takotoika の回答履歴

全49件中21~40件表示
  • 「自由」「個性」等を意味する英語を探しています。

    英語で上記の言葉を探しています。 翻訳サイトを使用してみましたが、良い単語を見つける事が出来なかったので、どなたかご助力お願いいたします。 学校の自由課題で、自分のお店を作る 事を想定して、ロゴマークやお店で使用するパッケージなどを制作しようと考えています。 作るお店は服屋とカフェが同じ店舗に入っているイメージです。 まず先に、お店の名前を決めたいなと考え 個性を捨てずに自分らしく生きたいと考えてる人が気軽に入れるお店をイメージしていたので 「自分らしく」 「自由気ままに」 「個性的に」 などの言葉を入れて翻訳サイトを使ってみましたが、沢山の単語がつめられてしまってうまく英訳できませんでした。 シンプルに上記のイメージで英訳するのは難しいのでしょうか? どなたか良い組み合わせや単語を教えて頂けないでしょうか? 店名なので、出来たら2単語位で表せると嬉しいです。 お願いいたします。

  • 長文ですが、英訳をお願い致します。

    留学先のホストファミリーへの手紙を訳していただけないでしょうか? 高校生の娘が、念願だったニュージーランドへ一年間の留学の機会を得ることができました。 まだホストファミリーは決まっていませんが、提出書類に親からホストファミリーへの手紙が必要になります。 期限まであまり日数がない上に、母親の私は英語が得意ではなく困っています。 長文で、大変恐れ入りますが翻訳をしていただけないでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。 はじめまして。 〇〇の母、〇〇と申します。 〇〇という名前は、美しく優しい四季を感じる花のようにと付けた名前です。 彼女は小さい頃、山の木々や花々や鳥達、果樹園や牧場などに囲まれた環境で育ちました。 日本の美しい四季を感じ、星空を眺め雪の中での遊びを楽しみながら、幼い頃を過ごしたのです。 そして、その後は海に囲まれた環境に移り、海の素晴らしさを、空の青さを、多種多様な生物を愛する女性に育ちました。 そんな影響からか、自然と共存する日本の文化や伝統が大好きです。 その興味は、次第に他の国々の文化や美しい自然、動物などにも及び、自分の目で観て体験することを強く望むようになりました。。 そんな彼女にとって、ニュージーランドという美しい国で、大自然や人々の生活に触れながら、勉強をする機会が得られたことを心より楽しみにしています。 きっとニュージーランドの星空や海、木々や花々を心から愛するようになるでしょう。 彼女は、お料理をすることが好きです。 ですから日本にはない食材を知ることも、楽しみの一つとなると思います。 性格は少し恥ずかしがり屋の面はありますが、行動力があり思い遣り深い優しい娘ですし、綺麗好きで真面目です。 新しい環境で素敵な友人を沢山作って、新たなことにチャレンジをし、ホストファミリーの皆様と仲良く大切な時間を過ごすことができると思います。 彼女にとって最高の高校生活となるよう楽しみにしていますので、どうぞよろしくお願いします。 以上、よろしくお願い致します。

  • 和訳おねがいします

    Also,he found it difficult to get enough financial support because people did not think that the purpose of his research would be realized. But in the end people began to understand the possibilities of his research. 長文すいません泣 ご回答お願いします。

  • 動名詞を含んだ文の訳について

    こんにちは。 "Answer the questions using your own words."という英文がありました。 私は「自分自身の言葉で質問に答えなさい」という意味と理解しています。疑問なのは、なぜ"using"(useを動名詞にすることで)が「使って」という意味になるのでしょうか? どなたかよろしくお願いいたします。

  • 英訳をお願いします。

    日本語の文を英訳お願いします。 以下の文をお願いします。 この記事は、誤報です。 もとになっている新聞記事は削除されました。 個人情報が記載されています。 こちらでも削除をお願いします。 以上です。 海外のサーバー管理会社にメールのを送りたいと思ってます。 よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いいただけませんか?

    「」内の英訳をお願いできませんか? 4件ありますが、それぞれに関連性はありません。 「私はトレーニングの内容を添付のファイルにまとめた。 これで私のトレーニングは終了として良いですか?」 「私が入力できるviewはQMだけである。QMの詳しい入力はトランザクションxxで行う。その他のviewの入力は各担当者に依頼しなければならない。何故なら私はQM以外の入力内容を判断できないし、入力する権限も無いと思うからだ。」 「下記メールについて、早急に答えていただけませんか? そうでなければ、私は今日中にトレーニングを完了することができないでしょう。」 「追加の質問です。 下記の入力に間違えはありませんか?」 何卒よろしくお願いいたします。

  • 英語学習で手書きとPC入力どちらが良いでしょうか?

    英語学習のために英語日記を書こうと思っています。 最初は日記ブログにしようと思ったのですが、 学生の頃、ノートに手で書いて英単語や例文を覚えたことを思い出したので、 どちらが英語を身につけるのに良いのか迷ってきました。 たまに英文メールを書いています。 どうぞよろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • ko13ba
    • 英語
    • 回答数2
  • 人と違う自分になりたい

    自分は、男の子っぽい服装や髪型で、内面も昔からさばさばしてました。相変わらず内面はさばさばしてますが、自分で着る服や欲しいものを手にするようになって何年かたつと女の子っぽい服装や物を選ぶ傾向にあります。女の子らしいスカートや服を手にするようになると、違和感を感じ、男の子っぽい期間が長かったせいと、その時は、ほんとに似合わなかったと思います。そんな自分は、服だけじゃなく女の子らしい見た目になりたいと思うようになりました。ただ思ったのが雑誌やテレビにしても若い人は、最近女の子っぽい傾向にあり、ギャルの間でも女の子っぽいギャルが多い気がします。それを感じたら、なんかみんないっしょってかんじで、たしかによくみたら紙の色も髪型も顔も違うし中身も違うけど、見た目は、みんなにてる感じがするんです。一言で女の子っぽいよね、女性っぽいよね、みたいな。なんとなく、人が流されやすい気がしてます。でも、違う自分になりたいけど、自分は今は、女の子らしいものにめがいってるので、無理矢理かっこいい系を目指すと無理してるといっしょです。どうしたら、なかなかない雰囲気や人と少し感じとかだせますか?

