- ベストアンサー
fill it out for you
参考書の英文 Please stay on the line-I'll get the necessary form and fill it out for you. どうぞお電話はそのままでお待ちください。 必要な用紙を持って来て、 私が代わって記入させていただきます。 質問 和訳に「私が代わって〜」とありますが、代わってはどの単語のことですか? outですか? 詳しい解説おねがいします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >参考書の英文 Please stay on the line-I'll get the necessary form and fill it out for you. どうぞお電話はそのままでお待ちください。 必要な用紙を持って来て、 私が代わって記入させていただきます。 質問 和訳に「私が代わって〜」とありますが、代わってはどの単語のことですか? outですか? 詳しい解説おねがいします。 ⇒この文は、Please stay on the line-I'll get the necessary form and (I'll) fill it out for you. のように、I'llが省略されています。これを補って訳せば、「(どうぞお電話はそのままでお待ちください。私が必要な用紙を持って来て)私があなたに代わって記入します。」となります。 このように、お書きの訳文では「私があなたに代わって」の「あなたに」をそぎ落とした結果、「私が代わって〜」となったわけです。つまり、「代わってはどの単語のことですか? outですか?」と仰せですが、そうではありません。この際、fill out「(書類などを)完成させる、書き込む」、for you「あなたに代わって」といった表現語句と意味を覚えておきましょう。 以上述べたことから、「“代わって”に相当する語を一語に絞るとすれば、それは “for”である」ということになります。
その他の回答 (2)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10021/12542)
「質問者からのお礼」を拝見しました。 >詳しい解説ありがとうございます。 【I'll】 は省略されたということですか? 接続詞のあとの主語とbe動詞は省略されるとは聞いたことありますが、willも省略されるのですか? ⇒はい、そのとおりです。 2つの文(節)がand で結ばれれる場合、そのand の後ではしばしば前の文と重複する語句がまとめて省略されます。つまり、こうです。 最初、I'll get the necessary form. And I'll fill it out for you. という2つの文があって、これを1つにすると、 I'll get the necessary form and I'll fill it out for you. となるのですが、その際I'llの部分がダブるので、それをまとめて省略して、 I'll get the necessary form and (I'll) fill it out for you. という恰好になった、というわけです。 なお、この種の省略はかなり頻繁に起こります。 別の例(カッコ内が省略されている部分です。): Will you come tomorrow?―Yes (, I will come). 「あなたは明日来ますか?」「はい(、私は来ます)。」 He is not so clever as you (are clever). 「彼は、あなた(がかしこい)ほどはかしこくない。」 She opened the door, though I told her not to (open it). 「私が(開けるなと)言ったのに、彼女はドアを開けた。」
お礼
詳しい解説ありがとうございます。
- felixthecat
- ベストアンサー率40% (154/381)
おはようございます、主様。 原文は電話はそのままでお待ちください、と言った後で 1) I'll get the necessary form and 2) 【I'll】 fill it out <for you>. 1) 私が必要な用紙をゲットして 2) 【私が】<あなたのために>用紙をうめます と続きます。 電話での会話です ■【私が】<あなたのために>用紙をうめます を分かりやすく ■私が代わって記入させていただきます。 と意訳しました 逐語訳ではないので、 代わって、だけをを切り取れば、英文の単語のどれかを訳したのではありません。
お礼
詳しい解説ありがとうございます。 【I'll】 は省略されたということですか? 接続詞のあとの主語とbe動詞は省略されるとは聞いたことありますが、willも省略されるのですか?
お礼
詳しい解説ありがとうございます。 【I'll】 は省略されたということですか? 接続詞のあとの主語とbe動詞は省略されるとは聞いたことありますが、willも省略されるのですか?