kharrisonのプロフィール
- ベストアンサー数
- 9
- ベストアンサー率
- 81%
- お礼率
- 100%
- 登録日2008/08/08
- 弁理士が英語力堪能で役立つところってどんなときですか?
国際特許事務所でもあまり必要ないみたいなことを聞いたのですが、 弁理士は英語力が必要だみたいなことも聞きます。 外国出願にしても結局は相手国の弁理士に任せるわけだし、メールとかが読める程度でいいのかなぁと思ってます それに、特許翻訳家などもいますし、あまり英語が必要っていうのがピンときません。 自分はまだ弁理士について詳しくないのですが ・外資系企業で弁理士として働くみたいなケースってあるのですか (ようは英語をメインにつかいつつも弁理士の仕事ができる仕事を探 してます) 英語は得意ですし好きなのですが、勉強する動機がないのでいままで全然勉強しなかったので、現在の英語力は高くありません。 できたら将来的には独立して国際特許事務所みたいなのを建てたいなぁとも思ってます。 ときどき英語力も堪能とか書いてある弁理士のブログとかもあるのですが、効果ってあるのですか?
- ベストアンサー
- fssr4394
- 法務・知的財産・特許
- 回答数3
- カバー曲の著作権について
現在、アマチュアのゴスペルグループに所属しており、CDの制作を考えております。 Sister Act 2のサウンドドラックに入っているAin't no mountain high enoughを歌いたいと考えているのですが、 オリジナルのカバーではなく、カバーされた曲のカバーとなります。 この場合、許諾申請をするのは、オリジナルの曲に対してでしょうか。 それともカバーされている曲に対して申請ということになるのでしょうか。 お分かりになる方がいらっしゃったら教えていただけますか。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- muwako
- 法務・知的財産・特許
- 回答数2
- UIの著作権について
著作権について詳しい方、教えてください。 会社で一般ユーザ向けのマニュアル制作を請け負うことになりました。 そこで、お尋ねしたいのですが、 ユーザ登録しているソフトウェアのユーザーインターフェースを マニュアルにのせるのは、著作権侵害にあたりますか。 マニュアルに記載したいのは、トレンドマイクロのウィルスバスターと、シマンテックのノートンです。 マニュアルの大まかな構成は、 顧客の新規アプリケーションをマニュアルで説明し、 新規アプリの進行中に、上記の2ソフトのUIが表示された場合の 対処として記載、というものです。 勿論、最終頁には商標等で上記2会社の名前は掲載予定です。 分量も全体100頁に対し、3頁くらいです。 上記会社に問い合わせたところ トレンドマイクロは「社内検討」(ややあいまい)との返信。 シマンテックは問い合わせ窓口が英語でしか受付ないらしく 問い合わせていません。仕方なしに他の窓口にメールしたところ3日たっても返事がきません。 客先納期の関係で、 早めの回答がほしいのですが、 くわしい方、回答を宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- melon7395
- 法務・知的財産・特許
- 回答数1
- 自作ソフトの特許侵害の調査をしたいと考えています
個人でソフトウェアを開発し、販売したいと考えております。 自分で特許を調査したところ、自分のソフトが侵害しそうな特許が一件見つかりました。すでに成立しています。 ただ、見たところソフトを一部変更することで回避可能と思えるのですが、素人なので本当に回避できているか判断できません。 こういった相談は、特許事務所にすれば良いのでしょうか? また、その場合の費用の相場はどの程度でしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- Yuhnag
- 法務・知的財産・特許
- 回答数2
- 公知後だとパリ条約ルートの海外出願はできない?
ある特許翻訳会社のホームページに、「発明が公知になった後だと、パリ条約ルートの翻訳文提出ができない」と書いてあったのですが、本当でしょうか? パリ条約ルートの海外出願は、優先権主張日が「発明が公知になった日」より前なら、問題ないと思うのですが… 問題のページですが、 http://www.joho-translation.com/world_patent.html の真ん中あたりの、「パリ条約による優先権主張出願とPCTによる出願の違い」のところです。
- ベストアンサー
- melmel5
- 法務・知的財産・特許
- 回答数3