• 『翻訳エンジン』に関する質問・悩み・回答・方法 

『翻訳エンジン』に関連する質問・疑問一覧

次へ ]
64件中 1~10件目
  • 翻訳エンジンに接続できません

    「本格翻訳4Platinumダウンロード版」を導入しました。 翻訳キーを押すと「翻訳エンジンに接続できません」とコメントがでます。 対処の仕方を教えてください。 当方のCPU Pentium(R)4 CPU2.80GHz

    2005/07/13 09:17
  • 翻訳エンジンの使い心地

    翻訳エンジンというのでしょうか? アプリケーションで翻訳をしてくれるものがありますよね。 実用性はあるのでしょうか? 無料版やwebsite上で使用できるものはやはりお粗末で、使いものにならないという印象がありますが、

    2011/09/20 09:59
  • 翻訳エンジンがビジーになっています

    いう画面が現れました。その文字の上には「K3cutter」という表示になっています。また,別の画面には「翻訳エンジンがビジ−になっています。」と出ています。さらに,訳文が出てくる画面の中には「翻訳不能文」という文字になっ

    2006/10/23 05:01
  • 日本-タイ翻訳エンジンを紹介してください。

    I want to obtain the translation engine that converts a Japanese sentence into a Thai sentence. I want you to teach how

    2007/07/16 13:09
  • スレイプニル 「これは英語のページです」

    自分でホームページを作っていて、スレイプニルで表示させるのですが、 毎回「これは英語のページです」と表示されてしまいます。 これを非表示にする方法はありますか? <html lang="ja"> と言うタグを入れてもダメでした。 c

    2014/01/13 18:25
  • 本格翻訳の翻訳精度について

     本格翻訳4GOLDを購入したのですが、翻訳文が自然な日本語になりません。  例えば、「I Lost My Husband to a Cult. We joined a Personal-growth group to bring us

    2005/08/03 10:26
  • お世話になっております。

    お世話になっております。 中国語では無いのですが、ジャンル的にこちらに質問させていただきます。 台湾の文字(繁体字)についての質問です。 Webの翻訳サイト(エキサイト)で翻訳を試してみたのですが、どうも正しい気がしません。 今

    2010/01/19 10:04
  • ひらがなで「らいぶどあ」⇒中→日翻訳:exite翻訳

    http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 中→日翻訳で ひらがなで「らいぶどあ」と入力するとおかしな結果になります^^; 他の検索サイトで試しても同じ結果にはなりませんでした。 これは偶然ですか?

    2006/01/22 00:26
  • ハングル語

    はじめまして。 主人が海外出張で韓国へ半年ほど出かけており 現地でお世話になっている方へ お礼の品を送ろうと品物の準備は出来たのですが 出来たら一緒に簡単なお礼の手紙を添えたいと 思っているのですが <主人がお世話になっておりま

    2006/12/09 19:39
  • お薦めの無料韓国語翻訳サイトを教えて下さい

    韓国語で手紙を書きたいのですが、excite翻訳を試しに使ってみたところ訳がおかしいです。 日本語→韓国語→日本語で確認してみたのですが。 自然な翻訳が出来るお勧めの無料翻訳サイトがありましたら教えて下さい。 あと、日本語から

    2007/10/28 10:13
powered by ILU

ピックアップ