• 『one ザット』に関する質問・悩み・回答・方法 

『one ザット』に関連する質問・疑問一覧

次へ ]
3798件中 1~10件目
  • 英訳お願いします

    下記の文を英語に訳して頂けると助かります。 “彼女の体調が良くなって安心したよ。 〇〇(ゲーム名)は前作の方が面白かったからなんとなくやる気にならなくてあんまりプレイしてないよ…でも一緒に出来るなら喜んで遊ぶよ!週末にサインインするね!

    2019/11/01 02:44
  • 受動態の問題です。

    分からないのでどなたか教えていただけないでしょうか?

    2019/10/17 16:48
  • 英語の選択問題です。

    soon. (2)Just one things. (3)When should I go? [2] Are you on the party planning committee? (1)That's news to me

    2019/10/05 22:35
  • 教えてください!

    代名詞の問題なのですが、それぞれの問題の中で適切な答えを選んでいただけませんか?よろしくお願いいたします。

    2019/10/04 20:55
  • 英文の邦訳を願います。

    the trends that were evident a decade later were not as clear. It is therefore understandable that one could have

    • ベストアンサー
    • すぐに回答を!
    • jubu
    • 英語
    • 回答1
    2019/09/17 20:25
  • 「Who is he?」の主語は?

    e」ですか。 同様に、 「This is mine.」の主語は「This」だと思うのですが 「Which one is yours? 」の主語はどうでしょうか。 どうぞよろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • すぐに回答を!
    • Rozsy
    • 英語
    • 回答4
    2019/09/04 18:35
  • 添削していただけませんか?

    At that time, they were eating rice gruel with grains. In the Edo period, soba was eaten as noodles. That cooking

    2019/09/01 23:00
  • 英文で意味するところが分かりません。

    valuable pieces of furniture in the living room so no one ever suspected oil drums as tall side tables and samples

    2019/08/29 15:13
  • 英語ジョークの意味が分かりません

    れば助かりますが、 特にオチになる、 And when the right one catches you with the wrong one, you are COMPLETELY FINISHED!" あたりの意味

    2019/07/24 03:06
  • 英文を訳してください。

    solace in the fact that others, too, are prone to misfortune: the lovable loser syndrome that is at the heart of

    2019/07/23 20:06
powered by ILU

ピックアップ