、彼の方からも時々気のあるそぶりや言動があったので、もしかして好いてくれてるのかな…?と思ったりもしました。 でも勘違いもしれないし、講師と生徒という関係でもあり、思い切ってアプローチはできませんでした。でも私の言動からうすうすその気持ちに気づいてはいたようです。 それから1年後、彼がその教室をやめることになり、前後して同じ教室の若いアシスタントの女性と半年前から付き合っていることを知りました。その際クラスの何人かから「先生はてっきりtorachang8に気があるんだと思ってた」と言われました。あぁやっぱり全くの勘違いではなかったんだ…という自分に対する落胆と、他の女性と付き合ってるのにそんな気のあるそぶりするんだ…という軽い失望とで切ない気持ちがしたことを覚えています。 彼がやめた後は1年に2~3回お互いの近況報告のメールをやり取りするくらい。会ったのは元のクラスメイトも交えた複数での飲み会一度だけです。 もう4、5年前のことだし、あれから今まで他に付き合った人もいるので、自分でも吹っ切れたつもりでいました。でも実際結婚してしまうことを知って(お相手は教室やめた当時のアシスタントの女性)、そして披露宴に出席してほしいと言われ、またなんだか言いようのない切ない気持ちになっています。 彼はどういうつもりで披露宴に出てほしいと言ってるんだろう?確かにお互いに尊敬とか信頼のようなものは感じているけど披露宴に出席するほどの近しい関係ではないような…? 何気ない顔をして友人の一人として出席し、二人の幸せな姿を目に焼き付けてきれいさっぱり忘れる荒療治とするか。 それとも何言ってんだ!と蹴っ飛ばす(欠席)べきか。少し迷っています。 似たようなご経験のある方、男女問わず何かご意見いただけますか?30半ばにもなって情けないのですが、考えてると泣けてくるんです。 長文を読んで下さいましてありがとうございました。

  • 恋愛相談させてください。

    当方30歳男です。 知り合って1ヶ月の女性23歳がいます。 知り合ってから毎日メールをしている状態ですが あまり人を好きになる性格ではないようなので まだ友達としてしか見られていませんが 私は、好きになりかけています。 女性とは知り合ってから1度、会っていますし 年明けに初詣に行く約束をしています。 ここでご相談させていただきたいのですが この場合、まだ友達としてしばらく接していったほうがいいのでしょうか。 それとも好きなんだというアピールをするべきでしょうか。 メールでは真剣に接したいというようなことを言ってしまっているので もしかしたら向こうは気づいているかもしれません。 ただ、彼女は普段メールをしないらしく、 したとしても一言程度で終わるようなのですが 私にはちゃんと返信してくれています。 その女性は今年の夏まで4年間同棲していた彼氏がいました。 とても良い人なので、近い将来、真剣にお付き合いしたいと思ってますが あまり恋愛経験がなく、どうすべきか最近悩んでいます。 皆さんのお力を頂けると大変助かります。 よろしくお願いしますm(_ _)m

  • この彼を待つ価値はありますか・・?

    20代後半女性です。相手同年代。付き合って3カ月半です。 彼とは出会ってからは彼の毎日の連絡がきて、辛い時支えてくれたりしました。デートにいくうちに好きになり、キスもされていたので、告白したら保留にされ、(この時点であれ?とは思いました)その後付き合いはじめました。 付き合いはじめてから・・ まず体の関係をもった直後に2日音信不通になりました。それまではデートの直後すぐメールをくれたり毎日連絡でした。その後忙しかったと連絡がきました。付き合いだしてからは毎日連絡くれることもあるけれど、たまに1日あくことがありました。 でも、こちらから連絡をしないことがあると、不安がったりしてくれていました。 仕事が土日休みもなく、徹夜も多かったのですが、平日よりむしろ土日も会えないことがあったのでその不安を伝えました。そしたら本当に忙しいから不安なら合間ぬって電話する。と一緒に解決策を考えてくれました。 しかし、携帯はメールも着信履歴もロックがかかっていて他の女かな・・などと心配なところはありました。 最近は彼の仕事の目途がついていて、来年はどこどこにいこうね。などと彼の方からいってきていたぐらいです。あといつも仕事で寂しい思いをさせてごめん。などもよくいってました。 しかしこの前はじめて泊まってから約1週間音信不通です。私のもてなしが足りなかったのか重かったのか・・・などと考えてしまいます。 そして彼の仕事や友人関係の話を聞いていても、表面上はとてもよく相手方に対してふるまうのですが、内心は嫌だったとかいってるので、私に対しても本当は不満があり(もしくは最初から好きじゃなかったなど)それがこの度表面化してきたのかなと考えています。。 今までの経緯を考えると、音信不通にしそうな人とも考えられますが、今まで築いてきたと思った関係は一体何だったんだろうと思います。何か不満な点があるなら話あいなり解決してお互い先に進みたかったというか・・ 彼は計算して動く人でもあるので、私に連絡しなかったら私の気持ちが離れるとか考えて、絶対連絡するタイプなので、この彼が1週間近くしてこないというのはそれが答えと見切るべきなのか・・ と待てずに悩んでいます。 こういうタイプの彼ですがもっと待つ必要はありますでしょうか? もうすぐ年も明けるし、けじめをつけるなら・・とも考えてしまいます。

