• 『英文書類』に関する質問・悩み・回答・方法 

『英文書類』に関連する質問・疑問一覧

次へ ]
27件中 1~10件目
  • 英文書類の署名

    英文書類への署名を求められています。これは雇用契約書なのですが、 名前のサインは日本語・日付は筆記体で「October 9th, 2006」などで良いのでしょうか? 会社自体はアメリカ系なので、月日年の順で良いと思いますが、

    2006/10/08 23:48
  • 留学の際の英文書類

    留学の際の英文書類に Reference(Two non-related) とあり、その下に Name_____Position_____Place of Work_____ Address_______________

    2010/06/29 21:21
  • 英文書類 titleの空欄に?

    内定決定した会社のtitleの欄には mrとか missを入れれば良いですよね?

    2012/02/18 16:09
  • 英文書類で数量の ea. の意味は...

    PACKING LIST の内容に DESCRIPTION QUANTITY ---------------------- ITEM1 1 ea. ITEM2 1 ea. ---------

    2002/11/19 12:37
  • 英文書類→テキストファイルに適したスキャナを教えてください

    いつもアドバイスありがとうございます。 タイトルのとおり、大量の英文書類をテキストファイル化したいのですが、どのようなスキャナを選べばよいでしょうか。 メーカーのサイトでカタログなどを見ても、写真が綺麗に取り込め

    2007/02/11 01:20
  • 英文書類でわからない単語があります

    今年の夏休みに海外インターンを申し込むため、現在書類を作成しています。その中で「Professional Eligibility」「Organization Affiliations」をどう記入したらよいかわかりません。 またTalent

    2007/07/11 03:49
  • 英文書類を日本語に訳したいのですが・・・

    宜しくお願いします。 ある目覚し時計を買いました。マニュアルは英文版しか無かったのですが、何とか使いこなしているので問題ありません。しかし、何とかその英文のマニュアルを日本語版にしてみたいのです。 昔、その手の書類をPDF化して・・・、

    2008/03/17 22:57
  • Word 書類の海外送付

    日本版のWordで作成した英文書類をメールに添付してアメリカへ送るのですが、送る前にしておかなければならない事はありますか?文字化けなどはしないでしょうか?文章は半角で打ってあります。どなたか教えてください

    2004/10/02 07:35
  • 保険用語 英訳

    損害保険関係の英文書類の表題に下記文言がありますが、 日本語に訳すとどうなりますか。 うまい翻訳ありますか。 attaching to and forming part of policy 教えてください。

    2011/07/12 15:38
  • 翻訳文が読みにくい

    日本では色々な国の言葉(特にアメリカ物)を翻訳された本がたくさん出版されています。 でも私はほとんど読みません。なぜなら、頭が悪いせいかもしれませんが、翻訳された文章が理解できないからです。たとえば、次の文章を読んでみてください。

    2003/04/30 04:53
powered by ILU

ピックアップ