• 『bags』に関する質問・悩み・回答・方法 

『bags』に関連する質問・疑問一覧

次へ ]
198件中 11~20件目
  • 買い物中・・・

    別々に袋に入れてもらいたかったので 「Could you put them into separate bags?」 と言いました。 わかってもらえたのですが、適当に言ったので この文はおかしいですよね? 本当

    2005/04/12 21:09
  • わからない英文があります

    commonly recycled products, while holding reusable plastic bags to a lower standard for recyclable content."

    2014/10/08 14:37
  • 「そのままでいいです」の英訳

     コンビニなどで、 「そのままでいいです」(ビニール袋は要りません。)と言いますが、 これを英語に訳すと、どうなるのでしょうか? 頻繁に使う文章ですので、 さらっと言えればいいのですが。 よろしくお願いします。

    2008/07/28 21:13
  • 何方か英文にして頂けませんか。

    日本では中々買えない品物「雑貨」が海外では沢山売ってます。 どうしても、欲しいものがありまして注文してみようと思うのですが 商品説明が勘違いしそうな感じ「理解し難い」なので、お店に質問してみようと思いましたが 上手く英文に出来ないので助け

    2011/10/06 16:57
  • 英文の添削をお願い致します!

    handmade bag in Japan. I was love at first sight in your bags. Would you please be sold in my online shop? At that

    2014/10/26 18:18
  • 英文の確認

    どがあれば、教えていただきたいです。 I disagree. Distributing plastic bags for free has a bad influence on environment . If there

    2012/11/03 16:48
  • 1)I did a 2 weeks hike last summer

    mont blancaround 9 hours walking every day with 12 kilo bags. 2)ごめんなさい、no more battery. ill wright when im backhome

    • ベストアンサー
    • すぐに回答を!
    • noname#127030
    • 英語
    • 回答2
    2010/07/24 21:32
  • 「非立会いでの開鞄検査はありますか?」は英語で

    「非立会いでの預け荷物開鞄検査はありますか?」 と聞きたいのですが Are my checked bags opened for security without my presence? と言えばいいのでしょうか

    2005/07/28 00:59
  • 英文の意味を教えて下さい。

    you also stop producing shoes and T-shirts as well as bags and purses? Answer Shoes are discontinued. We could

    • ベストアンサー
    • すぐに回答を!
    • noname#223241
    • 英語
    • 回答1
    2014/12/12 02:08
  • どなたか英訳をお願い致します。

    英訳をお願いいたします。「市場に適当なサイズの袋がないかどうか、調べてもらうことはできませんか?」

    2013/10/07 23:11
powered by ILU

ピックアップ