• 『証券会社』に関する質問・悩み・回答・方法 

『証券会社』に関連する質問・疑問一覧

次へ ]
18件中 1~10件目
  • 証券会社

     「野村証券」「イートレード証券」を英語で言おうとすると何て訳すのがベストなんでしょうか。  辞書では、証券会社は、brokerage firm、securities firm、なんて書いてあるんですけど、野村証券は、Nomura

    2007/04/02 23:06
  • 英語で時価総額を何と言うんですか???

    翻訳機で時価総額を翻訳してみました 翻訳機を使ってみたらAggregate market valueと出ました アメリカのHPに行って Aggregate market valueと入力したんですが 何かちょっと違うみたいです。

    • ベストアンサー
    • すぐに回答を!
    • shawd
    • 英語
    • 回答1
    2006/11/19 03:45
  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか(履歴)

    某認定した労働傷害を不服する訴訟事案、長春某会社加工費を滞らせる事案、上海某会社借金紛争事案、李某が長春某証券会社を訴え株紛争事案、執行申請など。 使用言語:中国語、英語。 連絡先 電話: ファックス:

    2009/08/06 12:14
  • 和訳について

    海外の証券会社のHPに書かれていることについて質問を したところ下記の回答をいただきました。 和訳をお願いします。 (1)HPに書かれている内容 Except for the activity as Custodian

    2012/04/11 17:18
  • わからない英文があります

    下記にあるTo broker a deal is to communicate with both the buyer and seller as to acceptable price on anything sold or purcha

    2011/02/26 12:38
  • 和訳について

    先日、海外のある証券会社に口座開設申込書を送り 会社からメールがありました。ただ内容がよくわかりません。 わかる方がいらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願いします。 Dear Aさん(私の名前です)

    2011/10/17 13:28
  • financial service company

    E9%87%91%E8%9E%8D%E6%A9%9F%E9%96%A2)に行くと、定義は「金融機関」とあり証券会社、保険会社、信用金庫などの金融会社が含まれているのですが,みずほ銀行や三菱東京UFJなどの都市銀行がみあた

    2012/02/19 01:30
  • 株の「信用取引」を中国語または英語で

    「信用取引」を中国語または英語で何と言うのでしょう? あらゆる手を尽くしましたが、見つかりません。 大陸では信用取引は認められていないようなので、なかなか見つからないのはわかるのですが、英語でも日本語のこの通りの意味の言葉はないのでしょ

    2005/02/06 15:44
  • 英語通訳の代理電話を許可する英文書式を教えてください。

    私はアメリカの証券会社に口座を開設しています。 いつもは英文メールで用件のやり取りをしているのですが、 個人情報保護の関係で、どうしても電話でしか伝えることが出来ない用件があるため電話してほしい、とメールを受けました。

    2009/01/15 13:49
  • 「株式名簿」の英訳を教えてください。

    実質株主名簿」「株券喪失名簿」「新株予約権原簿」を教えていただけますか? 電子辞書、スペースアルク、証券会社のホームページ、東証のホームページなどでも探せず、困り果ててます。 また、定款の動詞の前には"sha

    2009/02/23 10:51
powered by ILU

絞り込んで質問を検索

質問の状態で絞り込む

カテゴリで絞り込む

困り度で絞り込む

ありがとう数で絞り込む

ピックアップ