• 『ニューヨーカー』に関する質問・悩み・回答・方法 

『ニューヨーカー』に関連する質問・疑問一覧

次へ ]
20件中 1~10件目
  • ニューヨーカーの英語ききとれない!

    もんだといわれましたらそれまでだとは思うのですが、現地で生活していたら慣れるような気もします。それともニューヨーカーが早口だから聞き取りが難しいのでしょうか? このあたりの問題を克服された方いらっしゃいましたら何か

    2006/10/04 07:15
  • 基本的な事

    World Trade Center to observe the anniversary. 「ニューヨーカーは火曜日に記念祭を見るため貿易センターが以前あった場所の近くにある公園に集まった」 だと思うのですが少し疑問があります。

    2007/09/12 13:32
  • 英語でラーディーダーーーって何!?

    アニーホールという映画でアニーがこのセリフをいうと 「ラーーディーーダーなんていう女は嫌いだ」とニューヨーカーのウッディーアレンがおちょくるのですが、 いったいこれはどういう意味の言葉で、何語で、どうつづるんでしょう??

    2003/08/05 00:12
  • 英訳お願いします

    Twitterでニューヨーカーと話していたら ・・・なんか怖い展開になってきて 美術系の学校へ行っていて来年、ニューヨークに行くから お勧めの場所や 今どんな食べ物が流行っているのかとかの話だったけど 『I needed

    2019/05/26 23:02
  • By George!?

    英和辞書を引くと"By George"とは、「あら、まあ!」や「よし!」という意味と書いてありました。 実際、会話の中でこんな表現は使われているのでしょうか? もし使われているのであれば、会話例も添えて下さい。 よろしくお願いします!

    2000/10/18 20:47
  • アメリカではどこに住んでいる人が標準語を話しますか?

    とっても素朴な質問です。 ニューヨークに住んでいるアメリカ人は 「自分はニューヨーカーみたいな訛がない。スタンダードだ」 と言い切っています。 ワシントンに住むアメリカ人にその事を話すと 「気づいてないだけ

    • ベストアンサー
    • 暇なときにでも
    • noname#9284
    • 英語
    • 回答5
    2004/02/02 13:55
  • すみません、意味の通る日本語に翻訳してください!

    英語が苦手で、翻訳ソフトも使い物になりません。 すみませんが、以下の英文を意味の通るラフな日本語に翻訳していただけませんか? 宜しくお願いします。 For our latest mission, we put a Carnegie Hal

    2016/04/05 16:20
  • 英文の解説をお願いします

    以下の会話文  A 「It's purikura.」  B 「Oh, they have these in NewYork.」 訳文  A 「これは、“プリクラ”よ」  B 「ああ、確かニューヨークにもあったよ」

    2009/10/15 21:12
  • 英会話の勉強におススメの映画【DVD】☆

    他のカテで質問したのですが、もう少し回答いただきたかったので… よろしくお願いします♪ 英語の学習にDVDを活用したいと思っています。 過去の回答などを参照して、【日常を描いた海外ドラマ】がいいと思い、いいなと思うものをいくつか絞って

    2006/03/15 12:53
  • ニューヨーク訛り(アクセント)

    こんばんは。 ニューヨーク訛りのきつい人、もしくはわざとニューヨーク訛りを使っている映画やドラマ、またはその登場人物、その他ニューヨークアクセントに関する記述や解説のあるホームページなどありましたら教えてください。 僕が知っている中では

    2004/03/01 22:50
powered by ILU

絞り込んで質問を検索

質問の状態で絞り込む

カテゴリで絞り込む

困り度で絞り込む

ありがとう数で絞り込む

ピックアップ