  • 英語にしてもらえませんか?

    友達に対してなのでカジュアルな感じでお願いしたいです。 これからはできるだけ英語で書いて(メール)してくれない? できるだけ短く簡単な英語でお願い。 英語はある程度読めるけど書くのがすごく難しい。 よろしくお願い致します。

    • ベストアンサー
    • ReMTK
    • 英語
    • 回答数4
  • 英訳お願いします。

    できて間もない地球の大気では、二酸化炭素がその大部分を占めた。 お願いします。

    • ベストアンサー
    • ty1048
    • 英語
    • 回答数5
  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「非正規会員として、ウェブサイトから〇〇に応募しようとしたのですが、やり方がわからなかったので教えて下さい。 最初に会場名を選択した後、次の画面でコース名を選択しました。さらに期間を選択したのですが、非会員の応募方法はこれでいいのでしょうか?この手続きだ会員としての応募になってしまうと思うのですが、会員と同じでいいでしょうか? 非正規会員のウェブからの応募方法を教えて下さい。」 どなたか、宜しくお願い致します。

    • ベストアンサー
    • eeyore5
    • 英語
    • 回答数1
  • 次の文で、

    「彼は自分の息子が消防士であることを誇りに思っている。」という文は、 He is proud of his son being a firefighter.とあったのですが、ここのhis sonの品詞?って何なんでしょうか? もし、息子ではなく、「彼女が消防士」の場合は、 He is proud of she being a firefighter. となるのでしょうか?

    • ベストアンサー
    • genki98
    • 英語
    • 回答数3
  • 次の文で、(文章の中の問題ではなく単独問題)

    He is proud of having been a firefighter. この文を訳する問題ですが、現在まで継続しているイメージで、「彼は消防士であることを誇りに思っている。」と訳したのですが、答えは、「彼は消防士だったことを誇りに思っている。」と、以前、消防士であったような訳になっているのですが、なぜだかよくわかりません。 どなたか解説していただけると助かります。

    • ベストアンサー
    • genki98
    • 英語
    • 回答数5
  • 英訳お願いします

    この間、一緒に遊べてうれしかったです。 だけど歩きすぎてくつずれしました。 すごく痛かったです。 次はいつ会えるかな? 話したいことがたくさんあります。 また会えることを楽しみにしています。→ I look forward to see you again. 沖縄の海を泳ぎました。→ I swam in Okinawa's sea. 私は初めてそれをしました。→ I did it for the first time. それはとても楽しかったけど少し怖かったです。 →It was very fun, but a little scary. 私はフィリピンのマニラに行きました。 →I went to Manils in (of?) Philippines. 私はそこでマンゴーを4回食べました。 →I ate a mango four times there. 少しでもわかる文は辞書をひきながら頑張ってみましたが自信がありません>< よろしくおねがいします。

    • ベストアンサー
    • iku1129
    • 英語
    • 回答数1
  • 英語に訳してください、お願いします!

    「おお、斉藤さんじゃないですか! 覚えてますよ、(ウワサの)有名人ですもの!」 ↑英語に訳してください、お願いします!

    • ベストアンサー
    • oxTxo
    • 英語
    • 回答数2
  • 英語だとどういいますか?

    「あなたのポエムを読んだ。 あなたが何を言いたいのか分かる。」 は英語でどういいますか? よろしくお願いします。

  • 解説お願いします

    英語の問題で We ( ) history at the moment 1.study 2.are studying 3.have studied 4.will study があったのですが 私は、at the momentは現在形で用いると習ったので1を選びました。 しかし、解答を見ると、at the moment = now なので2が正解だ、と解説してありました。 そこで疑問に思ったのですが、「たった今」の意味である now が現在完了で使えるので now = at the moment で3も正解になるのでは?と思いました。 どうして1と3が駄目なのか、解説お願いします。

  • 英文法の問題集

    英文法の問題集について。 中学生ぐらいレベルから英文法を応用までしっかり学び直したいです。 本屋さんに行くと、大学入試の問題集はたくさんあるのですが、基礎からみっちりやりたいので、できれば基礎から応用まで段階をしっかりふんでいけるものがほしいです。 できれば手にして見てから買いたいので、本屋にあるものがいいのですが… たくさんありすぎて悩んでいるので、皆様の経験や参考になったもの、ぜひ教えてください。 お願い致します。

  • ipodtouchの音楽をPCに取り込む方法

    ipodtouchの中の音楽をPCに取り込み、 iTunesに入れたいにですが、 方法がわかりません。 私のipodtouchに入っている音楽は、 iTunesで購入したものではなく、 すべて前に使用していたPCの音楽ファイルからiTunesに取り込んだものでした。 新しいPCを購入したので、 PCに音楽ファイルは残っていないですし、 iTunesも新しくダウンロードしました。 今ipodtouchに残っている音楽に加えて、 新しい音楽を取り込みたいのですが、 iTunesを同期すると、すべて消えてしまうみたいです… ipodtouchの中の音楽をPCに取り込める 無料でダウンロードできるものなどあれば教えて頂きたいです!

  • 翻訳をお願い致します!

    Just found out I'm going to Tokyo with Frankie Fingers on Sunday. Awesome...

    • ベストアンサー
    • tsf12
    • 英語
    • 回答数4