• 『ぶっきらぼう』に関する質問・悩み・回答・方法 

『ぶっきらぼう』に関連する質問・疑問一覧

次へ ]
189件中 1~10件目
  • ★お母さんにぶっきらぼうで・・・???

    580; 무뚝뚝하고 →お母さんにぶっきらぼうで 무뚝뚝하고が辞書で見当たらな

    2015/02/13 13:35
  • ぶっきらぼうは いただけませんか?

     こういった問いになります。あるいは:  【う】 《ぶっきらぼう》とは どういう実存であるか?    自由に見解を述べて ご回答をお寄せください。        *  ぢゃあ ぶっきらぼうとは何だ? と言われましょうから 辞書を見ると:

    2012/11/03 20:14
  • ぶっきらぼうは いただけませんか?

     【Q‐1】 まっ 罪ではないでしょうが ぶっきらぼうは 負の印象でしょうか?  【Q‐2】 愛想のよいわるいは 対話や議論の文章に 関係しますか?  【Q‐3】 ひとは ぶっきらぼうが その地であるのでしょうか?

    2009/04/16 08:47
  • 英訳&解説お願い致します。

    レストランなどで、 「魚ですか?お肉ですか?」 とお客に聞く場合、英語では何と言えばいいでしょうか? fishでいいのか、meatでいいのか等…

    • ベストアンサー
    • すぐに回答を!
    • noname#222571
    • 英語
    • 回答2
    2016/01/11 22:54
  • 八方美人(または縁側の哲学)とぶっきらぼう

    きのヤマシサ反応もしくは恥ぢの問題であるかと。  12. ぶっきらぼう哲学は こういう主題をとことん議論するクセがあります。  13. ぶっきらぼう理論は ひとを傷つけるものだろうか? それともじんるいの未来を拓くあかつきか?

    2014/06/16 11:44
  • brusqueとcurt, その他

    brusqueとcurtはともに「ぶっきらぼうな」という意味があるようですが、どちらがよく使うとかあるのでしょうか? また、一般的に「彼はぶっきらぼうだ」というようなことを口語で言う場合、どういう英訳がよく使われるものでしょうか?

    2013/02/28 08:18
  • 単純な質問ですが・・

    「何か用?」って英語で何て言うのですか?

    • ベストアンサー
    • 暇なときにでも
    • LM51
    • 英語
    • 回答6
    2004/11/01 07:20
  • 名前の尋ね方(英語)

    アメリカのドラマを見ていたときに、名前を尋ねるとき What's your name?とかMay I have your name? ではなく、 You got the name. という訊き方をしているのをよく目にします。 上の文章とど

    2011/03/23 10:45
  • メールの最後にいつも同じ言葉が。意味は?

    これを、某翻訳ソフトで訳すと 「ありがとう、ぶっきらぼうなLovejoy」となります。 ぶっきらぼうなLovejoy?? 日本語で表現すると、どうなるのでしょうか? 私が、ぶっきらぼうな対応をしてしまっていると言う事でしょうか。

    2004/02/18 15:10
  • 日常会話の疑問

    あと「〜しない?」って意味でのWhy dont't We〜?っていうのはぶっきらぼうないいかたなんでしょうか?辞書か何かで見たような。丁寧すぎずぶっきらぼうすぎずの言い方はないでしょうか。

    2004/10/07 11:48
powered by ILU

ピックアップ