• 『sea』に関する質問・悩み・回答・方法 


次へ ]
2858件中 1~10件目
  • 英訳 お願いします。

    「髪を踊らせて 心はためかせて あなたはかけてく まだ見ぬ愛へ 生きる悲しみも 今は追いつけない そんないのちの 輝きがまぶしい お願い 急がないで お願い ゆるやかに夢を紡いで 草の海のにおい ミツバチのハミング 空や風と 友だちでいて 

    2020/03/01 20:23
  • 次の英文を訳して下さい。

    4th Army and attacked westwards, parallel to the North Sea coast, culminating in the Battle of the Yser (16–31

    2020/02/25 20:27
  • 英文を訳して下さい。

    n TV production, Sinking of the Lusitania: Terror at Sea premiered on the Discovery Channel on 13 May 2007, and

    2020/02/25 20:23
  • 仕事でミスばかり

    して職場でこれでもかというくらいにゴミ扱いされてます。ここでは書けないような 呼ばれ方をしています。殺すぞとも本気ではないですが言われます。 まともな職ではありません。夜の仕事です。 やはり仕事には向き不向きがあるのでしょうか? 向き不向き

    • ベストアンサー
    • すぐに回答を!
    • noname#242186
    • 人生相談
    • 回答5
    2020/02/24 17:32
  • 英文を日本文に訳して下さい。

    reported that the wreck is "like Swiss cheese" and the seabed around her "is littered with unexploded hedgehog mines"

    2020/02/13 21:23
  • 英文を日本語に翻訳してください。

    minutes after the torpedo struck, the bow struck the seabed while the stern was still above the surface, and finally

    2020/02/13 21:16
  • 英文を日本語訳して下さい。

    declaring the North Sea a war zone in November 1914. On 4 February 1915, Germany declared the seas around the British

    2020/02/13 21:15
  • 英文を訳して下さい。

    beam, the Olympic-class liners were also more stable at sea and less prone to rolling. Lusitania and Mauretania both

    2020/02/02 22:08
  • 日本語翻訳をお願いします。

    required to support the floor above. The one concession to seaborne life was that furniture was bolted to the floor,

    2020/02/02 22:02
  • 日本語訳をお願いいたします。

    the First World War; the UK declared the entire North Sea a war zone in the autumn of 1914 and mined the approaches

    2020/01/18 21:36
powered by ILU