• 『COULD』に関する質問・悩み・回答・方法 

『COULD』に関連する質問・疑問一覧

次へ ]
8596件中 1~10件目
  • 英語で「〜を教えてください」と言うには

    例えば「あなたの番号を教えてください」とお願いしたい場合、 What's your number? や Can I ask your number? 以外で、 Please [動詞] me your number.という形で聞きたい

    2008/01/03 15:00
  • it could be の意味と使い方。

    英会話の途中でよくit could be . it can be などがよく出てくるのですがいまいち使い方と意味がわかりません。英会話に詳しい方教えていただけませんか。

    2005/06/23 22:09
  • 英語での「あいさつ」How are you?

    英語での挨拶でのことです。 How are you? と聞かれると、 I'm fine thank you,and you? と中学校で習った言葉しか出てこない私です。 I'm all right. I'm OK. とか応

    2003/08/27 12:34
  • Would you like〜?とWould you〜?の違いは

    相手に何かをお願いするときに、 Would you like〜? Would you〜? と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか? また意味はどう変わるのでしょうか?

    2007/03/29 14:27
  • 隣同士の席にしてください

    (二名私と主人)隣同士の席にしてください。 と英語で言うにはなんと行ったらいいのでしょうか? Could you arrangement sites side by side? で通じるでしょうか?

    2005/08/04 13:23
  • お別れの挨拶

    職場を辞める予定です。 同じフロアで働いているアメリカ人にも最後の挨拶をしたいのですが、 「短い間でしたが、お世話になり有難うございました。次の職場でも頑張ります。あなたもお元気でね。」 ってな感じに、他の日本人スタッフと同じように挨

    2001/08/22 15:48
  • 「何かありましたら御連絡ください」

    社交場の挨拶で名刺を渡す場面です。 「何かありましたら御連絡ください」は英語で何と言うのですか?

    • ベストアンサー
    • すぐに回答を!
    • noname#88274
    • 英語
    • 回答6
    2009/04/09 07:38
  • 「してくれた」の英語表現

    that you could've invited me. こういう場合のcouldの意味は「招待してくれてたらうれしかった」(仮定)になりますか? あなたが教えてくれた店で買えた。I could get it at

    2007/04/01 11:53
  • ”marry”と”get married”の使い分け

    タイトルにもあるとおり、”marry”と”get married”の使い分けがわかりません。何か明確な使い分け方があるなら、それについて教えてほしいです。お願いします。

    2003/04/18 01:53
  • 海外ホテルへのリクエストメール(英文)

    was heard a wonderful hotel where the view is good Could you do though are glad when it is possible to stay in

    2009/05/26 10:37
powered by ILU

ピックアップ