    • ベストアンサー
    • noname#159635
    • 恋愛相談
    • 回答数4
  • 彼氏の携帯、その中身に唖然…

    はじめまして。私の悩みを聞いて下さい。 私は22歳の会社員です。私には付き合ってもうすぐ1年になる同い年の彼がいます。 今回相談させて頂くのは、まさにこの彼に関することなのです。 今日、私は彼が席を外している間に、彼の携帯を見ました。 メールの未送信BOXに3件ほどメールがあったので、その内1つの中身を見ました。 するとそこには、私と行った場所とその日付がメモ書きされていました。 電話した日付や、私の家族の名前、彼らの誕生日、 はたまたデートで泊まったラブホテルの名前まで…。 「なんなんだ??」と驚きながらもう一件の未送信メールも見ました。 それもやはりメモ書きで、人の名前と、その人の特徴らしいことが書いてありました。 それから、元カノ二人の名前まで…。 なんだかよく分かりません。分かりませんが、心が騒ぎます。 気分もよくありません。分からないまま何故か落ち込んでいます。 そこで、みなさんに一緒に考えて頂きたいのは、 (1)なぜ細かくメモ書きしていたのか? (2)元カノに未練があるのか? ということです。よろしくお願い致します。 なお、他人の携帯を本人の許可なく見たことについてのご意見はご遠慮下さい。

    • ベストアンサー
    • noname#134456
    • 恋愛相談
    • 回答数7
  • 他に好きな人が出来たとき?

    学校に彼氏(彼女)がいるが違う場所でものすごく憧れの異性が現れて、好きになってしまったらあなたならどうしますか? 私は高3で学校に年下の彼氏がいますが、予備校で同じクラスの浪人生にとても憧れていて、毎日彼のことばかり考えてしまいどうしていいかわかりません。 ご意見待ってます。

  • 下記英文の解釈について質問があります。

    続きです。 Do you consider it important that more young people care for classical music? If so, how, do you think, could this be achieved? Anne Salié: Sure it is important. It is our audience we are talking about. And how to get young people in concerts? First of all, don‘t cancel music education in schools. Teach everybody an instrument, wherever his talents may lie, at least for a short time. And most importantly - teach with fun. If you enjoy what you're doing, others will, too. Xenia Kourkoumeli: This is a point where every musician would agree! Youth is power and the power of the classical music can move and reach the young people if only the organisators and programmdirectors would present classical concerts in new contexts - meaning extraordinary venues, new modern campaigns for festivals etc. Q3 . If you enjoy what you're doing, others will, too. このwillは自動詞であってますか? ランダムハウス ━v.t.,v.i.* *文語**代動詞として*(…)したいと思う: Go where you will. 行きたいところへ行きなさい つまり、 「もし、あなた自身が楽しんでいるならば、若者も求めるわ」という訳です。 この解釈であってますか? Q4 Youth is power and the power of the classical music can move and reach the young people まず、「若さは力」で、the powerとtheがついていますがこのtheはどう解釈しますか?前の文章を受けて、「若いという力」ということであってますか?(個人的にはそうは思わないですが・・・。) 【6】*総称用法*…というもの. 「クラシック音楽の力ってやつは」みたいな感じですか? そして次の文ですが、andがありますが、 the power of the classical music can move the young people. the power of the classical music can reach the young people. という事ですか? これだと、順番通りに解釈すると「若者を動かして、届く」という事になってしまいます。 私のイメージだと、「クラシック音楽のもつパワーが若者に届いて(reach)、彼らを突き動かす(move)」となるのですが・・・。そこで引っかかっています。つまり、なぜmove reachの順番なのだろうかと。この順番である限り、私の訳文は間違っていると思うのですが・・・。 以上です。よろしくお願いいたします。

  • 和訳

    I've got too much work to do for my new born baby today. 意味わかる方 お願いします

    • ベストアンサー
    • yuuuuua
    • 英語
    • 回答数4
  • 和訳

    I've got too much work to do for my new born baby today. 意味わかる方 お願いします

    • ベストアンサー
    • yuuuuua
    • 英語
    • 回答数4